Tembang macapat

Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), 1794, #1039

/sastra/leksikon/leksikon-singkat.inx.php

Leksikon

/sastra/telusuri/telusuri-singkat.inx.php

Telusuri

Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), 1794, #1039

/sastra/macapat/tembang.inx.php

Pencarian Tembang

Lingkup pencarian: teks (bait) saja. Teks pencarian: bisa beberapa kata; setiap kata minimal 3 karakter; total 40 karakter; terbatas pada karakter huruf [a...z, diakritik bersangkutan, spasi] dan angka [0...9]. Filter pencarian: huruf besar/kecil serta diakritik diabaikan; hasilnya dapat difilter berdasarkan opsi kata utuh; dan 3 opsi lainnya jika mencari lebih dari satu kata: salah satu kata, semua kata, atau frasa persis.

 
39 dari 42
197–198 dari 206
1.966–1.975 dari 2.053
39.030 mangalor palayunira | agolong sisaning mati | gêndring Pasagi Dipatya | karyanira mapan nugil | gamane Jasari |[1] Ki Senapati acampuh | ukih-ingukih ramya | narajang Ki Senapati | lawan kadang arampa[2] dènira yuda ||
39.031 along pangamukira |[3] wong wetan kathah kang kanin | Si Ranupang wus pralaya | gya tinigas murdanèki | wong wetan samya wiwrin | akathah samya lumayu | datan măngga puliha | akathah jalma ngêmasi | salang tunjang lumayu arêbut ngarsa ||
39.032 ngungsi baris Jatisêkar | Ki Saradipa tut wuri | lan Jêjagu Kartimăngsa | Senapati anèng wuri | ngiring wong magêrsari | anging wadya patang puluh | Ki Senapati ika | kaponakane Pasagi | pamanira [[f. 262v]: pamani...ra] punika dipun upaya ||
39.033 dènira Ki Senapatya | mêngkana ciptaning galih | yèn katêmua si paman | arêp sun tandhing kuwanin | ngadu wulêding kulit | miwah tose kang bêbalung | arêp sun cicipana | têtumbake paman Sagi | iya baya dening nora kaparêngan ||
39.034 baya wus karsaning Sukma | Ki Adipati Pasagi | king kidul kang kabêdhag |[4] kaprêgok lan Senapati | Ki Pasagi ningali | hèh bocah sapa ta iku | lumampah tanpa cara | ingiring wong magêrsari | wadya matur putra dika Senapatya ||
39.035 Dipati Pasagi sênggak | kêplok ngucap nampèl wêntis | adhuh bage sira nyawa | gandhèrèh pagih lan mami | alawas sun ulati | sun pinta-pinta ing kalbu | Ki Pasagi sêsumbar | gandèrèh tolihên mami | abalia di rupane raènira [[f. 263r]] ||
39.036 payo rêbat kasudiran | aja na mundur sajari | sigra nolih Senapatya | ingkang paman dèn tingali | payo bocah abali | si paman Pasagi iku | angudhal-udhal mringwang | sokur bage man Pasagi | lamun sira katêmu sun pinta-pinta ||
39.037 sun ulati sadangunya | ja liyan sira ngajurit | nulya Senapati mangkat | ingiring wong magêrsari | mung waos kawan dasi | sigra anulya katêmu | Pasagi suka-suka | gandèrèh sira wus mukti | dening sara nora wêruh kabêcikan ||
39.038 akathah inguman-uman | anêmbah bèbèt ong[5] cili | dumèh ngawula Mataram | Senapati anauri | hèh sira man Pasagi | nyanyah-nyunyah yèn cêlathu | dèn wawa sok mêtua | pantês binacuk ing kêris | Ki Pasagi kèh ngucap ja kèh rêrasan ||
39.039 hèh tabe paman manira | anauri [[f. 263v]: a...nauri] Ki Pasagi | hèh Senapati tan ana | anak lan bapa wong jurit | padha rêbut sih gusti | lah payo aja na mundur | balane kinêjepan | kinarubut Senapati | nulya ngamuk lan magêrsari kiwala ||
197–198 dari 206

 


Kurang satu suku kata. Bandingkan: gamaning Jatisari (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 33), Pupuh 39.31.5). (kembali)
arampak. (kembali)
Kurang satu suku kata: agolong pangamukira. (kembali)
Kurang satu suku kata. Bandingkan: saking kidul kang kabêdhag (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 33), Pupuh 39.45.3). (kembali)
wong (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 33), Pupuh 39.39.2). (kembali)