Tembang macapat

Babad Pajang, Anonim, akhir abad ke-19, #1845

/sastra/leksikon/leksikon-singkat.inx.php

Leksikon

/sastra/telusuri/telusuri-singkat.inx.php

Telusuri

Babad Pajang, Anonim, akhir abad ke-19, #1845

/sastra/macapat/tembang.inx.php

Pencarian Tembang

Lingkup pencarian: teks (bait) saja. Teks pencarian: bisa beberapa kata; setiap kata minimal 3 karakter; total 40 karakter; terbatas pada karakter huruf [a...z, diakritik bersangkutan, spasi] dan angka [0...9]. Filter pencarian: huruf besar/kecil serta diakritik diabaikan; hasilnya dapat difilter berdasarkan opsi kata utuh; dan 3 opsi lainnya jika mencari lebih dari satu kata: salah satu kata, semua kata, atau frasa persis.

 
18 dari 57
82–83 dari 241
816–825 dari 2.402
18.052 Kyai Kanitèn sigra amusthi | Panêmbahan Ngalaga tinumbak | tan mingsêr saking kudane | pinindho pinitêlu | Panêmbahan datan gumingsir | Kyai Kênitèn sayah | têlas budinipun | dangu gya tumbak-tinumbak | samya cape kalihe ingkang prang tandhing | sabab sami prawira ||
18.053 wong Mataram surakira anjrit | wong Lumajang nimbangi gumêrah | anglir gurnita swarane | myang kadya gêlap sèwu | bumi bêlah kocak jaladri | Kanitèn numbak sigra | kudane sang prabu | ciptane driya mangkana | sok tibaa ya mêngko sun cêkêl aglis | kapal sigra binuntar ||
18.054 kalêrêsan sirahing turanggi | tan pasah Kyai Cêmuris nglumba | ambathang mamprung mangilèn | Kênitèn alon asru | aja sira lumayu kaki | enggal sira balia | nolèha playumu | Panêmbahan angandika | hèh Kênitèn jurite anguciwani | kaya wong tan prawira ||
18.055 têka sira nglarihi turanggi | nulya Panêmbahan ing Ngalaga | winangsulakên kudane | Ki Măndaraka gupuh | anyêgati nyandhak turanggi | ya ta dèn lèrèh uga | wong ika atêguh | paduka têdha mring Suksma | Panêmbahan ing mangke nulya sêsuci | sigra asalat tangat ||
18.056 anênêdha marang ing Hyang Widhi | jroning salat muga gampangêna | Kanitèn iki gawene | Panêmbahan manêkung | amaladi sêmadi êning [2: 32] | anêgês karsaning Hyang | amurwèng pandulu | sampun padhang tingalira | Panêmbahan wungu dènira ngastuti | ngasta waos tinatap ||
18.057 hèh Palèrèt sun jaluk samangkin | gawenira sapisan kewala | Kanitèn prihên lumpuhe | wong Pasuruan umyung | surakira mawanti-wanti | Panêmbahan umangsah | sarwi ngêmbat lawung | Kênitèn sigra angucap | baya sira wis ra wani bali maning | tur măngsa amênanga ||
18.058 Panêmbahan sigra anglarihi | gêgandhune Kênitèn tinumbak | Kênitèn kagyat tibane | ya ta Kênitèn lumpuh | pan ngalosod tan sagêd tangi | sariranira lupa | tan darbe bêbayu | Panêmbahan lon ngandika | hèh Kênitèn apa karêpira mangkin | lah mara tutugêna ||
18.059 Kênitèn nêbda tan darbe kapti | pamanira wis dadi bêbathang | lah sakarsanira angrèh | yèn namanira jaluk | patènana ingsun puniki | Panêmbahan ngandika | manira tan ayun | amatèni marang sira | Panêmbahan anulya amundhut wajik | èstri babak tur pincang ||
18.060 tan adangu katur kuda èstri | babak pincang datan mawi lapak | lawan pangon kêndhaline | jêng sultan anêbda rum | lah Kênitèn muliha aglis | marang ing Pasuruan | matura gustimu | apan ta sira wus kalah | Ki Kênitèn nauri ingsun puniki | apa sakarsanira ||
18.061 wus tinunggangakên kapal èstri | gya lumampah kinèn ngiringêna | wong kawan dasa kathahe | bature kang lumayu | apan ngungsi ing kitha sami | Kênitèn sigra prapta | anèng alun-alun | anulya sira tumingal | nèng ngarsane sira wau sang dipati | sangêt maras ing driya ||
82–83 dari 241