Tembang macapat
Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), 1794, #1039
/sastra/leksikon/leksikon-singkat.inx.php
Leksikon
/sastra/telusuri/telusuri-singkat.inx.php
Telusuri
Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), 1794, #1039
/sastra/macapat/tembang.inx.php
Pencarian Tembang
Lingkup pencarian: teks (bait) saja. Teks pencarian: bisa beberapa kata; setiap kata minimal 3 karakter; total 40 karakter; terbatas pada karakter huruf [a...z, diakritik bersangkutan, spasi] dan angka [0...9]. Filter pencarian: huruf besar/kecil serta diakritik diabaikan; hasilnya dapat difilter berdasarkan opsi kata utuh; dan 3 opsi lainnya jika mencari lebih dari satu kata: salah satu kata, semua kata, atau frasa persis.
39 dari 42
198–199 dari 206
1.976–1.985 dari 2.053
| 39.040 | ingkang tinarajang bubar | akèh tatu akèh mati | Dipati Pasagi mara | sêsumbar nyamêthi wajik | gandèrèh dèn mring ngarsi | ingsun mungsuhira pupuh | anolih Senapatya | wus liwung pangamuknèki | sigra numbak Pasagi jangkêp ping tiga || |
| 39.041 | tan pasah Ki Senapatya | angucap paman Pasagi | tèkna karosanira |[1] paman ja kasusu ugi | malês Ki Senapati | Ki Pasagi dipun lawung | pasah jajane bêncah | sayah Dipati Pasagi | bari lalu winalês Ki Senapatya || |
| 39.042 | gulu iringe kang kêna | pasah sawuku anuli | Ki Senapati aniba | Ki Pasagi wus ngêmasi | sampyuh nèng papan uni | rinêbat ing balanipun | Pasagi [[f. 264r]: Pasa...gi] binandhusa | kawarnaa wong Matawis | Ki Ngabèi Patrabăngsa sampun wikan || |
| 39.043 | lamun Senapati aprang | sigra anulya nulungi | pangeran ing Purabaya | ingkang bujung Ki Pasagi | saparane dèn tut wuri |[2] nuli mirsa surak umung | tandang sarêng praptanya | lan Patrabăngsa Ngabèi | datan wikan sedane Ki Senapatya || |
| 39.044 | binandhusa layonira | Pangeran Purabaya ngling | ayo enggal tinututan | sadaya olèha odhil | mandah dukane kyai | iya kêkasihèn[3] lampus | pan ora olèh bela | binêdhag mêngsah anggêndring | Ki Pasagi layone sampun kacandhak || |
| 39.045 | bandhusa sampun pinêcah | layone tinigas wani | ya ta wau kang winarna | pangeran ing Mangkubumi | lan Pangeran Dipati | miwah pra putra sadarum | Ngabèi Patrabăngsa | matur Senapati [[f. 264v]] lalis | Pangran Adipati Mangkubumi mênggah || |
| 39.046 | nampèl pupu kalih pisan | kêkasih dalêm ngêmasi | dadya apa wong Mataram | datan wande dèn kêthoki | na jêjênêng satunggil | Rănggapita dyan lumayu | karsanya tur uninga | nulya Pangran Mangkubumi | matur dhatêng kang putra Pangran Dipatya || |
| 39.047 | dadia têtindhih sira | lah nêdhaa manggut[4] jurit | malar ta olèha bela | patine Ki Senapati | alah ta uwa inggih | sakarsa dika wus rêmbug | sigra têngara munya | wus dandan para prajurit | para putra sadaya sampun siaga || |
| 39.048 | sigra têngara wus bubar | prajurite ngati-ati | pra putra mijil sadaya | anitihi gamannèki | rampak lakuning baris | kajinêman wetan tur wruh | Dipati Gêndhing sigra | têngara lalos ngunduri | sampun bubar wong dharat lumakyèng ngarsa || |
| 39.049 | prajurit anèng ing wuntat | padha jêjaran [[f. 265r]: jêja...ran] uni |[5] atata ing lampahira | wong Mataram aningali | sigra para prajurit | tinggal gêgaman anungsul | bopati para putra | kacandhak tanpa lur uni | gaman wetan majêng tata mundur mara || |
198–199 dari 206
| 1 | Kurang satu suku kata. Bandingkan: tèkêna karosanira (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 33), Pupuh 39.42.3). (kembali) |
| 2 | Lebih satu suku kata. Bandingkan: saparan dèn tut wuri (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 33), Pupuh 39.44.5). (kembali) |
| 3 | kêkasihe (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 33), Pupuh 39.45.6). (kembali) |
| 4 | magut (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 33), Pupuh 39.48.2). (kembali) |
| 5 | Kurang satu suku kata. Bandingkan: padha jêjaranan uni (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 33), Pupuh 39.50.2). (kembali) |