Dictionnaire Javanais-Français, L'Abbé P. Favre, 1870, #917 (Bagian 6: Ga–Nga)

Judul
Sambungan
1. Dictionnaire Javanais-Français, L'Abbé P. Favre, 1870, #917. Kategori: Arsip dan Sejarah > Galeri.
2. Dictionnaire Javanais-Français, L'Abbé P. Favre, 1870, #917 (Bagian 1: Préface). Kategori: Bahasa dan Budaya > Kamus dan Leksikon.
3. Dictionnaire Javanais-Français, L'Abbé P. Favre, 1870, #917 (Bagian 2: Ha–Ra). Kategori: Bahasa dan Budaya > Kamus dan Leksikon.
4. Dictionnaire Javanais-Français, L'Abbé P. Favre, 1870, #917 (Bagian 3: Ka–Ta). Kategori: Bahasa dan Budaya > Kamus dan Leksikon.
5. Dictionnaire Javanais-Français, L'Abbé P. Favre, 1870, #917 (Bagian 4: Sa–La). Kategori: Bahasa dan Budaya > Kamus dan Leksikon.
6. Dictionnaire Javanais-Français, L'Abbé P. Favre, 1870, #917 (Bagian 5: Pa–Ma). Kategori: Bahasa dan Budaya > Kamus dan Leksikon.
7. Dictionnaire Javanais-Français, L'Abbé P. Favre, 1870, #917 (Bagian 6: Ga–Nga). Kategori: Bahasa dan Budaya > Kamus dan Leksikon.
Citra
Terakhir diubah: 15-04-2023

Pencarian Teks

Lingkup pencarian: teks dan catatan-kakinya. Teks pencarian: 2-24 karakter. Filter pencarian: huruf besar/kecil, diakritik serta pungtuasi diabaikan; karakter [?] dapat digunakan sebagai pengganti zero atau satu huruf sembarang; simbol wildcard [*] dapat digunakan sebagai pengganti zero atau sejumlah karakter termasuk spasi; mengakomodasi variasi ejaan, antara lain [dj : j, tj : c, j : y, oe : u, d : dh, t : th].

--- 452 ---

Dictionnaire Javanais-Français, L'Abbé P. Favre, 1870, #917 (Bagian 6: Ga–Nga): Citra 1 dari 93

Ga

ga
(la dix-septième lettre de l'alphabet javanais).
ga
Kw. grand, remarquable, considérable.
gi
et gya, Kw. vite, promptement. amagya, et amagiya, faire vite, exécuter promptement.
go
N. ge, K. racine de anggo, N. angge, K.
gah
Kw. bœuf, vache.
gih
(pour) inggih.
gau
N.K. aboiement d'un chien.
gahan
Kw. blé de turquie, maïs.
gaok
N.K. croassement du corbeau.
gaota
Kw. N.K. action, profession, métier, gagne-pain. anggaota, travailler, faire un métier, exercer une profession; gagner, mériter. panggaota, panggauta, et panggota, vocation, profession; outil, instrument, organe.
gaul
N.K. une bouche sans dents, édenté.
gaib
caché.
gaung
(nom d'un animal qui a presque la forme d'un singe).
gon
N. gèn, K. v. ênggon.
gana
v. gêgana. — Kw. forme, figure; être; même, en personne. — N.K. une jeune abeille: chenille dont se forme le papillon.
gêni
gni, et agni, N. feu. anggênèni, allumer du feu, faire du feu.
guna
Kw. feu qui se produit en frottant deux morceaux de bois l'un contre l'autre. (sengk. trois). — N.K. savant, instruit; capable; savoir, habilité, capacité, moyens, ressource; utile, utilité: pouvoir: possession. anggunani, se montrer capable: enchanter, séduire. anggunakake, N. — kên, K. employer tous les moyens, mettre tout en œuvre. gunan, charme, enchantement. kagunan, habilité, savoir, science. pagunan, science, habileté.
gene
N. yagene, et iyagene, pourquoi? pagene, quoi? comment? pourquoi? v. ênggon.

--- 453 ---

Dictionnaire Javanais-Français, L'Abbé P. Favre, 1870, #917 (Bagian 6: Ga–Nga): Citra 2 dari 93
gênah
N.K. connu; évident, clair, intelligible.
ginau
N.K. s'exercer ou s'appliquer à q.c.
ginantyan
(pour) ginantiyan, (forme passive de) ganti.
gêniroga
Kw. rouge foncé.
gênitri
(nom d'un petit fruit rond).
ganas
N.K. emporté, passionné, colère; ardeur, empressement, précipitation.
gonas-ganès
N.K. maniéré, civil, poli, affable; être poli dans le parler.
ganal
Kw. prompt, expéditif, vite.
gênêp
N. complet; suffisant, assez.
ganiyan
N.K. pitoyable.
gêniyara
(nom d'une sorte de pénitence).
gunêm
N.K. ginêm, K. sens, sentiment, opinion donnée dans une délibération. agunêm, N. aginêm, K. dire son sentiment, émettre son opinion, parler sur quelque chose. anggunêmi, N. angginêmi, K. délibérer sur quelque chose, dire son sentiment sur un sujet. gunêman, et gêgunêman, N. ginêman, et gêginêman, K. conférer ensemble sur un sujet pour prendre une délibération. pagunêman, N. paginêman, K. délibération, examen; la place où l'on délibère, salle des délibérations.
gincu
N.K. une sorte de marne rouge.
gancar
N.K. suite, continuation: rejeton, descendant. gancaring cariyos, abrégé d'une histoire, récit abrégé. anggancar, poursuivre, continuer, compléter.
gancang
N.K. prompt, actif, agile.
goncèng
N.K. anggoncèng, s'asseoir derrière, se mettre en croupe.
gênuk
N.K. un petit pot de terre.
ganda
v. gănda.
gănda
et ganda, N.K. odeur, senteur; parfums, aromates, baume, musc. sugănda, odeur agréable, bonne odeur. agagănda, employer des parfums. anggandani, répandre de l'odeur, encenser. gêgandan, aromates, parfums. pagandan, une boîte à parfums: aromates.
găndra
Kw. force, puissance; valeur — N.K. difficulté, adversité.
gandar
N.K. la tige d'une flèche: la gaîne d'un criss: l'enveloppe de l'âme, le corps.

--- 454 ---

Dictionnaire Javanais-Français, L'Abbé P. Favre, 1870, #917 (Bagian 6: Ga–Nga): Citra 3 dari 93
gêndèr
(nom d'un instrument de musique).
gêndera
et gandera, N.K. étendard, pavillon, bannière, drapeau, enseigne.
gandarwa
(nom de certains êtres célestes).
gandarwo
et gêndrawo (nom de certains esprits mauvais qui habitent les bois).
gandrung
Kw. être amoureux.
gandês
N.K. parler convenablement, compassé.
gandasastya
Kw. un vent qui emporte les feuilles des arbres.
gêndul
N.K. bouteille, flacon, cruche.
găndapura
(nom d'une plante avec laquelle on fait une huile aromatique).
gandum
N.K. blé, froment.
gêndam
N.K. prononcer une formule magique, charmer: exorciser.
gundam
N.K. troubler, effrayer.
găndamaru
Kw. serrer l'un contre l'autre; ajuster, joindre.
gèndèng
N.K. tirer, attirer; tirer à soi. kagèndèng, être attiré. agèndèng = gèndèng.
ganti
N. gantos, K. changement; changer, varier, remplacer. gênti, ou gêgênti, N. gêntos, ou gêgêntos, K. remplaçant, suppléant, successeur. gênti-gênti, N. gêntos-gêntos, K. tour-à-tour, alternativement. anggêntèni, N. anggêntosi, K. remplacer q.q. succéder à q.q. anggêntèkake, N. anggêntosakên, K. faire remplacer. gumanti, N. gumantos, K. remplacer, succéder. gêntèn, N. gêntosan, K. changement, ordre successif, tour.
gantèn
K. une chique préparée avec du bétel, du gambier, de la noix d'arec et du tabac. anggantèn, chiquer le bétel.
gantar
N.K. une perche en bambou sur laquelle on fait sécher q.c.
gantur
N.K. gumantur, le bruit de q.c. qui tombe.
gêntur
N.K. entier, parfait, accompli: beaucoup, très, extrêmement.
guntur
N.K. transvaser, verser: couvrir; remplir. anggunturi, couvrir entièrement une chose avec une autre; remplir avec quelque chose. kagunturan, entièrement couvert ou

--- 455 ---

Dictionnaire Javanais-Français, L'Abbé P. Favre, 1870, #917 (Bagian 6: Ga–Nga): Citra 4 dari 93
rempli. — N.K. le bruit d'une grande pluie: le roulement du tonnerre.
gantos
v. ganti, et gadhe.
gêntos
v. ganti.
gantal
N.K. gambier, noix d'arec et chaux, enveloppés dans une feuille de bétel. gantalan, entre-temps, intervalle.
gintal
N.K. anggintal, pincer entre le pouce et l'index.
gantilan
N.K. la queue d'un fruit.
ganang
Kw. haut, hauteur.
gantung
N.K. anggantung, pendre, suspendre; arrêter, saisir. anggantungi, pendre quelque part. gumantung, être pendant, pendiller; être saisi. anggantungake, N. — kên, K. faire pendre. gantungan, ce qui est pendu: argent déposé au tribunal avant de poursuivre un procès, ce qui est déposé. panggantung, l'action de pendre, suspense, saisie. pagantungan, la place où l'on pend, potence, gibet. gantung, dépendre de quelque chose, compter sur une chose. gumantung, être dépendant. ginantungan, chose sur laquelle on compte, ce qui est attendu comme récompense. gantungan, et gêgantungan, ce qui est donné comme gage, ou comme récompense.
gêntang
K. anggêntangi, frapper, sur un mortier à piler le riz.
gunting
N.K. ciseaux: mouchettes. angguntingi, couper avec des ciseaux, moucher une chandelle.
guntung
Kw. le disciple d'un prêtre.
gandhu
N.K. la rotule; (nom d'un fruit).
gundha
(nom d'un arbrisseau).
gandhèn
N.K. marteau en bois, maillet.
gêndhon
N.K. nom d'un ver qui se trouve dans le bois, et que les Javanais mangent.
gandhik
N.K. une pierre sur laquelle on frotte q.c. (aussi, nom d'un fruit).
gandhèk
N.K. un ambassadeur, un envoyé; un héraut d'armes; (aussi) le fruit du xampaka.
gandhok
N.K. bâtiment accessoire ou détaché.
gêndhak
N.K. une joie passagère, un plaisir de courte durée.
gundhik
N.K. une concubine: une grosse fourmi blanche volante.

--- 456 ---

Dictionnaire Javanais-Français, L'Abbé P. Favre, 1870, #917 (Bagian 6: Ga–Nga): Citra 5 dari 93
gondhok
N.K. goître; avoir un goître.
gandhos
N.K. pain de riz.
gêndhis
K. sucre, doux; doucement.
gandhewa
N.K. arc, arbalète.
gandhul
N.K. pendre à quelque chose, dépendre de quelque chose. gumandhul, être pendant, pendiller. gandhulan, se balancer, pendiller.
gundhil
N.K. sans poil ou sans plume.
gundhul
N.K. chauve, pelé, tondu.
gèndhêl
N.K. poids, pesanteur: tirer q.c. avec difficulté.
gèndhèl
N.K. un poids de 125 grammes. — N.K. enflure d'une blessure.
gendhol
N.K. le poids d'une chose qui pend quelque part. anggendholi, tenir quelqu'un; arrêter. garendhol, tenir à quelque chose. gendholan, la personne qui est tenu, la chose à laquelle on se tient: soutien, protecteur. panggendhol, l'action de tenir, de s'appuyer sur q.q. ou sur q.c. pagendholan, la chose que l'on tient, sur laquelle on s'appuie; soutien, ce qui sert à tenir.
gondhèl
N.K. pendre à q.c.
gondhol
N.K. porter q.c. dans le bec: conduire une fiancée à la demeure de son futur époux.
gundhala
Kw. une sorte de tambour. N.K. frapper sur un mortier à piler le riz pour sonner l'alarme.
gêndhiyêng
N.K. un bruit continuel du gamellan.
gandhang
N.K. gandhang-gandhang, parler avec passion.
gandhèng
N.K. tenir l'un à l'autre; attacher.
gêndhêng
N.K. fou, insensé.
gêndhing
N.K. celui qui exécute le gamellan: une manière d'exécuter le gamellan.
gêndhèng
N.K. tuile; une maison couverte en tuiles.
gêndhung
N.K. gumêndhung, bouffi d'orgueil, présomptueux, suffisant.
gêndhong
N.K. frapper sur un mortier à piler le riz pour appeler les voisins.
gendhong
N.K. un bissac.
gondhang
N.K. le gosier. — N.K. un fruit du palmier.
gondhong
N.K. un goître au cou; une navette de tisserand.

