Tembang macapat
Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), 1794, #1039
/sastra/leksikon/leksikon-singkat.inx.php
Leksikon
/sastra/telusuri/telusuri-singkat.inx.php
Telusuri
Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), 1794, #1039
/sastra/macapat/tembang.inx.php
Pencarian Tembang
Lingkup pencarian: teks (bait) saja. Teks pencarian: bisa beberapa kata; setiap kata minimal 3 karakter; total 40 karakter; terbatas pada karakter huruf [a...z, diakritik bersangkutan, spasi] dan angka [0...9]. Filter pencarian: huruf besar/kecil serta diakritik diabaikan; hasilnya dapat difilter berdasarkan opsi kata utuh; dan 3 opsi lainnya jika mencari lebih dari satu kata: salah satu kata, semua kata, atau frasa persis.
35 dari 42
179–180 dari 206
1.783–1.792 dari 2.053
| 35.008 | mring Sri Bupati Madiun iki | datan sêdya mangko | amusuh prang wong bang wetan kabèh | samya angling iku Senapati | angrasa yèn cili [[f. 239v]] | milane anungkul || |
| 35.009 | Sri Nalendra Madiun tinakil[1] | tatan-tatan kang wong | arsa mêdal ing sadina mangke | tan kawarna Adisari prapti | dumrajog myak baris | anungkêmi suku || |
| 35.010 | sri bupati jêngêr aningali | gêgêtun sakèh wong | wong punapa kang prapta ing mangke | ayu anom upacara asri | baya wong ngugahi[2] | marang sang aprabu || |
| 35.011 | sri nalendra Madiun ningali | marang ing wong wadon | ikang nukêmi ika padane | angandika manahe kagimir | wong apa sirèki | anukêmi suku || |
| 35.012 | sapa ranira wismamu ngêndi | Disari wotsinom | kawula punika putusane | Senapati Ngalaga Mêtawis | kinèn turkên bêkti | lawan suratipun || |
| 35.013 | arsa nukul punika kang tulis | katura sang katong | Senapati Ngalaga ature | sampun kawrat salêbêting tulis | sang nata nampani | sêrat sarwi kanyut || |
| 35.014 | sêratira sinung putranèki | Radèn Lonthang [[f. 240r]] kang wong | nulya winaca asru surate | kunêng punika bêbukaning tulis |[3] kawula tur bêkti | dening kamipurum[4] || |
| 35.015 | ngaturi sêrat dhatêng nêrpati | tan wruh awak ingong | kaping kalih tan anêdya mangke | amusuha ing paduka aji | anêdya angabdi | ing tuwan sang prabu || |
| 35.016 | lan sakèhe abdi dalêm uni | wong Madiun mangko | kang angusi ing Pajang sakèhe | jêng paduka nêdhanana tulis | cacahing wong cili | katura sêdarum || |
| 35.017 | pan kawula tan purun ngukuhi | saking baktiningong | botên kêdhap-kêdhap ing sang rajèng | sampun têlas titi măngsa tulis | saisti prayaning | kawrat surat ulun || |
179–180 dari 206
| 1 | tinangkil (dan di tempat dan bentukan lain). (kembali) |
| 2 | ngunggahi. (kembali) |
| 3 | Lebih satu suku kata. Bandingkan: kunêng punika bêbukan tulis (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 33), Pupuh 35.14.4). (kembali) |
| 4 | kamipurun (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 33), Pupuh 35.14.6). (kembali) |