Tembang macapat

Babad Pajang, Anonim, akhir abad ke-19, #1845

/sastra/leksikon/leksikon-singkat.inx.php

Leksikon

/sastra/telusuri/telusuri-singkat.inx.php

Telusuri

Babad Pajang, Anonim, akhir abad ke-19, #1845

/sastra/macapat/tembang.inx.php

Pencarian Tembang

Lingkup pencarian: teks (bait) saja. Teks pencarian: bisa beberapa kata; setiap kata minimal 3 karakter; total 40 karakter; terbatas pada karakter huruf [a...z, diakritik bersangkutan, spasi] dan angka [0...9]. Filter pencarian: huruf besar/kecil serta diakritik diabaikan; hasilnya dapat difilter berdasarkan opsi kata utuh; dan 3 opsi lainnya jika mencari lebih dari satu kata: salah satu kata, semua kata, atau frasa persis.

 
27 dari 57
135–136 dari 241
1.349–1.358 dari 2.402
27.008 adipati angandika aris | lah ta bapa ingsun ora kêna | yèn undurêna ing mangke | lêlurah samya matur | pan kawula inggih suwawi | pan inganti punapa | sampun mangsanipun | wadya paduka akathah | yèn ingadu kêlawan wadya Matawis | saur paksi sadaya ||
27.009 apan sangêt dènira ngaturi | wanti-wanti Panji lawan Răngga | datan pinirsa ature | mantri sakawan rêmbug | sadayanya samya mambêngi | sigra sami luwaran | kasaput ing dalu | Pangeran Roga[1] rêmbugan | lawan Panji Wirabumi Angabèi | aran Malangsumirang ||
27.010 Kyai Nayahita datan kari | Pangran Răngga aris angandika | lah kadipundi rêmbuge | yèn awèta tinunggu | pangran agêng anyilakani | lamun sida kang karsa | inggih dènnya mungsuh | mring kang raka sri narendra | nora wurung pêkênira lawan mami | benjang dadi kêthokan ||
27.011 lah anêdha matur mring sang aji | padha ngaturakên pêjah gêsang | kang rayi awon sêdyane | mantri sakawan rêmbug | sigra mangkat lumampah wêngi | mantri ing Jagaraga | nênggih ingkang kantun | lêlurahira sadaya | samya mirsa Pangran Răngga lan Ki Panji | kesah marang Mataram ||
27.012 pra lêlurah garjita ing ati | pan angrasa lamun kadhewekan | samya pinikir wêkase | tumulya atut pungkur | arsa marêk dhatêng sang aji | wus kumpul karsanira | pepe [2: 109] wringin kurung | enjang warnanên sang nata | arsa miyos wus pinarak nèng sitinggil | siniwakèng ing wadya ||
27.013 aningali sultan wringin kadwi | lamun ana wong aseba kathah | andhèr prasamya apepe | ngandika kang sinuhun | lah wong gandhèk mudhuna aglis | pariksanên wong ika | sapa aranipun | lan kang dèn pèpèkên apa | tandya nêmbah gandhèk mêdhun sing sitinggil | lampahira mêndhapan ||
27.014 sampun prapta gandhèk sigra angling | pêkênira punapa sinêdya | dene padha pepe kabèh | Pangran Răngga umatur | pan kawula tur pati urip | konjuka mring jêng sultan | saking jrih pukulun | kang rayi sèdhèng ing nala | gih ing mangke nêdya ngrabasèng Matawis | pêkênira matura ||
27.015 caraka kadwi bali gya prapti | ing byantaranira kangjêng sultan | sampun palastha ature | ngandika sang sinuhun | andhawuhkên kinèn nimbali | wong mantri Jagaraga | wus prapta ing ngayun | mundrawa tur saniskara | yèn kang rayi sumêdya mêngsah Matawis | kangjêng sultan sru duka ||
27.016 angandika kangjêng sri bupati | lah ta yayi Pringgalaya sira | lumakua dipun age | myang Martalaya iku | sakancane mantri panumping | kabèh padha milua | mring Jaraga iku | lêlurahe wasisakna | kang candhala boyongana ja na kari | si adhi lungakêna ||
27.017 aja ngancik nagriku Matawis | gya tundhungên sarabine [2: 110: sa...rabine] pisan | lan ja gawa wong liyane | marang masigit wau | kang sinung sabda nêmbah pamit | nêmbang têngara mangkat | swaranira umyung | wus mranti bakakasing prang | tan kawarna ing marga lampahe prapti | têpising Jagaraga ||
135–136 dari 241

 


Răngga. (kembali)