--- 457 ---

Dictionnaire Javanais-Français, L'Abbé P. Favre, 1870, #917 (Bagian 6: Ga–Nga): Citra 6 dari 93
gênje
(nom d'un arbre dont les fruits et les feuilles ont la vertu d'enivrer).
gănja
N.K. le bord supérieur de q.c.: feston; une sorte de lierre.
genjah
Kw. N.K. qui n'est pas d'une longue durée; inconstant, variable: être précoce.
ganjar
N.K. récompense, don, présent, cadeau, grâce, faveur. angganjar, récompenser, faire don, favoriser. angganjari, récompenser quelqu'un, donner à quelqu'un. ganjaran, don, présent, gratification, récompense.
ganjur
Kw. pique, lance.
gênjara
prison. v. kunjara.
gunjara
éléphant. = kunjara.
gênjik
N.K. cochon de lait.
gonjak
N.K. plaisanter avec une fille, se moquer d'elle.
ganjid
Kw. en colère, fâché.
gênjot
N.K. tourner, faire la bascule.
ganjutalaya
Kw. la mer, l'océan.
ganjêl
N.K. mettre ou pousser dessous.
ganjil
N.K. inégal.
ginjal
N.K. gambiller; se débattre avec les pieds.
gonjol
N.K. accroissement; supplément: avoir une tumeur ou un goître au cou.
gonjing
N.K. aller de côté, se retourner, se mouvoir de côté et d'autre, se pencher. anggonjingake, N. — kên, K. faire pencher, faire aller de côté.
gonyèh
N.K. mou, doux, non dur: vulnérable.
ginyêr
N.K. tourner en rond.
ganyang
N.K. mordre ou chiquer q.c. de dur.
gana-gini
N.K. portion des biens, qui appartiennent à l'homme et à la femme selon la loi.
ganthi
(nom d'un arbre dont le fruit est employé en médecine).
gêntha
N.K. sonnette, clochette, grélot, cloche.
gêntho
N.K. canaille.
gênthan
N.K. la partie de derrière du palais, où demeurent les concubines du prince.
ganthol
N.K. un crochet.
ganthêlo
N.K. un corps nu.
ganthêng
N.K. une longue corde, une ligne droite.

--- 458 ---

Dictionnaire Javanais-Français, L'Abbé P. Favre, 1870, #917 (Bagian 6: Ga–Nga): Citra 7 dari 93
gênthong
N.K. grand vase de terre où l'on conserve l'eau, grande cruche, jarre.
ganung
Kw. le cou, la gorge.
gunung
N. montagne, mont. gunungan, ce qui ressemble à une montagne, colline, coteau. pagunungan, montagnes, pays montagneux.
guci
un vase vernissé.
goco
N.K. percer avec un instrument pointu.
gacar
Kw. poursuivre.
gêcêk
et gêcak, N.K. amollir une pointe en la frappant: écraser, détruire.
gocèk
Kw. prendre, empoigner.
gêcos
N.K. un bruit produit par l'attouchement d'un autre corps.
gêcêl
N.K. serrer la tête ou le cou.
gêcul
N.K. orgueilleux, hautain.
gecol
N.K. jeune branche qui sort de terre contre un arbre; un bourgeon.
gar
Kw. joie, contentement.
gir
Kw. la partie intérieure des reins.
gur
Kw. content, satisfait, joyeux.
gèr
v. anggèr.
garu
N.K. râteau, herse; (aussi, nom d'une plante) une espèce d'aloés.
gêro
N.K. rugissement.
giri
Kw. montagne, mont. (sengk. sept). kagiri-giri, comme une montagne, très grand, très haut.
giro
N.K. craintif, effrayé.
guru
N.K. maître, instructeur, précepteur, instituteur, professeur. anggêguru, se mettre sous un maître pour étudier, prendre des leçons. angguroni, nommer quelqu'un maître, en faire son professeur. ginuron, être nommé maître, être fait précepteur. pangguru, aptitude pour enseigner, vocation, goût pour l'enseignement. paguron, la demeure d'un instituteur.
gora
Kw. une abeille, une mouche à miel. (sengk. sept). — Kw. grand, gros; un chef, un conducteur. — N.K. un ton grave, une grosse voix; tonner.
gêrah
1°. N.K. cris, hurlement, vacarme, le bruit du tonnerre. gumêrah, bruit causé par un grand nombre de personnes, rumeur, tapage, tintamarre. — N.K. grande chaleur,

--- 459 ---

Dictionnaire Javanais-Français, L'Abbé P. Favre, 1870, #917 (Bagian 6: Ga–Nga): Citra 8 dari 93
malade, maladie, souffrance. gêrahên, avoir très chaud.
gêrèh
et gêrih, N.K. poisson sec.
girah
N.K. laver, rincer.
gurih
N.K. avoir un goût agréable.
gorèh
N.K. faire toutes sortes de mouvements du corps: se mouvoir dans tous les sens: turbulent, changeant.
goroh
N. mensonge, menterie: mensonger, faux, fabuleux: mentir: tromper. anggorohi, mentir à quelqu'un, tromper quelqu'un. anggorohake, considérer quelqu'un comme menteur, accuser quelqu'un de mensonge, appeler quelqu'un menteur.
graha
Kw. un palais. — K. = garwa.
grahana
g]an et grahana g]han, N.K. éclipse.
graut
N.K. égratigner.
graita
N.K. anggraita, comprendre, saisir, concevoir; prévoir, avoir un pressentiment, conjecturer. panggrahita, l'action de comprendre; pensée, pressentiment, conjecture. — Kw. joyeux; se réjouir.
garaita
(nom d'une sorte de bananes).
grana
K. le nez.
garan
N.K. manche, poignée. anggarani, pourvoir q.c. d'un manche, emmancher q.c. anggaranake, N. — kên, K. faire mettre un manche à q.c.
garini
Kw. une femme mariée, épouse.
gurnan
Kw. habile, capable.
gêrunêk
N.K. non satisfait, mécontent.
grênêng
N.K. marmotter, parler entre les dents.
grinda
et gurinda, N.K. une pierre à aiguiser; aiguiser.
gurunadi
Kw. exercer une autorité non limitée (par exemple un maître sur son disciple).
garundêl
et grundêl, N.K. plainte, murmure. anggarundêl, se plaindre, murmurer. anggarundêli, se plaindre de quelque chose, murmurer contre quelqu'un. panggrundêl, l'action de murmurer, murmure: murmurateur.
gurundaya
(nom de l'hirondelle dont le nid se mange).
gurnita
Kw. un bruit effrayant, une voix épouvantable.

--- 460 ---

Dictionnaire Javanais-Français, L'Abbé P. Favre, 1870, #917 (Bagian 6: Ga–Nga): Citra 9 dari 93
grantês
N.K. difficulté, obstacle; aversion, répugnance.
grontol
N.K. égrainer le maïs.
garantang
et grantang, Kw. tirer du son d'un instrument en le frappant avec un bâton.
gèrèntèng
N.K. un bruit lamentable que l'on entend la nuit, sans savoir d'où il vient.
garonjal
N.K. mouvements du corps causés par la douleur: tressaillir.
grênjêl
N.K. marcher sur des pierres pointues.
gurnang
Kw. grand bruit; le son du Gong.
grêrah
(pour) gêrah, (v. ce mot).
gêrok
N.K. mugir, crier.
gorok
N.K. couper la gorge, tuer un animal, égorger. gorokan, la gorge, le gosier.
garukan
(nom d'un animal qui est très maigre).
gara-kasih
nom du jour nommé selasa-kaliwon (mardi) considéré comme favorable à l'amour et aux voluptés.
garêd
N.K. ride, pli.
gurda
(nom Kawi du waringin).
gèrèd
et gèrèt, N.K. anggèrèd, traîner, entraîner.
gorada
Kw. le tonnerre.
gurdaka
et gêrdaka, Kw. colère, emportement.
grudug
garudug, et grêdêg, N.K. le bruit d'un grand nombre de personnes qui marchent.
grit
et gêrit, N.K. une sorte de trompette. — N.K. un bruit craquant. — N.K. enfermer, entourer.
garit
N.K. coche, coupure, raie, ligne.
garut
N.K. égratigner avec les ongles.
garot
N.K. se prendre réciproquement au bec.
gurit
Kw. blâmer, réprimander. — Kw. récit, narration; poëme, pièce de vers. anggurit, réciter, raconter; faire un poëme, composer des vers. ginurit, être raconté. guritan, poëme, pièce de vers.
gurita
Kw. écriture sur du métal.
gêrtak
N.K. se montrer en colère.
garotan
N.K. forte pluie avec du vent.

--- 461 ---

Dictionnaire Javanais-Français, L'Abbé P. Favre, 1870, #917 (Bagian 6: Ga–Nga): Citra 10 dari 93
grêtol
N.K. manière d'arranger les cheveux, espèce de toupet.
garês
N.K. le tibia. — N.K. être très sensible, touché facilement.
garis
N.K. ligne, raie, rang: décrire une ligne.
gêrus
N.K. anggêrus, repasser du linge, rendre uni, polir. gêrusan, ce qui est repassé, ce qui est rendu uni. panggêrus, l'action de repasser, repassage. panggêrusan, instrument pour repasser, un fer à repasser, un carreau. — N.K. disparu, désenflé, mince.
giras
N.K. timide, craintif: qui a de la répugnance.
giris
N.K. effrayé, épouvanté: éprouver une sensation de peur: trembler, avoir peur. anggêgiris, éffrayer, épouvanter, faire peur. anggêgirisi, effrayable, épouvantable, horrible, affreux. anggêgirisake, faire que quelqu'un soit effrayé, faire éprouver une sensation de peur.
girisa
et gurisa, (nom d'une poésie kawi).
grêsah
N.K. lamenté: lamenter, déplorer.
garwa
K. épouse, la femme d'un homme de distinction. anggarwa, épouser, prendre pour femme. kagarwa, épousée, prise pour femme.
griwa
Kw. cou, gorge.
gurawa
Kw. éprouver de la joie en se ressouvenant de q.q. ou de q.c.
gorawa
Kw. solitaire, désert.
growah
N.K. fente, crevasse dans la terre.
garwita
Kw. parler durement à q.q.
grewal
N.K. tourner, retourner.
grèwèl
N.K. glisser de la main.
gurawalan
N.K. aller vite, se hâter.
gruwung
N.K. être sans nez.
growong
N.K. trou, creux, ouverture.
garap
N.K. œuvre, ouvrage, travail. anggarap, travailler, exécuter, faire quelque chose. garapan, ce qui est exécuté. panggarap, l'action d'exécuter, de faire, travail, exécution. — N.K. parler avec passion à q.q.
garopak
N.K. le craquement de q.c. qui se casse.
gripis
N.K. un rebord ou un ourlet déchiré.

--- 462 ---

Dictionnaire Javanais-Français, L'Abbé P. Favre, 1870, #917 (Bagian 6: Ga–Nga): Citra 11 dari 93
garapsari
Kw. avoir ses règles, menstrues.
garopyak
N.K. le bruit craquant des branches d'un arbre.
girap-girap
N.K. faire entendre des cris de frayeur.
grêdhu
N.K. garde: monter la garde.
garudha
N.K. aigle, griffon. (nom d'un oiseau fabuleux).
graji
N.K. une scie.
grêji
et gêrji, N.K. un tailleur.
garjita
Kw. avoir un pressentiment, conjecturer, soupçonner, présumer: penser en soi-même: être sur ses gardes.
garêjêg
et grêjêg, N.K. persister, insister, presser.
garujug
et grujug, N.K. verser, renverser, répandre. gumrujug, bruit de l'eau qui tombe, d'une cascade: tapage, vacarme. garojogan, une cascade.
griya
K. maison, demeure, habitation. gagriya, et gêgriya, avoir une maison, s'établir. anggriyani, habiter une maison, demeurer dans. pagriyan, résidence, domicile, demeure, une maison avec ses dépendances.
garayah
N.K. tâter avec la main; passer la main partout.
gariyak
v. giyak.
groyok
N.K. bégayer.
garywang
et garyyang, Kw. épouvanté.
grayang
garayang, et gurayang, N.K. anggrayang, tâter, toucher, palper, sentir: avoir, posséder. anggrayangi, tâter, toucher, palper quelqu'un ou quelque chose: entrer en possession, trouver. panggrayangan, soupçon, suspicion.
grami
K. commerce, négoce, trafic, affaires; commercer, trafiquer. kagrami, être trafiqué. gramèn, et gêgramèn, ce qui est du commerce; la profession de commerçant; marchandise.
gurma
et garma, N.K. chasseur.
grêmêt
N.K. ramper, aller en rang l'un après l'autre. gumrêmêt, ramper, frétiller, fourmiller. anggrêmêti, ramper vers un lieu, aller l'un à la suite de l'autre en se dirigeant vers une place.
grimis
N.K. pluie fine, bruine.
grumbul
et garumbul, N.K. arbrisseau, buisson, bouissailles, taillis.

