Tembang macapat
Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), 1794, #1039
/sastra/leksikon/leksikon-singkat.inx.php
Leksikon
/sastra/telusuri/telusuri-singkat.inx.php
Telusuri
Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), 1794, #1039
/sastra/macapat/tembang.inx.php
Pencarian Tembang
Lingkup pencarian: teks (bait) saja. Teks pencarian: bisa beberapa kata; setiap kata minimal 3 karakter; total 40 karakter; terbatas pada karakter huruf [a...z, diakritik bersangkutan, spasi] dan angka [0...9]. Filter pencarian: huruf besar/kecil serta diakritik diabaikan; hasilnya dapat difilter berdasarkan opsi kata utuh; dan 3 opsi lainnya jika mencari lebih dari satu kata: salah satu kata, semua kata, atau frasa persis.
37 dari 42
186–187 dari 206
1.860–1.869 dari 2.053
| 37.029 | têka jaran kang sira larihi | Panêmbahan angingêrkên kuda | Kyai Juru nyandhak age | dèn lirih kaki prabu | lah têdhanên marang Yyang Widi | Senapati asalat | sumukêm ing kêpuh | anêdha ngèsthi ing nala | gampangêna kalahe mungsuh ngong iki | anêkung Senapatya [[f. 249r]: Senapa...tya] || |
| 37.030 | amaladi ing samadi êning | nêgês karsa samurwèng paningal | wus padhang wungu sang rajèng | tinatap waosipun | hèh Palèrèd sun jaluk mangkin | gawenira sapisan | iki lah wong iku | prihên lumpuhe kewala | sigra mangsah ngêmbat lawung Senapati | Kanitèn asru ngucap || |
| 37.031 | sira bali pantèn wani maning | Senapati Kanitèn tinumbak | gandhune kagyat tibane | lupa tan darbe bayu | sampun lempoh tan bisa tangi | Panêmbahan angucap | paran ta karêpmu | Kanitèn mojar manira | nora duwe karsa mapan isun iki | ya wis dadi bêbathang || |
| 37.032 | yèn kênaa isun jaluk mati | datan arsa sun matèni sira | Senapati mundhut mangke | jaran wadon puniku | ikang pincang wus katur ngarsi | nora anganggo rarab | panêmbahan muwus | Kanitèn sira muliha | matura gustimu yèn sira kajodhi | Kanitèn tan sawala || |
| 37.033 | wus tinugangakên jaran èstri | pan lumampah [[f. 249v]: luma...mpah] kinèn ngiringêna | wong patang puluh rowange | balanira lumayu | ngalun-alun Kanitèn prapti | nulya sira tumama | ki dipati dulu | asru marase ing nala | sarya angling Kanitèn sira kapanggih | Senapati Mataram || |
| 37.034 | kula tan panggih dipun adhangi | lêlurah numbak cêmêng satunggal | dadya atêmah sêmene | akathah aturipun | Ki Dipati kalangkung runtik | yaiku Senapatya | Kanitèn gêgêtu[1] | Dipati nimbali kalang | kinèn ngêthok Kanitèn dipun wadungi | gulune nora pasah || |
| 37.035 | kathah putung wadunge anuli | sinokan timah cangkême pêjah | ki dipati ngandika lon | Kanitèn turna gupuh | marang Panêmbahan Mêtawis | sarta gawaa sêgah | turna baktinisun | duta winêling wus kesah | Ki Kanitèn jisime binakta nuli | wus prapta ngarsa nata || |
| 37.036 | duta matur saha awotsari | kula nuwu[2] ngutus rayi tuwan | Pasuruan tur baktine | ngaturkên jisimipun | pun [[f. 250r]: pu...n] Kanitèn purwane wani | rayi tuwan tan sêdya | amusuha prabu | mangke katura sadaya | rajabrana Pasuruan jroning puri | tan angrasa gêgadhah || |
| 37.037 | angandika prabu ing Matawis | isun tarima ikang pracaya | ari Pasuruan mangke | matura sun yun mantuk | arinisun mênênga dhingin | pa karêpe wong wetan | ja sawala kayun | ya têka dèn lakonana | duta amit Pasuruan sampun prapti | katur salampahira || |
| 37.038 | ênêngêna kocap Senapati | arsa bubar mulih wus têngara | wong Mataram badhol kabèh | tan kawarna wus rawuh | ing Mataram prabu wus manjing | ing pura garwa mapag | putri ing Madiun | kinanthi ing para garwa | ênêngêna Mataram ikang winuni | nagri wetan wingkingan || |
186–187 dari 206
| 1 | gêgêtun (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 33), Pupuh 37.34.7). (kembali) |
| 2 | nuwun (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 33), Pupuh 37.36.2). (kembali) |