Tembang macapat
Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), 1794, #1039
/sastra/leksikon/leksikon-singkat.inx.php
Leksikon
/sastra/telusuri/telusuri-singkat.inx.php
Telusuri
Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), 1794, #1039
/sastra/macapat/tembang.inx.php
Pencarian Tembang
Lingkup pencarian: teks (bait) saja. Teks pencarian: bisa beberapa kata; setiap kata minimal 3 karakter; total 40 karakter; terbatas pada karakter huruf [a...z, diakritik bersangkutan, spasi] dan angka [0...9]. Filter pencarian: huruf besar/kecil serta diakritik diabaikan; hasilnya dapat difilter berdasarkan opsi kata utuh; dan 3 opsi lainnya jika mencari lebih dari satu kata: salah satu kata, semua kata, atau frasa persis.
31–32 dari 42
167–168 dari 206
1.668–1.677 dari 2.053
| 31.034 | punika lamun suwawi | tuwan jumênênga nata | Senapati ngandika lon | sira yayi jumênênga | gumantya ana Pajang | ku yayi prayoganingsun | nging yayi ikang sun têdha || |
| 31.035 | sakèhe pusaka Jawi | kang saking ing Majalêngka | kang nèng Pajang sun jaluke | sun gawa maring Mataram | ikang rayi sumăngga | langkunge saking puniku | pan kagêngan jêngandika || |
| 31.036 | garêbong wus dèn dandani | pun Bale Lumur wastanya | jêbad bètri panggritane | găngsa Ki Sêkardalima | Satomi sakancanya | binakta Matram rumuhun | Senapati angandika || |
| 31.037 | lah yayi manira amit | kantuna sira wibawa | kang rayi atur bêktine | Senapati sampun bubar | mantuk dhatêng Mataram | suka wau ing tyasipun | manahe lir guladrawa || |
| 32. Dhandhanggula | |
| 32.001 | sampun [[f. 224r]] prapta nagara Mêtawis | wadyanira mantuk sowang-sowang | pinapag dening rabine | sukaning donya iku | nora nana lir mênang jurit | adawa yèn wiwinarna |[1] Senapati mêtu | sinêba pêpêk kang wadya | pra sêntana Măndraka mugèng ing ngapti | Senapati ngandika || |
| 32.002 | dhatêng kang paman Juru Martani | manira mangke ngadêg nalendra | Ki Bayi jumurung ingong | miwah Măndraka rêmbug | myang santana mantri suwawi | ngandika panêmbahan | kang Măndraka iku | iya mangke aranira | isun junjung lungguhe jênêng Dipati | Mangkubumi lah padha || |
| 32.003 | ngèstokêna de riningsun ki santri |[2] kasih dipati ing Singasêkar | Kandhanglo kalih putrane | katiga mantunipun | ngangkên mitra jinunjung ligih | sami jênêng dipatya | nama anut tumut | arine nama Ki Emban | kinèn mongmong Pangran Dipati Mêtawis | Ki Nitik ipènira || |
| 32.004 | kinèn momong Ki Mas Damar uni | kacarita prakosa bujana | Ki Nitik inu [[f. 224v]: i...nu] lakune | yèn seba langkung junun | lir sêmbahyang nêmbah Yyang Wadi[3] | jarijine sinarad | padhati puniku | dènnya lênggah nora obah | dipun gèndèng rêmak kang mesa padhati | kaloka lamun rosa || |
| 32.005 | Radèn Răngga langkung panas galih | nora kêna wong kalok digdaya | ingayonan ta karsane | yèn nyata arsa guru | nanging kêdhik ikang nadhahi | kawiratamanira | wiwrin wong Matarum | kondur ngadhaton sang nata | Radèn Răngga panase maring Ki Nitik | dening kalok digdaya || |
| 32.006 | karsanira wau dèn ayoni | glis carita ing Sênèn dinanya | pêpak ing paseban andhèr | Ki Nitik wus aluguh | ing paglaran lir wong ngabakti | tan wruh ing kèri kanan | jarijinya ngacung | sanepa anglir wong tayat | Radèn Răngga wus awas maring Ki Nitik | linangkungan ngarsanya || |
167–168 dari 206
| 1 | Lebih satu suku kata. Bandingkan: adawa yèn winarna (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 33), Pupuh 32.1.6). (kembali) |
| 2 | Lebih satu suku kata. Bandingkan: ngèstokêna de ri sun ki santri (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 33), Pupuh 32.3.1). (kembali) |
| 3 | Widi (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 33), Pupuh 32.4.5). (kembali) |