--- 463 ---

Dictionnaire Javanais-Français, L'Abbé P. Favre, 1870, #917 (Bagian 6: Ga–Nga): Citra 12 dari 93
grambyang
N.K. aqueux humide.
garumung
N.K. japper, aboyer: attaquer de tous côtés.
grog
N.K. gogrog, et rogrog, habituel, usage, à la manière de.
gêrêg
N.K. l'action de faire avancer, d'éguillonner, de stimuler.
garegah
N.K. être éveillé subitement.
gara-gara
Kw. combat des éléments, perturbation des lois de la nature.
gargut
et grêgut, v. gagut.
grêgêtên
v. gêgêt.
gragas
N.K. insatiable, gourmand, glouton; avide; avaler, goinfrer.
gêrgês
N.K. (nom d'une espèce de tortue des bois).
gargasi
(nom d'un gros oiseau).
grègèl
N.K. tomber, s'écrouler.
grogol
N.K. palissade, haie, parc pour le bétail. anggrogol, parquer, enfermer un troupeau dans une enceinte, entourer d'une palissade. grogolan, et pagrogolan, un enclos, un parc.
gragap
N.K. ému, troublé.
garba
Kw. corps. guwagarba, la cavité du corps: le corps, le ventre.
grabah
N.K. vases en terre, poterie.
garubuh
N.K. attaque.
garbini
Kw. enceinte, grosse.
grabadan
N.K. marchandises.
garobyak
N.K. tomber.
garubyug
N.K. trépignement, bruit produit par la marche de la foule.
garobyagan
N.K. un bruit retentissant.
grobag
N.K. un char.
grobog
N.K. une grande caisse.
garêbêg
garbêg, et grêbêg, N.K. bruit, murmure; entourer, accompagner. anggarêbêg, entourer quelqu'un, accompagner quelqu'un. — N.K. (nom d'une grande fête).
grêbêg
v. garêbêg.
gêrbong
N.K. (nom d'une voiture en forme de tente).
grèthèl
N.K. dardillon, languette d'un hameçon, crochet.
gruthal-gruthal
N.K. impoli, grossier: téméraire.
garang
N.K. cuire ou sécher q.c. sur le feu. — N.K. (nom d'un animal) sorte de renard.

--- 464 ---

Dictionnaire Javanais-Français, L'Abbé P. Favre, 1870, #917 (Bagian 6: Ga–Nga): Citra 13 dari 93
garing
N.K. sec, aride, desséché.
garung
N.K. herse. anggarung, herser.
garèng
N.K. petit animal sauvage.
gêrang
N.K. usé, vieux.
gêrêng
N.K. murmure, bourdonnement. anggêrêng, murmurer, grommeler, gronder, grogner.
gêring
N.K. peste sur les hommes ou sur les animaux.
gêrong
N.K. un trou profond dans la terre.
girang
N.K. être très content, se réjouir beaucoup.
giring
N.K. pousser, chasser devant soi.
gurung
N.K. la gorge, le gosier.
gorèng
N.K. anggorèng, frire, rotir, cuire. gorengan, ce qui est frit ou roti. panggorèng, l'action de frire ou de rotir. panggorengan, une poêle à frire, une lèchefrite.
grangsang
N.K. excès, gourmandise.
gringsing
(nom d'une sorte d'étoffe peinte).
grêngjok
et grêjak, N.K. s'en aller subitement.
granggang
N.K. bambou pointu.
gringgingên
et garinggingên, N.K. engourdissement des membres.
gèk
N.K. invraisemblable, douteux.
gada
N.K. masse d'armes, massue d'armes. anggada, frapper avec une massue, tuer avec une massue, assommer. kagada, assommé avec une massue.
gêdêr
N.K. bruit, vacarme, tapage.
godri
Kw. doux, beau, agréable.
gudêr
(nom d'une sorte de friandise).
gidrah
N.K. mouvement du corps; volage, folâtre.
gêdrug
N.K. anggêdrug, frapper du pied contre la terre.
gidro-gidro
N.K. exciter la peur.
gadarba
Kw. loup.
gêdidag
N. faire ses besoins.
gudèl
N.K. le petit d'un buffle.
gadag
N.K. une odeur qui se répand.
gadug
N. atteindre: à, jusqu'à.
gudag
N.K. anggudag, cogner la tête: attaquer q.q.
gadgada
Kw. fortement troublé, très attristé. — Kw. après, ensuite.
gêdibal
N.K. terre qui s'attache à la plante du pied.
gêdublong
N. faire ses besoins.

--- 465 ---

Dictionnaire Javanais-Français, L'Abbé P. Favre, 1870, #917 (Bagian 6: Ga–Nga): Citra 14 dari 93
gadêbêg
N.K. bruit d'une marche.
gadêbog
N.K. la tige du bananier.
gêdibug
N.K. tomber, le bruit de ce qui tombe.
gudebag
N.K. un long et large glaive.
gati
Kw. vrai, véritable, réel. — N. gatos, K. hâte, diligence.
gêti
N.K. fragile; (aussi, nom d'une friandise).
gita
Kw. troublé, consterné; trouble, consternation, peur: empressé. — Kw. poëme, thème: récit, narration. anggita, faire un poëme; raconter; délibérer, réfléchir.
gêtih
N. sang.
gêtun
Kw. être enclin. N.K. prendre part à la douleur de q.q. plaindre: dépit, crève-cœur: étonné, s'étonner.
gatra
Kw. à peu près, environ, presque. N.K. esquisse, croquis: figure, marque.
gotra
Kw. race, tribu, famille, peuple.
gotri
N.K. grêle, mitraille.
gêtêr
N.K. bruit retentissant, vacarme, tumulte, tintamarre: émotion, trouble, consternation, tremblement, frémissement. gêtêr patêr, bruit épouvantable causé par le roulement du tonnerre et une forte pluie. gumêtêr, faire du bruit; trembler. anggêtêri, causer un grand bruit.
gêtir
N.K. un goût âpre.
gotrah
N.K. connu partout, fameux, renommé.
gêtak
N.K. anggêtak, parler haut crier fort après q.q.
gitik
Kw. toucher, atteindre, parvenir, obtenir. — N.K. bâton, verge, canne, ce qui sert à frapper. anggitik, frapper avec une verge, bâtonner: parvenir. anggitiki, (indique le pluriel). anggitikake, N. — kên, K. se servir de q.c. pour frapper, frapper avec q.c. panggitik, l'action de frapper; coup.
gutuk
N.K. un calcul par dizaines. — N.K. jet, coup: ce que l'on jette. — N.K. sans dents, édenté.
gatos
v. gati.
gêtas
N.K. fragile, cassant.
gatêl
N.K. démangeaison; démanger: la chaleur rechauffante du soleil.
gitêl
N.K. anggitêl, pincer.

--- 466 ---

Dictionnaire Javanais-Français, L'Abbé P. Favre, 1870, #917 (Bagian 6: Ga–Nga): Citra 15 dari 93
gêtapan
N.K. peureux.
gêtêm
N.K. grincer des dents; avoir du dépit, être indigné: indignation, colère.
gut-gutên
Kw. très courageux, intrépide.
gotong
N.K. plusieurs personnes portant quelque chose. anggotong, porter quelque chose à plusieurs personnes. gotongan, un fardeau qui est porté par plusieurs personnes.
gas
et êgas, N.K. une mesure en longueur, une coudée.
gusi
et gêgusi, N.K. gencive, les gencives.
gasah
N.K. encourager, exciter, animer.
gusah
N. gêsah, K. chasser.
gèsèh
N.K. déviation, différence; dissension; aversion.
gêsau
N.K. s'occuper de q.c., s'adonner aux sciences.
gusar
se mettre en colère, se fâcher.
gusir
N.K. fouiller dans la terre avec le grouin, (d'un cochon).
gèsrèk
N.K. se provoquer mutuellement et se battre ensemble.
gasik
N.K. une terre nettoyée.
gisik
N.K. bord, rivage, côte; dune.
gosok
N.K. anggosok, frotter.
gusti
K. seigneur. anggusti, nommer quelqu'un seigneur, le reconnaître pour seigneur.
gusis
N.K. chassé; emporté, rien de reste.
gesus
Kw. être dans l'embarras, dans la confusion.
gas-gasan
N.K. avide, désireux, gourmand.
gisthi
Kw. pierre, roc.
gusthi
et gosthi, Kw. raison, opinion, sens. anggusthi, délibérer, consulter.
gêsang
Kw. vivre; vivant. anggêsangi, conserver la vie à quelqu'un, épargner la vie à quelqu'un. kagêsangan, la vie. anggêsangakên, rendre vivant, donner la vie à quelqu'un. gêsangan, être vivant, ce qui est vivant. pagêsangan, manière de vivre. panggêsangan, ce qui conserve la vie, moyens d'existence, subsistances, dépenses pour vivre. anggêsang siti, cultiver une terre, défricher une terre.

--- 467 ---

Dictionnaire Javanais-Français, L'Abbé P. Favre, 1870, #917 (Bagian 6: Ga–Nga): Citra 16 dari 93
gêsêng
v. gosong.
gosang
N.K. un fruit sans pépins, sans graines.
gosong
N. gêsêng, K. brûlé, carbonisé, rendu noir par le feu, consumé: brûler, flamber, se carboniser, se consumer. anggêsêngake, N. — kên, K. brûler quelque chose, faire brûler. panggosong, et panggêsêng, l'action de brûler.
gawa
N. porter avec soi, apporter, transporter, emporter, conduire, mener. anggawani, donner à quelqu'un quelque chose à porter, donner avec, donner aussi. anggawakake, faire porter, faire remettre quelque chose à quelqu'un. gêgawan, ce que l'on porte avec soi, ce qui est porté: présent de nôces. panggawa, l'action de porter, transport: enfant d'un autre lit. — Kw. dans la confusion, être dans l'embarras.
gawe
N. travailler, faire, agir, établir, construire; mettre des obstacles, susciter des difficultés: employer une chose, faire servir une chose à une autre; travail, ouvrage, œuvre, affaire. (sengk. quatre.) kagawe, et digawe, être employé à quelque chose, servir à q.c. être utile. gawe-gawe, inventer ou forger quelque chose, mentir. anggawèkake, faire travailler, faire servir à q.c., faire pour un autre. gawean, et gaweyan, résultat, chose faite; ce qui est contrefait, non naturel, faux. pagawe, et panggawe, mal imité, mal fait: action, profession, vocation. manggawe, mal exécuter un plan formé par un autre, agir de travers. magawe, cultiver la terre, agir, exécuter. magawèkake, faire travailler. pagawean, pagaweyan, panggawean, et panggaweyan, œuvre, ouvrage, travail, affaire; profession, emploi, métier, gagne-pain.
guwa
N.K. grotte, caverne, antre, creux, cavité. — je, moi.
gowana
Kw. celui qui, lequel.
gawar
N.K. avertissement: action de retenir.
gawêr
N.K. non rassasié, non satisfait.
giwar
N.K. anggiwar, sauter, sauter de côté, s'écarter, faire un écart, sortir de la voie, fuir.
guwari
et gwari, Kw. hâte, diligence.

--- 468 ---

Dictionnaire Javanais-Français, L'Abbé P. Favre, 1870, #917 (Bagian 6: Ga–Nga): Citra 17 dari 93
gawuk
Kw. nuage.
gawok
N.K. ému, étonné.
guwêk
N.K. déchirer avec la main, mettre en pièces. gruwêk, égratigner.
gowak
(nom d'un oiseau de nuit).
gowok
N.K. cavité, ouverture; (aussi, nom d'un fruit).
gawat
N.K. difficile, dangereux.
guwaya
N.K. la couleur du visage.
gawang
N.K. croisée, fenêtre. — (nom Kawi du xemara). gumawang, clair, évident.
gawing
N.K. reste, résidu, restant.
giwang
N.K. mouvoir. giwanggara, Kw. le soleil. gumiwang, descendre; le coucher du soleil.
guwing
N.K. une lèvre fendue.
gol
N.K. levier, pied-de-chèvre.
gala
Kw. ferme, solide: pique, lance. — N.K. emplir, remplir.
gêla
N.K. répugnance, dégoût.
gêlu
N.K. une boule en terre que l'on place dans la fosse sous un cadavre pour le faire tenir sur le côté droit.
gila
N.K. horreur, terreur.
gili
N.K. continuellement; continuel, paraître dans un rang sans interruption. — Kw. île.
gula
N. sucre.
gulu
N.K. cou, col, gorge. gulon, collet, collerette. panggulu, le second, le second enfant d'une famille, la seconde femme d'un homme qui en a plusieurs.
galih
Kw. cœur, esprit. anggalih, prendre à cœur, peser, examiner, considérer, méditer. kagalih, avec réflexion, de propos déliberé. panggalih, l'action de prendre à cœur, réflexion, considération, examen: idée, pensée, sentiment.
galuh
Kw. femme; princesse.
gêlah
N.K. rébut, mauvais, méchant.
glana
Kw. stupide, cruel, sauvage, (aussi, le nom du Milan).
glintir
N.K. rouler ensemble; un morceau, une pièce.
galenteran
N.K. être abandonné à soi-même.
gulinting
N.K. tomber à terre et y rester.
glêndhah-glêndhèh
N.K. flâner.
glèndhèr
N.K. tourner, rouler.
glandhang
N.K. tirer, arracher.

