Rêpèn, Ura-ura Yèn Momong Bayi Monthah Dalu, Sastradipura, 1905, #1715

JudulCitra
Terakhir diubah: 16-08-2021

Pencarian Teks

Lingkup pencarian: teks dan catatan-kakinya. Teks pencarian: 2-24 karakter. Filter pencarian: huruf besar/kecil, diakritik serta pungtuasi diabaikan; karakter [?] dapat digunakan sebagai pengganti zero atau satu huruf sembarang; simbol wildcard [*] dapat digunakan sebagai pengganti zero atau sejumlah karakter termasuk spasi; mengakomodasi variasi ejaan, antara lain [dj : j, tj : c, j : y, oe : u, d : dh, t : th].

Rêpèn Ura-Ura, Yèn Momong Bayi Monthah Dalu, Kawacakna Rêpèn Kidung Punika Enggal Kèndêl.

Mawi karêngga sêkar Kinanthi.

Bismillahirahmanirrahim[1]

1. Kinanthi

1. kinanthi ing sêkaripun | yèn sirarsa momong siwi | lamun budi ngayang-ayang | wacakna kidung puniki | gêlis mênêng dènnya beka | sarta antuk sihing Widi ||

2. pitik tulak pitik tukung | têtulake jabang bayi | adoh krêmi cacing racak | sarab sawane sumingkir | si tukung mêrkungkung ngarsa | tinulak bali ing margi ||

3. ki jabang bayi puniku | kêkasihira [kê...]

--- 166 ---

[...kasihira] Hyang Widi | rinêksa ing malaekat | dèn êmong ing widadari | pinayungan mring Hyang Suksma | kinêmulan para nabi ||

4. sakathahe wali kutup | ngulama lan para mukmin | mirêng tangise ki jabang | prapta aparing usadi | musna ilang kang lêlara | wêlagang kalis sêsakit ||

5. ana kinjêngtangis mabur | mencok anèng sela ardi | ngrungu tangise ki jabang | tumurun sarwi ngidêri | nyuwun sarta tinimbulan | ki jabang waluya jati ||

6. punapa ta jampènipun | godhong pasrah mring Hyang Widi | bêras bang lêmbahing manah | têmu kamunah ing ati | adas pinikir ing nala | maca slawat puji dhikir ||

7. pan mangkene donganipun | Allohuma adam sarpin | wa atuhu khayatollah | waratuhu ngalaihi | lakaola walakuwata |[2] cêp mênênga aja nangis ||

8. lamun ki jabang puniku | yèn nangis suruping rawi | wêtokna têngahing latar | jêglukna pisang kaping tri | gawanên mring pawon enggal | buntêlên pojoking tapih ||

9. kêmulana kêmbênipun | sarèkna ing kasur sari | bantal puji kêmul Allah | ki jabang tumuli guling | wus kapati dènnya

--- 167 ---

nendra | ginugah marang Hyang Widi ||

10. sapa manglong-manglong iku | apa ta si maling sêkti | kinongkon maling aguna | kinèn angrêksa ki bayi | burunên si asu ajag | dèn kongsi têkèng jêladri ||

11. dimèkne têguh rahayu | salamêt ayya ajail | myang sagunge pra lêlêmbat | kabèh datan ana wani | angridhu gêndhak sikara | saênggone dipun usir ||

12. sakèhe para lalêmbut | tan ana kari sawiji | mring dhangkane sowang-sowang | munggèng têlênging jaladri | siniksa dera Hyang Suksma | datan pinaringan pati ||

13. kinêlêm jro samodra gung | prasamya dèn supatani | nora pinaring apura | sagung bêrkasakan eblis | sarèhning băngsa lalêmbat | kênèng lara luput pati ||

14. wus mangkono jangjinipun | kabèh bêrkasakan eblis | êjin pêri pêrayangan | gandarwa lan banaspati | beda kalawan manungsa | kênèng lara tuwin mati ||

Tamat.

Yèn momong bayi wadon, unèkna ni jabang bayi.

Wallahu a'lam.[3]

 


Ditulis dengan huruf Arab. (kembali)
Lebih satu suku kata: lakaola walakwata. (kembali)
Ditulis dengan huruf Arab. (kembali)