Tembang macapat
Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), 1794, #1039
/sastra/leksikon/leksikon-singkat.inx.php
Leksikon
/sastra/telusuri/telusuri-singkat.inx.php
Telusuri
Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), 1794, #1039
/sastra/macapat/tembang.inx.php
Pencarian Tembang
Lingkup pencarian: teks (bait) saja. Teks pencarian: bisa beberapa kata; setiap kata minimal 3 karakter; total 40 karakter; terbatas pada karakter huruf [a...z, diakritik bersangkutan, spasi] dan angka [0...9]. Filter pencarian: huruf besar/kecil serta diakritik diabaikan; hasilnya dapat difilter berdasarkan opsi kata utuh; dan 3 opsi lainnya jika mencari lebih dari satu kata: salah satu kata, semua kata, atau frasa persis.
38 dari 42
191–192 dari 206
1.902–1.911 dari 2.053
| 38.033 | kocapa kang anèng wisma | Senapati ngandika mring ari kalih |[1] katiga lan mantrinipun | Prayayi Giri wasta | Mas Balimbing punika ingambil mantu | lah padha sira dandana | sun lalos sawêngi mangkin || |
| 38.034 | hèh manawa karainan | ngalumpuka sakèhe rayat mami | sawiji aja na kantun | ri sampunnya mêngkana | Saradipa [[f. 254v]: Sa...radipa] sarayate sampun rawuh | jalu èstri wus adandan | prasamya angati-ati || |
| 38.035 | Senapati sampun bubar | sakèh èstri kinêpang nèng têngah sami |[2] Saradipa sinukan wruh | Saradipa wus bubar | kang santana jinawilan patang puluh | wus têbih sing pamondhokan | wus pagih lan Senapati || |
| 38.036 | lumampah sampun anunggal | sarêng enjing mring wong akèh kawarti | Saradipa lalos dalu | arsa balik Mataram | katur Ratu Jalu nulya kinon nusul | tangara wadya sumahab | kacandhak Ki Senapati || |
| 38.037 | ing Karakal Bratayuda | Mas Balimbing mantune Senapati | tumandang mangsah angamuk | kinarubut punggawa | ing Kadhiri pugawa akathah tatu | atanapi ikang pêjah | kathahên lawan Mas Blimbing || |
| 38.038 | wus kanin dyan Senapatya | pan tumingal santana ingatag sami |[3] kèhe satus patangpuluh | sarêng nêmpuh wong wetan [[f. 255r]: we...tan] | kathah tatu apuyêngan pêrangipun | Senapati autusan | mring Dèn Wiramênggala glis || |
| 38.039 | wus katur sigra ingatag | wong Mataram mêthuk Ki Senapati | prajurit Sandêran rawuh | dyan ngamuk wong Mataram | wong bang wetan kèh pêjah gègèr lumayu | ngusi kutha têtêg lawang | Senapati sampun prapti || |
| 38.040 | pamondhokan sigra mapag | Radèn Wiramênggala sampun panggih | sêsalaman sanakipun | sami atur kang salam | kakang salam dongane rama dikèku | Senapati nêkêm sirah | anuwun ture mlad ati || |
| 38.041 | wus lênggah ing pasanggrahan | angandika Dèn Wiramênggala ris | Lap-alap banjur anglêbur | ing Rawadalêm ika | kèh bopati sira angirida laku | umatur Ki Alap-alap | botên binêdhah Kadhiri || |
| 38.042 | nora wani tan winêkas | kangjêng rama nora kon bêdhah Kdhiri | ngirida bopati catur | manira [[f. 255v]] arsa bubar | ngiringakên marang kang Senapatiku | kinèn lajêng mring Mataram | panêmbahan ngarsa-arsi || |
191–192 dari 206
| 1 | Lebih satu suku kata: Senapati ngandika mring ri kalih. (kembali) |
| 2 | Lebih satu suku kata: sakèh ngèstri kinêpang têngah sami. (kembali) |
| 3 | Lebih satu suku kata: pan tumingal santana ngatag sami. (kembali) |