--- 469 ---

Dictionnaire Javanais-Français, L'Abbé P. Favre, 1870, #917 (Bagian 6: Ga–Nga): Citra 18 dari 93
glêndhêng
N.K. marmotter, parler entre les dents.
glindhing
N.K. angglindhing, rouler, faire la culbute. rupiyah glindhing, argent sonnant.
glundhung
N.K. angglundhung, et anggalundhung, rouler, tourner, culbuter. angglundhungi, rouler, enrouler q.c. angglundhungake, N. — kên, K. faire rouler, faire enrouler, faire tourner. glundhungan, ce qui est roulé: ce qui sert à rouler, cylindre. gumlundhung, rouler, tomber, être tombé, être roulé.
glondhong
N.K. une boule; une poutre. galondhongan, (nom d'une sorte de toile rayée).
gêlacutan
Kw. se hâter.
galar
N.K. bambou formant le siège d'un banc ou le fond d'un lit: plancher, sol.
galêr
N.K. lignes qui se trouve sur la peau, ou dans les mains.
galur
N.K. ligne droite, longue série; arrangement d'un discours: du commencement à la fin. galuran, un sillon.
gêlar
N.K. ordre, arrangement, montre, exposition, ordre de bataille; ruse, escamotage. anggêlar, arranger, mettre en ordre, exposer, montrer. gumêlar, se montrer, s'exposer; user de ruse. anggêlari, exposer, montrer q.c., faire une exposition; tromper, éblouir par la ruse, escamoter. gêlaran, ce qui est exposé, ce qui est montré. panggêlar, l'action d'exposer ou de montrer; action de tromper ou d'escamoter. pagêlaran, la place où quelque chose est exposé ou montré. pagêlaran, nom d'une place où les officiers se tiennent assis, chacun dans son rang, devant le prince. magêlaran, prendre place au pagelaran.
gilir
N.K. changeant; tour-à-tour, alternativement: remplacer, relever. anggiliri, remplacer quelqu'un, succéder à quelqu'un. anggigirake,[1] N. — kên, K. faire remplacer. giliran, remplacement, succession, tour.
galura
N.K. désordre, déréglement.
glirih
N.K. gémir, se lamenter.
gluruh
N.K. gémissements d'un malade.
glarapan
N.K. effrayer.

--- 470 ---

Dictionnaire Javanais-Français, L'Abbé P. Favre, 1870, #917 (Bagian 6: Ga–Nga): Citra 19 dari 93
galak
N.K. sauvage, libre, animé, ardent, passionné: animation, ardeur.
gêlak
N.K. actif, diligent, alerte; se hâter.
golèk
N. chercher, rechercher. golèk-golèk, chercher avec persévérance, chercher partout. anggolèki, chercher q.c., rechercher quelqu'un. anggolèkake, faire chercher, chercher pour un autre. — N.K. poupée, marionnette.
golok
N.K. une sorte de criss à l'usage des prêtres.
gêladrah
N.K. anggêladrah, être répandu par terre. guladrahan, se rouler par terre.
gêlit
N.K. entaille, incision: jointure.
gêlut
N.K. anggêlut, empoigner; lutter. gêlutan, s'empoigner réciproquement; lutter l'un avec l'autre.
gilut
K. anggilut, mâcher, ruminer: penser, réflêchir. panggilut, opinion, sentiment.
gulêt
N.K. entortillé l'un dans l'autre, se tenir l'un l'autre, s'embrasser.
gêlas
verre.
glis
v. gêlis.
gêlis
N. vite, prompt, rapide. aglis, agir promptement, se hâter.
gilês
et gilis, N.K. anggilês, rouler, tourner.
galoso
N.K. être couché, étendu.
gêlasah
N.K. anggêlasah, qui se trouve répandu en grande quantité à terre, choses qui sont éparpillées en grand nombre à terre.
galusur
N.K. passer la main sur q.c. en frottant.
galasaran
N.K. se rouler par terre de douleur.
galuwèh
N.K. galuwah-galuwèh, plaisanter, railler q.q.
gulawênthah
N.K. élever un enfant, pourvoir de tout.
gulawat
N.K. étendre les mains.
gliwang
N.K. être incertain, douter.
gulali
et gêlali, N.K. sucre fondu.
gêlap
N.K. éclair, foudre, éclat de tonnerre. — N.K. rompre, enfoncer, percer.
gilap
N.K. brillant, éclantant: lustre, éclat, vernis. gumilap.

--- 471 ---

Dictionnaire Javanais-Français, L'Abbé P. Favre, 1870, #917 (Bagian 6: Ga–Nga): Citra 20 dari 93
briller, éclater, étinceler. — N.K. timide, peureux, ombrageux.
galêpung
N. galêpang, K. farine: réduit en poudre.
galadhi
et gêladi, N.K. exercice; exercer, faire l'exercice.
galedhah
N.K. anggaledhahi, chercher partout, tout remuer, tout retourner pour chercher.
glêdhêg
N.K. garde-manger, office. — N.K. un bruit doux du tonnerre. gumlêdhêg, tonner, murmurer, bouillir.
glidhig
N.K. un ouvrier, un journalier: s'occuper de tout, prétendre à tout; avide.
glodhog
N.K. un petit nid d'oiseau; la cellule d'une abeille.
galadhag
et gladhag, Kw. une courte pique, dont on se sert pour chasser les bêtes sauvages. N.K. les pieux qui servent à soutenir une palissade.
guludhug
gludhug, galudhug, et gêludhug, N.K. le tonnerre, le bruit du tonnerre. gumbludhug, et gumaludhug, tonner, faire du bruit, bouillir.
galedhegan
N.K. une roue.
galiyir
N.K. avoir sommeil.
galoyor
et galuyur, N.K. chanceler.
glayêm
N.K. obscur.
gulma
N.K. le nombre un billion. sagulma, un billion. — Kw. arbre, les arbres.
gêlam
(nom d'une plante médicinale).
gêlêm
N. enclin à, porté à; de bon gré, volontier; être disposé à, vouloir, désirer. gêlêman, porté de bonne volonté, voulant, consentant au désir des autres, complaisant.
gulamit
N.K. avec une corde attacher ensemble des rotangs ou des bambous. — N.K. gémir ou se plaindre continuellement.
galimpyo
Kw. faire une tournée, se promener.
galimpang
N.K. rouler.
galimbung
N.K. laissé seul, sans aide.
glumung
Kw. égal, uni: partout, général.
gilig
N.K. oblong, un long cylindre. — N.K. unanime; convenir.
galuga
N.K. une matière végétale dont on se sert pour teindre en

--- 472 ---

Dictionnaire Javanais-Français, L'Abbé P. Favre, 1870, #917 (Bagian 6: Ga–Nga): Citra 21 dari 93
rouge. (et aussi) une sorte de marne rouge.
galugu
N. galêga, K. le cocotier. N.K. (nom d'une plante avec laquelle on fait du papier).
glagah
N.K. une sorte de laiche.
galigèn
N.K. fer en barres.
glêgêr
N.K. le bruit de tonnerre. gumlêgêr, tonner.
gil-gilan
N.K. faire grande hâte.
galigap
N.K. ému, troublé.
gulagêpan
N.K. être suffoqué par de l'eau que l'on a dans la gorge.
glibêd
et galibêd, N.K. courir ça et là.
glubud
et globod, N.K. sale, négligent, désordonné.
galathik
(nom d'un petit oiseau).
galethak
et glèthèk, N.K. être étendu à terre, être couché sur la terre, se trouver gisant à terre.
galang
N.K. appuyer, soutenir.
galêng
N.K. dune pour la séparation des champs de riz. galêngan, dune; morceau de terrain entouré de dunes pour planter le riz.
galing
N.K. (nom d'une plante). golang-galing, chanceler.
gêlang
N.K. bracelet. agêlang, porter un bracelet. gêlang kana, espèce de bande ornée de figures et qui se porte au bras. têmu gêlang, enfermer entièrement, embrasser. gêgêlang, nom d'un pays.
gêlung
N. gêlêng, K. action de lier, liaison, union, réunion. anggêlung, N. anggêlêng, K. attacher ou lier ensemble, réunir, joindre; faire un récit. — N.K. bourrelet, coiffure de femme. anggêlung, faire un bourrelet, attacher les cheveux en bourrelet, faire les cheveux, coiffer. anggêlungi, faire quelque chose aux cheveux, en former des desseins. anggêlungake,[2] N. — kag,[3] K. faire les cheveux pour un autre; attacher quelque chose aux cheveux. gêlungan, avoir les cheveux en bourrelet: cheveux arrangés en bourrelet. panggêlung, un coiffeur.
gilang
N.K. une grosse pierre platte. gilang-gilang, lumière, clartè; répandre de la lumière, reluire: un corps mort non inhumé. gumilang, briller, rayonner.

--- 473 ---

Dictionnaire Javanais-Français, L'Abbé P. Favre, 1870, #917 (Bagian 6: Ga–Nga): Citra 22 dari 93
giling
N.K. roue, moulin; moudre, tourner.
gulang
N.K. anggulang, apprendre, s'instruire, devenir savant, acquérir de l'expérience, s'exercer. kagulang, et ginulang, s'instruire. gêgulangan, ce par quoi on s'instruit, ce dont on s'instruit.
guling
N.K. un long coussin; s'étendre de tout son long, se coucher, dormir. gumuling, rouler, culbuter, s'écrouler. pagulingan, Kw. la place où l'on se couche, alcôve, dortoir.
gulung
N.K. rouleau. anggulung, rouler faire un rouleau.
golong[4]
N.K. réuni, rassemblé. anggolong, réunir.
galungsur
N.K. anggalungsur, frotter avec la main.
gêlangsaran
N.K. ce que l'on porte journellement sur soi.
glanggang
et gêlanggang, N.K. (nom d'un roseau). se tenir droit; courage.
glinggang
N.K. un arbre sec, du bois mort.
glonggong
N.K. roseau desséché.
gape
N.K. tacher d'avoir q.q. pour soi, flatter, cajoler.
gupa
(pour) gupita.
gupuh
N. gêpah, K. gipih, Kw. hâte, précipitation; se hâter, se presser.
gupana
Kw. arriver, avoir lieu, devenir.
gapura
Kw. porte, entrée d'un palais: point saillant; élevé: planer dans les airs.
guprênur
et gupêrnur, gouverneur.
gapruk
N.K. sonner, résonner, éclater.
gêpuk
N.K. brisé, vermoulu, abîmé.
gêpok
N.K. toucher, palper, tâter quelque chose. kagêpok, touché, palpé. gêpokan, action de toucher, attouchement; se toucher mutuellement.
gupak
N.K. sale; se salir; salir.
gepak
N.K. égaré. anggepak, s'égarer, se tromper.
gopok
N.K. injuste, faux: brut, grossier.
gapit
N.K. presse, pressoir. anggapit, pressurer, écraser. anggapiti, (pluriel.)
gupit
N.K. étroit, resserré, rétressi; limité, borné; un lieu retiré

--- 474 ---

Dictionnaire Javanais-Français, L'Abbé P. Favre, 1870, #917 (Bagian 6: Ga–Nga): Citra 23 dari 93
pour dormir. — Kw. faire un plan.
gupita
Kw. une princesse. — Kw. raconter, narrer.
gopèl
N.K. casser, détacher un morceau ou une pièce.
gapila
et gêpila, Kw. blanc.
gupala
Kw. N.K. idole.
gêpluk
N.K. frapper avec une massue, assommer.
gapyak
N.K. affable, se montrer affable.
gapyuk
N.K. se toucher l'un l'autre; frapper dans la main l'un de l'autre.
gêpyok
N.K. abattre des fruits d'un arbre avec un bâton, chabler.
gupyuk
N.K. faire grand bruit; réunir beaucoup de personnes pour faire une attaque ensemble.
gopyak
N.K. un instrument composé de deux morceaux de bois et dont le bruit chasse les oiseaux qui viennent pour manger les fruits.
gop-gopan
N.K. boire avec excès, ivrogner.
gêpèng
et gèpèng, N.K. plat, uni.
gipang
(nom d'une friandise préparée avec du riz et du sucre).
gadha
Kw. troubler, alarmer, déranger.
gadhu
N.K. champs de riz qui peuvent être submergés dans la saison sèche par le moyen d'aqueducs.
gadhe
N. gantos, K. anggadhe, N. anggantos, K. prendre en gage. gadhe-ginadhe, se donner des gages mutuellement; engager, et prendre en gage. anggadhèkake, N. anggantosakên, K. donner une chose en gage, engager. gadhèn, N. gantosan, K. gage, chose mise en gage, bien engagé. panggadhe, N. panggantos, K. action d'engager, hypothèque.
gêdhe
N. grand, gros, fort, volumineux, considérable, célèbre: haut, élevé, hautain, orgueilleux. anggêdhèni, rendre plus grand. anggêdhèkake, rendre grand, faire devenir élevé. gumêdhe, et gêmêdhe, devenir grand; hautain, orgueilleux, arrogant. gêdhèn, grandeur, ampleur. panggêdhe, le premier, le chef, la tête. manggêdhèni, agir comme chef, commander. kagêdhèn, trop grand.

