Tembang macapat

Damarwulan, British Library (MSS Jav 89), akhir abad ke-18, #1012

/sastra/leksikon/leksikon-singkat.inx.php

Leksikon

/sastra/telusuri/telusuri-singkat.inx.php

Telusuri

Damarwulan, British Library (MSS Jav 89), akhir abad ke-18, #1012

/sastra/macapat/tembang.inx.php

Pencarian Tembang

Lingkup pencarian: teks (bait) saja. Teks pencarian: bisa beberapa kata; setiap kata minimal 3 karakter; total 40 karakter; terbatas pada karakter huruf [a...z, diakritik bersangkutan, spasi] dan angka [0...9]. Filter pencarian: huruf besar/kecil serta diakritik diabaikan; hasilnya dapat difilter berdasarkan opsi kata utuh; dan 3 opsi lainnya jika mencari lebih dari satu kata: salah satu kata, semua kata, atau frasa persis.

 
1 dari 69
1 dari 174
1–10 dari 1.731
1. Asmaradana
01.01 natkala wiwit tinulis | enjang dintêne Jumaat | pi[1] sanga iku tanggale | ing sasi Urabiawal | Manis rangkêping dina |[2] antuking wong sêsinau | atêmbang asmarandana ||
01.02 sagung ingkang maos tulis | dèn agung sapuntên dika | aksara kirang tanduke | aksara mêmadha rupa | yèn kirang wuwuhana | dèn êlonga lamon langkung | kumawi paksa bumisa ||
01.03 kapaksa dikon nênulis | anut parentahing tuwang | kinèn nyaritakên[3] mangko | kandhah ing duk tata buda | alaming tanah Jawa | karucil ing jêjêripun | kadya yangyang munggèng sêrat ||
01.04 sang nata agung ginupit | jênêng [...][4] [[f. 2r]] wija | ing Majapait kithane | ingkang kinarya wiwitan | Sang Na Brawijaya |[5] kala jênêngipun ratu | Brawijaya tanpa sama ||
01.05 suyud sakèhing nagari | ing Jawa lan tanah sabrang | atur upêti sang katong | kawarnaa sampun lama | jênêngira sang nata | kagêntenan putranipun | jangkêpe têdhak pi tiga ||
01.06 Brawijaya kang karihin | tan adarbe putra lanang | amung sajuga putrane | kaloka kajana priya | anênggih wastanira | Kusuma Kancanawungu | umur kawan wêlas warsa ||
01.07 tinari krama sang putri | kasaru kang rama seda | anênggih atmaja wadon | nênggih gêntèni kang rama | jumênêng Wilatikta | sadaya kaprabonipun | kagêntenan [[f. 2v]: kagênte...nan] ingkang putra ||
01.08 jangkaning wong Majapait | ingkang alul amicara | besuk ana ratu wadon | luwih arjaning nagara | ing jagad tanpa sama | sami pêpadhaning ratu | Prabu Èstri tanpa sama ||
01.09 kala jênênge narpati | Prabu Èstri Majalêngka | para buyut adèn-adèn | ajar wêwasih[6] jêjanggan | malandang lan bujangga | para juru para sêpuh | atur bakti kumawula ||
01.10 sajênênge sri bopati | nyakrawati baudhêngdha[7] | lir banyu mili danane | asri arjaning nagara | sajagad tanpa sama | wadyabala samya rêmpug | tuhu adil palamarta ||
1 dari 174

 


ping (dan di tempat lain). (kembali)
Tanggal: Jumaat Manis (Jumungah Lêgi) sanga (9) Urabiawal (Mulud). Tidak ada tahun. Di halaman f.215v terdapat catatan bahwa naskah ini telah diserahkan oleh Letkol. Raban pada tanggal 20 Januari 1815 (Presented by Lt.-Col. Raban 20 January 1815). Jika bagian "Jumungah Lêgi 9 Mulud" dari tanggal ini benar, maka berdasarkan perhitungan penanggalan Jawa dan tanggal naskah ini diserahkan oleh Letkol. Raban, dapat disimpulkan bahwa naskah ini ditulis suatu waktu antara Jumungah Lêgi 9 Mulud Ehe AJ 1676 (Jumat 5 Februari 1751 M) dan Jumungah Lêgi 9 Mulud Ehe AJ 1740 (Jumat 12 Maret 1813 M). Mengingat kondisi fisik manuskrip ini (British Library) yang menunjukkan sering dibaca, semestinya sudah ditulis jauh sebelum Letkol. Raban menyerahkannya. Jadi penanggalan naskah sampai akhir abad ke-18 tampaknya tepat. (kembali)
nyaritakkên. (kembali)
Teks asli tidak terbaca. (kembali)
Kurang satu suku kata: Sang Nata Brawijaya. (kembali)
wêwasi (dan di tempat lain). (kembali)
baudhêndha (dan di tempat lain). (kembali)