Tembang macapat

Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), 1794, #1039

/sastra/leksikon/leksikon-singkat.inx.php

Leksikon

/sastra/telusuri/telusuri-singkat.inx.php

Telusuri

Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), 1794, #1039

/sastra/macapat/tembang.inx.php

Pencarian Tembang

Lingkup pencarian: teks (bait) saja. Teks pencarian: bisa beberapa kata; setiap kata minimal 3 karakter; total 40 karakter; terbatas pada karakter huruf [a...z, diakritik bersangkutan, spasi] dan angka [0...9]. Filter pencarian: huruf besar/kecil serta diakritik diabaikan; hasilnya dapat difilter berdasarkan opsi kata utuh; dan 3 opsi lainnya jika mencari lebih dari satu kata: salah satu kata, semua kata, atau frasa persis.

 
37 dari 42
184–185 dari 206
1.840–1.849 dari 2.053
37.009 sarya ngandika dhuh gusti mami | nora nyana dhuh yèn asih dika | dhatêng kawula nah anggèr | marga saking ing dhuwung | lah ing mangke dhuwungmu yayi | sun rani Si Gupita | dening marganipun | sira asih mring manira | sang dyah midêl[1] cêngêng gêtun tan nauri | maksih karasa-rasa ||
37.010 panêmbahan tansah ngarih-ari[2] | pan adangu dènnya angrêrêpa | malah surup kang srêngenge | wus ningkah sang aprabu [[f. 246r]: a...prabu] | kang sêntana pêpêkan pragi | bala nèng pagêlaran | syarane gumuruh | Senapati Ing Ngalaga | mapan maksih angimur-imur ing rabi | akathah yèn winarna ||
37.011 putri Madiun kalangkung asih | dhatêng Senapati Ing Ngalaga | apan wus lipur manahèh[3] | sih-sinihan kalangkung | pan sadalu tutug karonsih | ya ta kawarna enjang | sineba sang prabu | pêpak sêntana bopatya | para mantri Măndaraka munggèng ngarsi | Dipati Pathi seba ||
37.012 pan aduwe pangrasa ningali | mring kang raka sanes warnanira | kadya pêngantèn sêmune | amicarèng ing kalbu | kaya ngapa kang Senapati | tan arsa abubaran | lawas nèng Madiun | iya dhèwèke akrama | isun tan bêtah nora gawa pawèstri | nulya apêpamitan ||
37.013 kakang kula nuwun amit mulih | wartanipun Pathi wontên mêngsah | wingi sore ing praptane | duta ngaturi wêruh | gih pun bojo ikang anuding | kula kinèn mantuka | lah ing mangke nuwun | mantuk dhumatêng [[f. 246v]: dhu...matêng] Santênan | alah yayi yèn kêna ja age mulih | yèn Pathi ana mêngsah ||
37.014 iya benjang ingsun kang nglampahi | Adipati Santênan amêksa | nuwun duka arsa mulèh | angandika sang prabu | alah iya karsanirèki | lamun sira tan kêna | kudu maksa mantuk | Dipati Pathi wotsêkar | undurira lajêng bubar èsmu runtik | lampahe gêgancangan ||
37.015 Senapati Ngalaga sira ngling | mring wadya lirna Ki Măndaraka | wruhanira ing karsane | Dipati Pathi iku | balik arsa mêsah Mêtawis | matur Ki Măndaraka | punapa liripun | ngandika kados punika | kakang uwis karsani[4] Yyang Maha Suci | apa kang winicara ||
37.016 mêngko isun arsa anglampahi | marang Pasuruan lah bubarna | wong Mataram gêgamane | bêndhe Ki Bicak ngukung | sigra bubar gaman lir ardi | Senapati nèng wuntat | Pasuruan rawuh | Senapati masanggrahan | kawarnaa Pasêdhahan ki dipati | rêmbag arsa nungkula ||
37.017 ngrasa tan [[f. 247r]: ta...n] kawawi nadhahi |[5] têpa palupine wong bang wetan | apikir ja rusak wonge | sadaya sami rêmbug | wontên bupatine sawiji | playon sing Balambangan | Kanitèn ranipun | matur kula botên rêmbag | kula purun amêngsah ing Senapati | angadua karosan ||
37.018 sagêndhinge kawula pan wani | angadua sapucuking tumbak | tandhing atosing kulite | lan kathah sanggupipun | dèn tontona prang kula benjing | sakèh wong Pasuruan | aja na kang milu | turuna surak kewala | sajêg kula urip dèrèng wruh rasaning | ing sêga kang sun tedha ||
184–185 dari 206

 


mindêl. (kembali)
ngarih-arih (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 33), Pupuh 37.10.1; Babad Mataram, British Library (MSS Jav 36 a), Pupuh 14.20.1). (kembali)
manahe (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 33), Pupuh 37.11.3). (kembali)
karsaning. (kembali)
Kurang satu suku kata: ngrasa datan kawawi nadhahi. (kembali)