--- 475 ---

Dictionnaire Javanais-Français, L'Abbé P. Favre, 1870, #917 (Bagian 6: Ga–Nga): Citra 24 dari 93
gudhe
N.K. espèce de pois que les javanais mangent avec le riz.
godha
N.K. épreuve, tentation. anggodha, induire en tentation, éprouver; tourmenter, incommoder. kagodha, être éprouvé, tenté. panggodha, épreuve, action de tenter: tentateur.
godhi
N.K. ligature; tresse avec laquelle le fer d'une lance est attaché à la tige.
gadhah
K. avoir, posséder. anggadhahi, avoir, posséder une chose: enrichir quelqu'un. anggadhahakên, donner la possession ou la propriété d'une chose, mettre quelqu'un en possession. gadhahan, ce qui est possédé, propriété, possession.
gadhuh
N.K. anggadhuh, avoir quelque chose temporairement, posséder pour un temps. anggadhuhi, prêter à quelqu'un, remettre à quelqu'un quelque chose en gage. anggadhuhake, N. — kên, K. faire posséder pour un temps, remettre en main. gadhuhan, ce qui est prêté, ce qui est déposé, remis, prêté.
gêdhah
N.K. bleu foncé; vert foncé; vitre; miroir.
gidhuh
N.K. être dans l'embarras; ennui, chagrin.
godhoh
N.K. tendron ou bout de l'oreille.
gêdhohan
N.K. les entrailles, les intestins.
gadhak
Kw. avoir soif.
gadhil
N.K. combattre avec les défenses (parlant de certains animaux).
gêdhêmpalan
N.K. avoir de la difficulté à marcher, marche difficile.
gêdhag
N.K. habler, se vanter.
gêdhêg
N.K. secouer, mouvoir. gêgêdhêg, Kw. sale, malpropre; méchant, mauvais, mal (v. gêdhug).
gêdhig
N.K. battre le grain. gêdhag-gêdhig, prompt, expéditif.
gêdhug
et gêdhêg, N.K. jusqu'à la fin, jusqu'au dernier, tout à fait: le dernier. gêgêdhug, heurter contre q.c.: le premier le chef.
gêdhèg
N.K. des bambous entrelacés.
gêdhog
N.K. battre ou frapper sur quelque chose: nom d'une sorte

--- 476 ---

Dictionnaire Javanais-Français, L'Abbé P. Favre, 1870, #917 (Bagian 6: Ga–Nga): Citra 25 dari 93
d'étoffe de soie. gêdhag-gêdhog, et gêdhog-gêdhog, frapper avec continuité, trépigner. gêdhogan, et kadhogan, une écurie. pagêdhogan, la place où se trouvent les écuries.
gudhig
N.K. gale: galeux.
gèdhèg
N.K. secouer la tête.
godhèg
N.K. les favoris; un ornement au mors d'un cheval.
godhog
N.K. anggodhog, cuire dans l'eau, faire cuire dans l'eau, faire bouillir. anggodhogake, N. — kên, K. faire bouillir pour quelqu'un. godhogan, ce qui est cuit dans l'eau, ce qui est bouilli: décoction.
gadhêgêl
N.K. avoir de la répugnance.
gadhang
N.K. destiner, désigner: surveiller; lot, portion.
gadhing
N.K. défenses d'éléphant, ivoire. gadhingan, empressé, passionné. — K. morve.
gadhung
N.K. induire en erreur, tromper. — N.K. une couleur verte. (aussi, nom d'une espéce de tubercule, et d'une sorte de mangue.)
gêdhang
N. banane, bananier. rara gêdhang, une fille qui devient enceinte avant d'être mariée.
gêdhong
N.K. construction en pierres qui sert de magasin, de prison; magasin, prison, cellier. anggêdhong, mettre en magasin, mettre en prison. gêdhongan, prisonnier. — N.K. un cuisinier. — N.K. mobilier d'une maison: lange, maillot.
gudhang
N.K. feuilles cuites dans du lait de coco. — Magasin.
gèdhèng
N.K. une botte de riz.
godhong
N.K. feuille, feuille d'arbre. anggodhong, être comme une feuille, ressembler à une feuille. godhongan, et gêgodhongan, les feuilles des arbres, feuillage, verdure.
godhingga
Kw. éprouver, essayer.
gajah
N.K. éléphant. gêgajahan, tout ce qui appartient à l'éléphant: être comparé à un éléphant. pagajahan, place où sont gardés les éléphants, écurie pour les éléphants.
gajih
N.K. graisse, suif. pagajih, terre grasse et cultivable sur le bord d'une rivière. — N.K. paie, récompense, [ré...]

--- 477 ---

Dictionnaire Javanais-Français, L'Abbé P. Favre, 1870, #917 (Bagian 6: Ga–Nga): Citra 26 dari 93
[...compense] traitement, pension. gajihan, celui qui reçoit un salaire, salarié, pensionné.
gêjak
N.K. piler dans un mortier.
gajul
N.K. joindre, ajouter, adjoindre.
gêjujur
N.K. avoir un malheur.
gêjojor
N.K. s'allonger, se raidir.
gajêg
N.K. fortuit: penser, présumer. — N.K. habile, capable.
gêjag
et gêjug, N.K. anggêjag, piler avec le pied.
gêjêg
et gujêg, N.K. anggêjêg, presser, insister, demander avec instance.
gêjig
N.K. anggêjigi, frapper la terre.
gojog
et gojag, N.K. secouer, remuer; une insulte.
gujêng
N.K. anggujêngi, tenir ferme: empêcher, retenir. (v. guyu).
gya
(pour) agya, v. age.
guyu
N. gujêng, K. le rire. anggêguyu, N. anggêgujêng, K. rire de quelqu'un. angguyoni, N. anggujêngi, K. tourner quelqu'un en ridicule, railler quelqu'un. angguyokake, N. anggujêngakên, K. faire rire. gumuyu, N. gumujêng, K. rire, être riant. guyon, N. gujêngan, K. la chose dont on rit; rire avec un autre, plaisanter; plaisanterie, raillerie. paguyon, N. pagujêngan, K. l'action de plaisanter, le burlesque. maguyoni, N. magujêngi, K. plaisanter, railler.
gyuh
Kw. chagrin, inquiétude; difficulté.
gayuh
N.K. anggayuh, étendre la main pour prendre une chose qui est élevée.
gayêr
N.K. continuel, sans interruption.
gayor
N.K. les défenses de l'animal nommé Kidang.
giyak
N.K. crier, s'écrier. gariyak, pousser des cris de joie.
gayat
Kw. vérité: véritable; effectivement.
gayut
N.K. attacher aux deux ex trémités: passer d'un travail à un autre.
gayol
N.K. un instrument pour nettoyer la terre.
gêyayas
N.K. pâleur du visage: pâli.
gayêm
N.K. remâcher, ruminer.

--- 478 ---

Dictionnaire Javanais-Français, L'Abbé P. Favre, 1870, #917 (Bagian 6: Ga–Nga): Citra 27 dari 93
guyub
N.K. réunion, accord, complot, cabale, faction.
gayêng
N.K. aller toujours en rond, tourner: sans fin: être habile.
guyang
N.K. angguyang, laver un animal dans une rivière ou dans un abreuvoir.
geyong
N.K. être pendant à une corde.
goyang
N.K. secouer, ébranler; mettre en mouvement.
ganya
Kw. vœu, prière, désir: ordre.
ganyana
Kw. voir clairement.
gêm
(pour) agêm, et gêgêm.
gama
et gami, v. agama.
gêmi
N.K. économe; ménager, sobre, frugal.
goma
Kw. joie; donner, faire un présent.
gêmah
N.K. fertile, productif, riche: fertilité.
gêmuh
N.K. être potelé, dodu, rond: pelote; des seins ronds.
gaman
et gêgaman, N. arme, instruments de guerre; armé, gens armés, troupe de soldats, troupe.
gumun
N.K. étonné, surpris: étonnement; s'étonner. anggumunake, N. — kên, K. étonner quelqu'un, exciter l'admiration: étonnant. gêgumunan, étonnement, admiration.
gumana
N.K. une abeille qui n'a pas encore atteint sa taille parfaite.
gimêr
N.K. tourner en rond; (nom d'un jeu).
gimir
N.K. ému, ébranlé, inconstant, variable; amoureux, épris; chanceler, hésiter, s'égarer; devenir amoureux. gêgimir, aller de l'un à l'autre, être inconstant dans l'amour. kagimir, être extrêmement amoureux. anggimirake, N. — kên, K. faire égarer; rendre amoureux.
gumêr
N.K. un grand bruit: le cliquetis des armes.
gumrah
= gumêrah, v. gêrah.
gumuruh
N.K. bruit, tapage, vacarme.
gumrènjèng
N.K. un bruit comme celui de la pluie.
gumrêk
N.K. plusieurs voix qui se font entendre ensemble.
gumrawah
N.K. un bruit comme le murmure de l'eau.
gumriwis
N.K. bruit confus causé par un grand nombre de personnes.

--- 479 ---

Dictionnaire Javanais-Français, L'Abbé P. Favre, 1870, #917 (Bagian 6: Ga–Nga): Citra 28 dari 93
gumrayah
N.K. être entouré par un grand nombre: beaucoup, grand nombre.
gumriyêng
N.N.[5] courbé sous un pesant. fardeau: avoir un grand chagrin.
gêmrêbêg
N.K. le bruit craquant du bois qui brûle.
gumrubug
N.K. le mugissement du vent, le bruit du tonnerre, le bruit d'un corps pesant qui tombe.
gumrênggêng
N.K. bourdonnement; bourdonner.
gêmak
N. la femelle de l'oiseau nommé bênce, une espèce de caille.
gumuk
N.K. une butte de terre, une petite éminence.
gêmêt
N.K. tout, entièrement, tout à-fait, à l'extrême, rien de plus.
gêmês
dur, barbare, cruel, féroce.
gamêl
Kw. prendre, saisir, tenir ferme. N.K. un bas domestique, un valet, un garçon d'écurie. anggamêli, jouer sur différentes sortes d'instruments de musique, donner un concert. gamêlan, un assortiment complet d'instruments de musique, un orchestre.
gèmèl
Kw. anggèmèli, retenir q.q. par derrière: rappeler q.q.
gumlundhung
v. glundhung.
gumaludhug
v. guludhug.
gêmpur
N.K. rasé, abattu, détruit, ruiné, brisé. anggêmpur, et anggêgêmpur, raser, abattre, détruire, ruiner, briser.
gamparan
N.K. des sabots.
gampil
v. gampang.
gêmpal
N.K. fendu: fendre, casser: diminuer, nuire: une motte.
gêmpil
N.K. un morceau; diminué.
gêmpol
N.K. enflé, gros: une sorte de patisserie.
gumaplok
N.K. prédire q.c. avec certitude: intention positive d'accomplir une promesse.
gêmplêngan
q.c. qui est plat, plaque.
gampang
N. gampil, K. facile, aisé, léger, simple. gêgampang, N. gêgampil, K. tenir quelque chose pour facile, ne trouver aucune difficulté dans quelque chose. gumampang, N. gumampil, K. être facile, être aisé, faire facilement. anggampangake, N. anggampilakên, K. alléger, rendre facile.

