Tembang macapat
Wulang Rèh, Pahêman Radya Pustaka, 1899, #1289
/sastra/leksikon/leksikon-singkat.inx.php
Leksikon
/sastra/telusuri/telusuri-singkat.inx.php
Telusuri
Wulang Rèh, Pahêman Radya Pustaka, 1899, #1289
/sastra/macapat/tembang.inx.php
Pencarian Tembang
Lingkup pencarian: teks (bait) saja. Teks pencarian: bisa beberapa kata; setiap kata minimal 3 karakter; total 40 karakter; terbatas pada karakter huruf [a...z, diakritik bersangkutan, spasi] dan angka [0...9]. Filter pencarian: huruf besar/kecil serta diakritik diabaikan; hasilnya dapat difilter berdasarkan opsi kata utuh; dan 3 opsi lainnya jika mencari lebih dari satu kata: salah satu kata, semua kata, atau frasa persis.
1–2 dari 13
1 dari 29
1–10 dari 283
1. Dhandhanggula | |
01.01 | pamêdhare wasitaning ati | cumanthaka aniru pujăngga | dahat mudha ing batine | nanging kêdah ginunggung | datan wruh yèn akèh ngèsêmi | amêksa angrumpaka | basa kang kalantur | tutur kang katula-tula | tinalatèn rinuruh kalawan ririh | mrih padhanging sasmita || |
01.02 | sasmitaning aurip puniki | mapan ewuh yèn ora wêruha | tan jumênêng ing uripe | akèh kang ngaku-aku | pangrasane sampun udani | tur durung wruh ing rasa | rasa kang satuhu | rasaning rasa punika | upayanên darapon sampurna ugi | ing kauripanira || |
01.03 | jroning Kuran goning rasa yêkti | nanging ta pilih ingkang uninga | kajaba lawan tuduhe | nora kêna dèn [2: dè...n] awur | ing satêmah nora pinanggih | mundhak katalajukan | têmah sasar-susur | yèn sira ayun waskitha | sampurnane ing badanira puniki | sira anggêgurua || |
01.04 | nanging yèn sira gêguru kaki | amiliha manungsa kang nyata | ingkang bêcik martabate | sarta kang wruh ing khukum | kang ngibadah lan kang wirangi | sokur olèh wong tapa | ingkang wus amungkul | tan mikir pawèwèhing lyan | iku pantês sira guronana kaki | sartane kawruhana || |
01.05 | lamun ana wong micarèng ngèlmi | tan mufakat ing patang prakara | aja sira age-age | anganggêp nyatanipun | saringana dipun barêsih | limbangên lan kang patang | prakara karuhun | dalil khadis lan ijêmak [3] | lan kiyase papat iku salah siji | anaa kang mufakat || |
01.06 | ana uga kêna dèn antêpi | yèn ucul saking patang prakara | nora enak lêgêtane | tan wurung tinggal wêktu | panganggêpe wus angêngkoki | aja kudu sêmbahyang | wus salat katèngsun | banjure buwang sarengat | batal kharam nora nganggo dèn rawati | bubrah sakèhing tata || |
01.07 | angèl têmên ing jaman samangkin | ingkang pantês kêna ginuronan | akèh wong jaja[1] ngèlmune | lan arang ingkang manut | yèn wong ngèlmu ingkang nêtêpi | ing panggawening sarak | dèn arani luput | nanging taha sasênêngan | nora kêna dèn wor kêkarêpannèki | pêpancène priyăngga || |
01.08 | ingkang lumrah [4: lu...mrah] ing măngsa puniki | mapan guru ingkang golèk sabat | tuhu kuwalik karêpe | kang wis lumrah karuhun | jaman kuna mapan ki murid | ingkang padha ngupaya | kudu anggêguru | ing mêngko iki ta nora | kyai guru naruthuk ngupaya murid | dadia kanthinira || |
2. Kinanthi | |
02.01 | padha gulangên ing kalbu | ing sasmita amrih lantip | aja pijêr mangan nendra | ing kaprawiran dèn kèsthi | pêsunên sariranira | sudanên dhahar lan guling || |
02.02 | dadia lakunirèku | cêgah dhahar lawan guling | lan aja asukan-sukan | anganggoa sawatawis | ala watêke wong suka | nyuda prayitna ing batin || |
1 dari 29
1 | jajal. (kembali) |