--- 480 ---

Dictionnaire Javanais-Français, L'Abbé P. Favre, 1870, #917 (Bagian 6: Ga–Nga): Citra 29 dari 93
gamping
N.K. de la chaux vive.
gampèng
N.K. un trou au bord d'une rivière.
gêmpang
Kw. tout-à-fait fini, disparu.
gêmpung
N.K. nourrir de la haine. — Kw. = gêmpang.
gêmêdhe
et gumêdhe, v. gêdhe.
gumajang
v. bajang.
gumyah
Kw. grand bruit, mouvement d'une grande troupe.
gumyur
Kw. éprouver une secousse, frémir.
gumagus
v. bagus.
gambuh
N.K. effabilité, politesse.
gambar
N.K. tableau, portrait, image, statue. anggambar, peindre, faire un portrait, faire une statue.
gambir
N.K. gambier, (nom d'un arbrisseau). gambiranom, (nom d'une pièce de théâtre).
gêmbor
N.K. cri: crier.
gambira
Kw. bonne humeur, joie.
gambrêng
N.K. beaucoup de cheveux ou de poil, très chevelu.
gêmbrongan
N.K. le bruit que l'on fait en frappant dans un mortier à piler le riz.
gêmbok
N.K. une serrure; les parties sexuelles de la femme.
gombak
N.K. une touffe de cheveux qui reste sur le sommet de la tête, lorsque le reste est rasé.
gambas
(nom d'une plante rampante).
gêmbès
N.K. une petite boîte pour mettre l'argent ou le tabac.
gambul
N.K. jeter en haut.
gimbal
N.K. coller l'un à l'autre.
gèmbèl
N.K. la peau qui pend sous la gorge de certains animaux, fanon.
gembol
N.K. bois ondé; boîte en bois pour mettre le bétel: porter q.c. devant soi dans un linge.
gombal
N.K. un vieil habit usé; très pauvre.
gombèl
N.K. les barbes du coq.
gêmbili
(nom d'un tubercule).
gimblah-gimblah
N.K. gros, gras, corpulent.
gêmblug
Kw. cochon.
gumablug
N.K. une flèche qui rebondit sur un corps sans le blesser.
gêmblung
N.K. insensé, qui à perdu l'esprit, qui parle comme un fou: mentir.

--- 481 ---

Dictionnaire Javanais-Français, L'Abbé P. Favre, 1870, #917 (Bagian 6: Ga–Nga): Citra 30 dari 93
gêmblèng
N.K. aplatir (un métal).
gombyok
N.K. ouvrage à fleurs, franges.
gêmbyakan
N.K. société joyeuse.
gambyong
N.K. se parer comme une mariée.
gombyong
N.K. frange, bouffette.
gambang
(nom d'un instrument de musique).
gêmbung
N.K. tronc, corps sans tête.
gêmbèng
N.K. pleurer facilement, pleurer pour peu de chose.
gêmbong
N.K. donner à boire en abondance; satisfaire tous les désirs.
gamêng
N.K. voir une grande multitude de personnes de loin. grêmêng, appercevoir obscurément l'image de q.c.; souffler q.c. à l'oreille. gumrêmêng, marmotter, parler entre les dents.
gaga
Kw. haut, élevé: hauteur, élévation: s'efforcer de, tâcher, faire son possible pour. — N. gagi, K. riz que l'on sème dans les terres élevées, et qui ne peut être arrosé que par les pluies. pagagan, N. pagagèn, K. terres élevées où l'on sème le Gaga.
gugu
N. gêga, K. anggugu, N. anggêga, K. croire, se fier, écouter, obéir. anggugoni, N. anggêgani, K. se fier à quelqu'un. gugon, N.K. crédule.
gogo
N.K. prendre q.c. avec la main, pêcher à la main.
gagah
N.K. musculeux, musclé, nerveux: fort, puissant, robuste, solide; courageux, brave, vaillant, intrépide. anggagahi, nommer quelqu'un fort; encourager quelqu'un: employer la force, réduire par la force, prendre de force. mragagah, et mêrgagah, paraître courageux, se montrer fort.
gugah
N. anggugah, se réveiller, réveiller. panggugah, ce qui réveille, réveil-matin.
guguh
N.K. dépérir, tomber de vieillesse.
gêgên
Kw. tâcher, s'efforcer.
gagana
gêgana, et gana, Kw. les airs, l'atmosphère, le firmament.
gagra
Kw. os: ossements.
gagar
N.K. des œufs abandonnés par une poule: mourir sans enfant: gâté, perdu.

--- 482 ---

Dictionnaire Javanais-Français, L'Abbé P. Favre, 1870, #917 (Bagian 6: Ga–Nga): Citra 31 dari 93
gêgêr
N.K. demeurer, rester, se tenir: — N. gigir, K. le dos, derrière; le côté, le penchant, d'une montagne.
gugur
N.K. s'affaisser, s'abattre; échouer, manquer.
gègèr
N.K. rumeur, secousse, trouble, émoi, confusion, tumulte. anggègèri, mettre en émoi, troubler. kagegeran, mis en émoi, troublé.
gogor
N.K. mettre bas (d'une tigresse).
gagrak
N.K. usage, coutume, manière.
gagrag
N.K. tomber, (des feuilles); abandonner une place; abandonner des vieux usages: mourir de sa belle mort; ne pas atteindre un but: un plan déjoué. gagragan, coffre: un assortiment complet.
gêgrêg
N.K. rester inébranlable.
gigrig
N.K. abattu, rompu, détruit; découragé.
gugrag
N.K. tomber en morceaux, brisé.
gugrug
N.K. s'écrouler. gugrugan, bâtiment en ruines, décombres.
gogrog
v. grog.
gagak
N.K. corbeau, corneille.
guguk
N.K. rire d'une manière extraordinaire.
gogik
(nom d'un oiseau).
gogok
N.K. une sorte d'aiguière.
gagat
N.K. le point du jour: commencer.
gagut
N.K. persister, insister. gargut, et grêgut, prompt, emporté, furieux.
gêgêt
N.K. anggêgêt, grincer des dents. grêgêtan, montrer les dents, grincer des dents contre q.q.
gigit
N.K. mordre, ronger.
gugat
N.K. accusation, dénonciation, assignation, citation, (devant un tribunal). anggugat, accuser, dénoncer, citer. kagugat, et ginugat, être accusé, être dénoncé. gugat-ginugat, s'accuser réciproquement. anggugatake, N. — kên, K. porter une accusation, faire accuser, faire citer. gugatan, la chose dont quelqu'un est accusé. panggugat, un accusateur, un dénonciateur: l'action d'accuser; accusation.
gagas
N.K. délibérer en soi-même, réfléchir, considérer.

--- 483 ---

Dictionnaire Javanais-Français, L'Abbé P. Favre, 1870, #917 (Bagian 6: Ga–Nga): Citra 32 dari 93
gêgês
N.K. faire une entaille à un arbre pour le faire mourir: dépérir de chagrin.
gagal
N.K. manquer ce que l'on veut saisir; se tromper.
gigal
et gigol, N.K. tomber, s'abattre.
gagap
N.K. tâter, marcher à tâtons, chercher dans l'obscurité.
gugup
N.K. poursuite, chasse; être poursuivi; se hâter; en hâte.
gêgêm
N.K. le poing, la main fermée: poignée. anggêgêm, prendre dans la main, empoigner. panggêgêm, la main fermée. gêgêman, par poignées.
gègêg
N.K. traîner, se donner beaucoup de mal.
gagang
N.K. pédicule, queue des fruits ou des feuilles.
gagung
Kw. blé de turquie, maïs.
gabu
(nom d'une sorte de bananes).
gabah
N.K. riz qui n'est plus dans l'épi, mais qui n'est pas encore pilé.
gubah
N.K. rideau, tapisserie. anggubahi, mettre un rideau à, couvrir quelque chose avec un rideau. anggubah, N.K. couper en petits morceaux; hacher: déchirer par bandes: lacer, enfiler, entremêler; faire un poême. gêgubahan, entremêlé de fleurs.
gabêr
N.K. faire frémir les lèvres pour marquer le mépris.
gêbêr
N.K. rideau, tapisserie.
gubar
et gobar, N.K. un instrument de musique militaire.
gibrah
N.K. se mouvoir.
gèbrèh
N.K. divulguer, dénoncer.
gobrah
N.K. couvert de sang, sanglant.
gêbrès
N.K. rénifler.
gubras
N.K. sale, taché.
gêbrag
N.K. pousser, heurter avec la main ou le pied: aiguillonner un cheval.
gêbrug
N.K. le bruit d'un corps pesant qui tombe à terre.
gubêd
N.K. anggubêd, entortiller; tenir ferme.
gabês
N.K. roseau ou canne qui n'a pas de suc ou de sève.
gabus
N.K. une sorte de bois spongieux. — N.K. aiguiser, affiler.
gibas
N.K. une brebis qui a une grosse queue.

--- 484 ---

Dictionnaire Javanais-Français, L'Abbé P. Favre, 1870, #917 (Bagian 6: Ga–Nga): Citra 33 dari 93
gabul
N.K. terre qui se colle à q.c., s'attacher à q.c.
gêbal
N.K. demander une avance d'argent.
gêbèl
N.K. une foule.
gubêl
N.K. se pousser, se presser contre q.q.
gablog
N.K. frapper sur le dos ou sur la poitrine avec le plat de la main.
gêblag
N.K. anggêblag, tomber à la renverse.
gêblêg
N.K. toile grossière: être très stupide.
gêblèg
N.K. rotang tressé.
gêbyah
N.K. abandant, universel.
gêbyar
N.K. éclat, lueur, brillant. gumêbyar, briller, luire, rayonner. gêbyaran, rayonnement, lustre.
gêbyur
N.K. sauter dans l'eau. gumêbyur, être sautant dans l'eau. anggêbyurake, N. — kên, K. faire sauter à l'eau, jeter dans l'eau.
gêbyas
N.K. fiole où l'on conserve les huiles de senteur.
gêbyug
N.K. tout pêle-mêle.
gêbyog
N.K. une planche rabotée: un plancher, une maison en planches.
gabag
N.K. serré, dru; la rougeole.
gabug
N.K. épi vide: femme stérile.
gêbag
Kw. réunir. — N.K. courir vite. — v. gêbug.
gêbêg
N.K. poli, luisant. anggêbêg, polir, rendre luisant, frotter, fourbir. anggêbêgi, polir différentes chose. panggêbêg, l'action de polir, de fourbir; polissage. — N.K. mâcher, ronger.
gêbug
N.K. verge, bâton, baguette, houssine. anggêbug, N. anggêbag, K. frapper avec une verge, bâtonner; frapper, corriger. anggêbugi, N. anggêbagi, K. frapper quelqu'un, donner le fouet à quelqu'un; maltraiter. anggêbugake, N. anggêbagakên, K. se servir d'une chose comme d'une verge pour frapper. panggêbug, N. panggêbag, K. l'action de frapper, coup.
gubug
N.K. hutte, chaumière, cabane.
gèbèg
N.K. tourner la tête.
gobog
N.K. une pièce d'argent avec un trou. — N. oreille.
gobag-gabig
N.K. mouvement de frisson.

--- 485 ---

Dictionnaire Javanais-Français, L'Abbé P. Favre, 1870, #917 (Bagian 6: Ga–Nga): Citra 34 dari 93
gabêng
N.K. poreux, bois de liège.
gêbang
(nom Kawi de l'arbre nommé waru). — N.K. parer ou frapper avec une arme.
gêbêng
N.K. prendre ou tenir avec la main. gêbêngan, foule, troupe.
gebang
N.K. (nom d'une sorte de longs roseaux). anggebang, railler.
gobang
N.K. un long couteau.
gêbingan
N.K. poutre.
gatha
Kw. vase, vaisseau.
gathi
Kw. produire un son, résonner.
gêthana-gêthini
Kw. empressé, précipité.
gathik
N.K. se toucher l'un l'autre, heurter l'un contre l'autre; se frotter l'un contre l'autre; claquer des dents.
gathuk
N.K. se toucher l'un l'autre, se rencontrer.
gathok
N.K. produire un son.
gêthuk
N.K. une sorte de friandises.
gêthèk
N.K. la première moitié du jour.
gêthok
N.K. frapper avec les jointures des doigts.
githok
N.K. le poil de la nuque.
guthêk
N.K. compartiment dans une maison, un cabinet.
gèthèk
N.K. cicatrice; un radeau.
gethok
N.K. mentir; menteur.
guthaka
Kw. grotte, trou, puits.
gathèt
N.K. inégal, non uni.
guthit
Kw. endommagé.
gathita
Kw. lier. frapper: coup de cloche, heure. agile, prompt.
gathèl
N.K. gland du membre viril.
gothil
et gethol, N.K. mentir, tromper.
gathung
N.K. tenir en haut.
gêthing
N.K. aversion, haîne; haïr.
githang
N.K. différent.
gethang
N.K. manquer, faire défaut.
gêng
(pour) agêng.
gung
et agung, Kw. (même sens que agêng). (de plus) nombreux, beaucoup. sagung, entier, tout, tous. ngagungake, N. — kên, K. rendre grand, agrandir. gunggung, somme, total: gloire, renommée. anggunggung, énumérer, additionner, computer: louer, glorifier: se vanter. panggunggung, éloge, louange, panégyrique. panggunggungan, le sujet de la louange.
gong
ou êgong, N.K. nom d'un instrument de musique. ngêgongi,

--- 486 ---

Dictionnaire Javanais-Français, L'Abbé P. Favre, 1870, #917 (Bagian 6: Ga–Nga): Citra 35 dari 93
frapper sur un gong pour le faire résonner.
gungu
Kw. lieu d'habitation, logement.
gongra
Kw. réminiscence.
găngsa
N.K. une sorte de métal de cloche.
gangsar
N.K. se hâter.
gangsir
N.K. grillon.
gangsur
N.K. polir: s'égratigner, se blesser.
gingsir
N.K. changer, abandonner une place, changer d'opinion. gumingsir, plier, céder, se désister de quelque chose.
gangsal
K. cinq. gangsal wêlas, quinze. anggangsali, une offrande qui se fait pour une femme qui se trouve dans le troisième mois de sa grossesse. gangsalan, une grenade. paragangsalan, cinquième partie.
gangsul
N.K. choquant, offensant, scandaleux.
gingsul
N.K. une rangée e dents inégales.
gangsing
N.K. terre nettoyée.
gangga
Kw. haut, élevé.
ganggu
N.K. onereux, incommode.
ganggas
N.K. regarder q.q. au visage.
ganggêng
(nom d'une herbe qui pousse sur l'eau).
ganggong
N.K. une sorte de guimbarde.
gênggêng
N.K. une ligne incommensurable.
ginggang
N.K. s'écarter; chanceler. (aussi, nom d'une sorte de toile), guingamp.
gonggang
N.K. intervalle.
gungan
N.K. celui auquel on accorde tout, enfant gâté. — N.K. innocent, imbécile.

Ba

ba
(la dix-huitième lettre de l'alphabet javanais).
ba
Kw. clair, une vue claire et étendue.
bi
Kw. très vieux; un ancien.
bu
Kw. étonné: admiration.
be
et êbe, N.K. (nom de la sixième année du cycle nommé windu).
bo
hé! ah!

--- 487 ---

Dictionnaire Javanais-Français, L'Abbé P. Favre, 1870, #917 (Bagian 6: Ga–Nga): Citra 36 dari 93
buh
et êmbuh, N. ne pas connaître, ignorer.
bèh
Kw. juste, vrai: tout à fait.
buhiya[6]
et bahya, Kw. malheur, infortune.
bahning
Kw. feu; chaleur.
bau
N.K. bras; jambage d'une porte; force, vigueur; fort, vigoureux. baurêksa, protection. ambaurêksa, protéger, garantir. pambaurêksa, l'action de protéger.
bae
N. seulement, simplement, ce n'est que, pas autre que; tel, ainsi, pareil, semblable.
buanan
N.K. tunique de l'œil.
bahak
N.K. ambahak, faire du butin, faire des prisonniers, piller. ambêbahak, piler, voler. ambahaki, et ambêbahaki, dépouiller quelqu'un, dévaliser quelqu'un, ravager un pays.
baud
Kw. N.K. habile, capable, expert.
baita
K. barque, bateau, chaloupe, navire, bâtiment.
buaya
v. baya.
bahêm
N.K. dents mâchelières.
baung
N.K. aboiement, hurlement: un démon des forêts. ambaung, aboyer, hurler.
ban
v. êmban.
bun
et êbun, N.K. rosée, brume. bun-bun, faire de la rosée.
bana
Kw. prier, supplier, implorer, insister, presser, importuner. ambêbani,[7] supplier quelqu'un. — Kw. sauvage, inculte; désert. — Kw. le firmament. — Kw. arme, flèche.
banu
et bani, enfants, descendants.
bani
et bane, N.K. son, voix. (v. banu).
bunuh
ambunuh, tuer.
bêna
N.K. inondation, débordement.
bena
et bènèh, autre, autrement.
banon
K. brique.
bininda
Kw. voir.
bênêr
N. droit, juste, vrai, équitable, convenable, naturel, réel: avoir droit, avoir raison. ambênêr, faire droit. kabênêr, être fait justice; ce qui est jugé juste. ambênêri, faire droit à q.q. tomber juste sur q.c. juger q.c. kabênêran, ce qui est touché juste; vérité, justice. ambênêrake, rendre juste, rendre bon,

--- 488 ---

Dictionnaire Javanais-Français, L'Abbé P. Favre, 1870, #917 (Bagian 6: Ga–Nga): Citra 37 dari 93
redresser, améliorer. bênêran, et bêbênêran, le droit, la justice: sentence juridique.
bunar
N.K. une vue faible.
bênik
N.K. bouton d'un habit.
binak
Kw. une nuée.
binik
une femme mariée, épouse.
bunêk
N.K. désespéré, sans ressource.
bênawi
v. bangawan.
bunêl
N.K. embarrassé, désespéré.
bênêm
N.K. brûler.
bênang
K. fil.
bêning
v. ning.
bonang
(nom d'un instrument de musique).
bênce
(nom d'un oiseau) une sorte de caille, dont la femelle se nomme gêmak.
bêncah
N.K. détruire une forteresse, raser, démolir, vaincre.
bancana
et bêncana, Kw. difficile; difficulté, malheur, fléau, calamité. kabancana, être frappé d'un malheur, être atteint par un fléau. bêncana, (pour) panyana, v. nyana.
bancar
N.K. pouvoir tremper, avoir un large sillage. — Kw. plat, sans profondeur.
bancèr
Kw. charmant, beau, joli, splendide, pompeux. ambancèr, se conduire convenablement, d'une bonne manière: beau, joli.
buncur
N.K. le sang d'une blessure.
buncak
bancakan, N.K. distribution de friandises à des enfants.
bancik
N.K. pupitre à écrire.
bencok
(nom d'une espèce de petites grenouilles).
bêncèt
N.K. attaquer à l'improviste. — N.K. un cadran solaire.
bancol
N.K. plaisant, bouffon.
bancang
N.K. double, parallèle.
buncang
N.K. enlever et ôter.
bèncèng
N.K. pour la seconde fois, doublé; différer l'un de l'autre.
boncèng
N.K. amboncèng, monter à cheval derrière une autre personne. amboncèngake, N. — kên, K. faire monter quelqu'un à cheval derrière soi.
bêndu
Kw. colère, courroux, emportement. babêndu, être fâché, être en colère. ambêndoni, K. être en colère contre quelqu'un, gronder, réprimander quelqu'un.

--- 489 ---

Dictionnaire Javanais-Français, L'Abbé P. Favre, 1870, #917 (Bagian 6: Ga–Nga): Citra 38 dari 93
bindi
et bèndi, N.K. voiture à deux roues. — (Nom d'une arme) une sorte de massue.
bănda
Kw. corps, corps humain. băndawala, avoir un combat corps à corps, un duel. — N. ambănda, lier, attacher, garroter. bandan, et bêbandan, celui qui est attaché, un prisonnier: mettre en prison.
bêndana
N.K. faire beaucoup de mouvements, variable.
bandar
N.K. fermier.
bundêr
N.K. rond, cercle.
bandera
N.K. drapeau, étendard.
bêndara
N.K. maître, chef, commandant; capitaine: maîtresse, souveraine.
bandrèk
N.K. ouvrir une serrure avec une fausse clef; adultère.
bandrêng
N.K. ambandrêng, persévérer.
bandring
N.K. l'action d'agiter une chose pour la lancer.
bundrêng
N.K. trouble, obscur.
bendrong
N.K. accomplir une chose conjointement.
bandat
Kw. beaucoup, extrêmement.
bandul
N.K. remuer, bercer.
bandêng
N.K. (nom d'une espèce de poissons).
bêndung
N.K. ambêndung, faire une digue.
bantu
N.K. augmenté: secours, aide. bêbantu, secourir, aider. ambantoni, accroitre, augmenter: venir en aide à quelqu'un. banton, ce qui sert de secours, ce qui aide.
binte
N.K. se cogner la jambe: se donner réciproquement avec la jambe un coup sur la mollet.
buntu
N.K. obstruer, boucher.
banata
Kw. barque, vaisseau.
bantah
Kw. contredire, disputer.
bantên
Kw. moyen, instrument; une victime.
bantêr
N.K. course précipitée: hâte: zèle.
bêntar
Kw. déchirure, crevasse. — Kw. haut: hauteur.
bêntèr
N.K. chaud; chaleur; combat animé.
bêntur
Kw. devenir fort par la pénitence. — N.K. jeter, lancer, flanquer.
buntar
N.K. la longueur du manche d'une lance.

--- 490 ---

Dictionnaire Javanais-Français, L'Abbé P. Favre, 1870, #917 (Bagian 6: Ga–Nga): Citra 39 dari 93
bintara
Kw. amer. — Kw. une forêt, un bois.
bantat
N.K. dur, solide, stable.
bêntêt
N.K. plein, trop plein, déborder.
bintit
N.K. petits yeux faibles.
bontit
N.K. cheveux frisés.
buntut
N.K. queue d'un animal.
bêntus
N.K. heurter, se cogner la tête contre q.c.
bontos
N.K. l'extrémité du fourreau d'un criss.
bantal
N. coussin, oreiller.
bêntèl
N.K. botte, paquet.
buntal
N.K. fleurs de différentes couleurs enfilées ensemble.
buntêl
N.K. emballé, empaqueté; paquet; enveloppe. ambuntêl, emballer, empaqueter, habiller, revêtir. ambuntêli, emballer quelque chose. buntêlan, paquet, ballot, botte.
buntala
Kw. terre. (aussi, nom d'une sorte de criss).
banting
N.K. ambanting, jeter par terre, renverser, battre. banting-binanting, se renverser mutuellement. ambantingi, (pluriel). — N.K. laver, nettoyer.
bênting
N.K. une ceinture avec des crochets.
bintang
N.K. astre, étoile: décoration.
binting
biting, et bèntèng, N.K. fort, forteresse, rempart.
buntung
N.K. estropié, mutilé. (aussi, nom d'une sorte de criss).
binasan
(pour) binasahan, v. basah.
banwara
Kw. bateau, barque.
bundhu
Kw. double; et, avec.
bêndha
(nom d'une espèce d'arbre à pain).
bêndhe
N.K. espèce d'instrument sur lequel on frappe pour faire publier q.c.
bêndho
N.K. couperet.
bendha
Kw. avoir des proches parents distingués. (aussi, nom d'un fruit).
băndha
N.K. biens, richesses; marchandises.
bundhêt
N.K. troublé; désordre.
bondhèt
N.K. retenir, empêcher.
bondhot
N.K. des branches qui ont poussé les unes dans les autres.
bundhas
N.K. meurtri, froissé.
bandhus
N.K. une civière. Kw. mettre un corps dans un cercueil.

--- 491 ---

Dictionnaire Javanais-Français, L'Abbé P. Favre, 1870, #917 (Bagian 6: Ga–Nga): Citra 40 dari 93
bandhil
N.K. action d'agiter, de secouer.
bandhul
N.K. lest, balast.
bandhol
N.K. vicieux; impudent.
bundhêl
N.K. nouer, boutonner. — N.K. une queue coupée.
bandhêm
N.K. jeter, envoyer: jet; commissionaire.
bandhang
N.K. n'avoir plus de frein, prendre le mors aux dents. — N.K. espèce de gros cordages. — N.K. butin, dépouilles. ambandhang, et bêbandhang, faire du butin, prendre des dépouilles, butiner. bandhangan, ce qui est pris comme butin, ce qui est devenu dépouilles.
bandhung
N.K. un puits rond. — N.K. avec, conjointement; une paire, pareil.
bêndhèng
N.K. tendre, étendre.
banjar
Kw. N.K. rang, rangée, rangée d'arbres, avenue, allée; jardin. ambanjari, planter des arbres en rang. banjaran, rangée.
banjir
N.K. débordement, inondation.
banjur
N. suite, continuation, suivre, continuer; immédiatement après, ensuite. ambanjur, faire quelque chose de suite, continuer. banjure, la suite. kabanjur, continué, poursuivi. ambanjurake, faire continuer. faire qu'une chose se continue, se termine.
bênjut
N.K. une enflure au front.
banjêl
N.K. reprendre, recommencer.
banjêng
N.K. ambanjêng, être assis en rang près l'un de l'autre.
benjing
v. besuk.
banya
Kw. village.
banyu
N. de l'eau. kabanyon, pourvu d'eau, couvert d'eau. pambanyon, place où se trouve de l'eau; place où les eaux se rassemblent.
bonyo
N.K. pommade, fard. (aussi, une peau fine; (et) un chandelier de terre.
banyon
N.K. noircir les dents.
banyak
N.K. oie.
bunyak
et bonyok, N.K. meurtri, écorché: blessure.
banyol
N.K. plaisant, bouffon.
bun-bunan
êmbun-êmbunan, et êmbun, N.K. le sommet de la tête. ngêmbunan, au sommet de la tête. pangêmbun, tenir les mains sur le

--- 492 ---

Dictionnaire Javanais-Français, L'Abbé P. Favre, 1870, #917 (Bagian 6: Ga–Nga): Citra 41 dari 93
sommet de la tête (témoignage de respect).
bênthak
N.K. avec un bâton frapper sur un autre bâton.
bênthuk
N.K. ambênthuk, heurter, cogner.
bênthèt
N.K. fente, crevasse, lézarde.
banthèng
N.K. bœuf sauvage.
bênthing
N.K. presser, comprimer; se faire mince.
bucu
N.K. bosse.
bacih
Kw. le visage.
bocah
N. enfant, jeune garçon, jeune homme, nom qu'un prince donne à ses sujets. kanyocahan,[8] jeunesse, enfance.
bacin
N.K. puanteur: puer.
bicantên
v. bicara.
bêcici
(nom d'une sorte de bananes).
bocor
une voie d'eau; faire eau. N.K. pépier, piailler.
bacira
Kw. une place où un prince se montre à ses sujets.
bêcari
Kw. cri, écho.
bicara
N. bicantên, K. conseil; discours: parler.
bacok
N.K. frapper sur q.c.
bêcik
N. beau, frais, joli, élégant: bon, bien, sain, vertueux, intégre. ambêciki, améliorer, raccommoder, réparer, bonifier, embellir, faire du bien à quelqu'un. kabêcikan, bien, vertu, bienfait, faveur, bienfaisance, bonté. ambêcikake, mettre une chose en bon état, la rendre bonne; rendre q.q. vertueux; se montrer bon.
bucêk
N.K. une peau endommagée.
bècèk
N.K. du mouton cuit.
bacot
N.K. bec, museau, gueule.
bacut
N. continuer, suivre, de suite, immédiatement: ensuite, après.
bucal
v. buwang.
bacêm
N.K. saler.
bacingah
Kw. plusieurs couleurs ensemble; race mêlée.
bra
et abra, Kw. briller, reluire, étinceler.
bar
Kw. nécessiteux, indigent.
bur
et mabur, Kw. voler, s'envoler, s'enfuir. mabur, mibur, et mibêr, N.K. voler, s'envoler. kabur, être envolé, emporté (comme par le vent).

--- 493 ---

Dictionnaire Javanais-Français, L'Abbé P. Favre, 1870, #917 (Bagian 6: Ga–Nga): Citra 42 dari 93
bèr
et êbèr, N.K. inonder, déborder: bienfaisant, charitable; être très-savant.
bara
Kw. peut-être, possible, si, au cas que. — N.K. bêbara, circuler partout, errer cà et là, vagabonder, — N. promesse: impôt, tribut. — N.K. frange, bordure. — Kw. le nombre cent millions. sabara, cent millions.
bari
N. avec, et, pour, à, envers, à l'égard.
baru
Kw. vivre; la vie. — Mal. nouveau. taun baru, nouvelle année.
bêra
N.K. sauvage, inculte: (aussi, un coq qui ne s'est pas encore battu).
bêri
N.K. aigle, griffon.
biru
N.K. bleu, couleur bleu. biron, étoffe bleue.
buri
N. eu suite, par la suite, plu-tard. pamburi, le derrière, le postérieur; celui qui suit, disciple, suivant.
buru
N. bujêng, et bujung, K. poursuite. amburu, N. ambujêng, et ambujung, K. être à la suite de q.q. poursuivre. ambêburu, N. ambêbujêng, K. chasser, aller à la chasse. amburoni, N. ambujêngi, K. faire la chasse à q.q. ou à q.c. buron, et bêburon, N. bujêngan, et bêbujêngan, K. ce à quoi on fait la chasse, gibier; bête sauvage. pamburonan, N. pambujêngan, K. le lieu ou l'on chasse.
bèri
(nom d'un instrument de musique).
brah
Kw. flamber, brûler.
barah
N.K. gale, lèpre; lépreux. barahên, avoir la lèpre, être galeux.
buruh
N. bêrah, K. mercenaire, journalier, ouvrier, manœuvre, portefaix. ambêburuh, N. ambêbêrah, K. travailler à la journée, travailler comme mercenaire, comme manœuvre. buruhan, N. bêrahan, K. salaire, gage, récompense, port, dépenses pour transport.
borèh
N. un onguent, graisse, fard.
brahala
N.K. idole.
brahmana
et bramana, N.K. brahmane, la plus haute caste chez les hindous.
borah-barèh
N.K. entretien (subsistance quotidienne).

--- 494 ---

Dictionnaire Javanais-Français, L'Abbé P. Favre, 1870, #917 (Bagian 6: Ga–Nga): Citra 43 dari 93
birahi
N.K. désir, souhait: aimer, avoir de l'amour: nubile, pubère.
burhan
une preuve convaincante, témoignage.
brana
N.K. biens, richesses, fortune. — N.K. blessure, plaie, piqûre. ambranani, blesser. kabranan, blessé, piqué.
brani
N.K. fer dur, acier. watu brani, N. sela brani, K aimant, pierre d'aimant.
birun
Kw. homme, masculin.
buran
burn\ ou buran bu/rn\, N.K. (probablement de buru, l'action de poursuivre; il s'emploie avec layang, ou sêrat). layang buran, écrit autorisant à rechercher et à prendre un fuyard accusé.
barani
Mal. hardi, courageux.
baruna
Kw. eau.
branah
N.K. être fécond, être prolifique. abêbranah, être très fécond, se propager. branahan, produire, engendrer.
branang
N.K. ambranang, avoir la couleur du feu.
brancah
N.K. différer: de différentes sortes.
brintik
N.K. frisé, crépu.
brandhal
N.K. mutin, séditieux, rébelle. ambrandhal, se révolter, faire une sédition. brandhalan, ce qui a rapport à la mutinerie, à la sédition.
brindhil
N.K. nu, dépouillé: chauve.
bronjo
N.K. un panier.
brênjul
N.K. inégal, raboteux.
branjangan
(nom d'un petit oiseau).
branyak
N.K. parler vite et avec gravité.
bêrcak
N.K. marqué de petite vérole.
burcèt
(nom d'un oiseau d'eau, bécasse).
brêk
N.K. ngêbrêki, tomber sur q.c. se mettre en possession d'une place.
bruk
et bêruk, N.K. le bruit de q.c. qui tombe.
barak
N.K. ambarak, voler des animaux aux pâturages.
barèk
N.K. beau, joli: convenable.
bêrik
N.K. se heurter réciproquement.
birak
Kw. rejeter, rébuter.
burak
N.K. amburak, chasser, expulser. — (nom de l'animal sur lequel Mahomet est allé au ciel).

--- 495 ---

Dictionnaire Javanais-Français, L'Abbé P. Favre, 1870, #917 (Bagian 6: Ga–Nga): Citra 44 dari 93
burik
N.K. marqué de la petite vérole.
buruk
Mal. gâté, pourri.
bèrèk
N.K. couper le cou.
borok
N.K. éruption sur la tête, gale.
brokoh
N.K. panier de voyage.
brakat
Kw. se rétablir; guéri.
brakot
N.K. l'action de mordre, (d'un cheval).
brukut
et barungkut, N.K. fermé de tous côtés, caché.
bêrkat
et bêrkah, N.K. bénédiction, prospérité, bonheur, salut. ambêrkati, et ambêrkahi, bénir.
brukutut
et pêrkutut, N.K. (nom d'une sorte de tourterelle).
bêrkasakan
N.K. (nom d'une sorte de mauvais esprits).
brèk-brèk
N.K. crier.
bêrud
et bêrèd, N.K. égratignure; s'égratigner.
bêrduwak
N.K. se trouver au bord de q.c.
brata
Kw. allure, démarche, entreprise, action: expiation, pénitence. bratani, et ambratani, faire pénitence pour q.q. bratayuda, entreprise militaire, expédition guerrière. bratan, la place où quelqu'un fait pénitence, la demeure d'un ermite, ermitage. pabratan, et pabaratan, place où se livre un combat, champ de bataille.
bratu
N.K. avance d'argent au jeu.
barat
N.K. vent, orage, tempête.
birat
N.K. rejeté; perdu, disparu.
burat
Kw. onguent, pommade.
burit
N.K. la partie de derrière de q.c. (aussi) sodomie.
borot
N.K. qui coule, qui fait eau. borotan, contrebande.
baritu
Kw. différentes formes, ou couleurs.
brotol
N.K. le croupion d'un oiseau.
brêtya
Kw. peuple, troupes.
bras
et bêras, N. wos, et uwos, K. riz pilé, riz décortiqué.
bris
N.K. cheveux épais et longs.
baris
N.K. troupes, armée. abaris, être en troupes, former une armée, être campé. ambarisi, munir une place de troupes. barisan, un corps de troupes. pabarisan, et pambarisan, place où se trouvent [trou...]

--- 496 ---

Dictionnaire Javanais-Français, L'Abbé P. Favre, 1870, #917 (Bagian 6: Ga–Nga): Citra 45 dari 93
[...vent] les troupes, campement, place de garnison.
barus
N.K. s'écrouler.
barès
N.K. simple, droit, franc.
burus
N.K. honnête, loyal.
boros
N.K. discipateur, prodigue; (aussi, nom d'une plante).
brêsih
barêsih, et bêrsih, N.K. propre, net, pur, beau. ambêrsihi, purifier, nettoyer, rendre propre, rendre beau, frotter. barsiyan, espèce de boîte où se trouvent les objets de toilette d'une dame javanaise.
brusahan
N.K. corruption; putréfaction.
brisik
= bisik.
barêsod
N.K. immédiatement, de suite, vite.
brusêm
N.K. le bruit que fait l'eau en jaillissant.
barsiyan
N.K. une boîte à toilette. v. brêsih.
breso-breso
N.K. grogneur, grondeur.
brastha
Kw. brisé, exterminé, disparu.
birawa
Kw. très grand, de haut rang, majestueux.
bruwah
N.K. faire bonne chère.
brewok
N.K. un visage entièrement couvert de poil.
bruwêt
N.K. griffonné, indéchiffrable.
brawala
N.K. dispute, querelle.
bruwang
N.K. un champignon vénéneux.
brol
N.K. sortir, apparaître.
barla
Kw. forme, figure.
barêp
N. le premier, le plus vieux, l'aîné. pambarêp, N. pambajêng, K. l'aîné, le premier des enfants.
burpêksi
v. burmanuk.
bradhad
ou bradhat, N.K. vol d'animaux. ambradhat, voler des animaux à l'étable ou au marché.
braja
Kw. arme. — Kw. simple, sans déguisement. — Kw. et brajya, un fort orage.
brojol
N.K. ambrojol, serrer l'un contre l'autre.
bêrjăngga
Kw. un poëte savant.
braya
Kw. compagnon, camarade.
brayat
N.K. famille, tout ce qui compose une famille.
brama
et brahma, Kw. feu. bramastra, N.K. flèche de feu. — (nom d'une divinité).

--- 497 ---

Dictionnaire Javanais-Français, L'Abbé P. Favre, 1870, #917 (Bagian 6: Ga–Nga): Citra 46 dari 93
burmanuk
N. burpêksi, K. quitter sa maison sans en rien emporter.
bramara
et brêmara, Kw. une grosse abeille; une guêpe, un frelon.
bramatya
Kw. grande colère, courroux.
brambang
N.K. ognon.
bêrêg
N.K. chasser au gros gibier.
berag
N.K. orgueilleux, hautain.
barigo
Kw. une vache.
brigih
Kw. effrayer.
bêrgundung
N.K. avoir une volonté ferme.
brêgas
N.K. avoir l'air bien portant.
bêrgogog
N.K. être visible de près.
briga-brigi
N.K. être très courroucé.
breg-bregan
N.K. être très joyeux.
brabah
et bêrabah, N.K. criard: parler avec passion.
barubah
Kw. être dans l'embarras.
barubuh
N. barêbah, K. tomber, s'écrouler.
baribin
N.K. parler haut et beaucoup.
brêbêk
N.K. vermoulure, poussière.
brêbês
et bêrbês, N.K. suinter, dégoutter.
barabas
et bêrabas, N.K. percer, pénétrer.
brobos
N.K. ambrobos, ramper, se glisser quelque part en rampant, pénétrer dans une place par une ouverture en rampant.
burbuwah
Kw. fertile.
burbuwas
Kw. le monde.
brêbêl
N.K. couler par flots.
brabeyan
N.K. entrailles, intestins.
brêbêg
N.K. ambrêbêgi, empêcher, troubler q.q.
brababak
Kw. yeux emflammés[9] de colère.
brêng
(nom d'un escarbot vert).
barang
N.K. quelque chose, quelque chose particulière, quelque effet, effet, chose, bien, propriété. sabarang, toute chose, tout, quelque. barang-barang, quelque chose que ce puisse être. mubarang, tout sans distinction.
barêng
N. avec, ensemble, en même temps: alors, lorsque, pendant. kabarêng, avoir lieu en même temps. ambarêngi, faire une chose en même temps qu'une autre; exécuter une chose pendant. barêngan, uni, ensemble, [en...]

--- 498 ---

Dictionnaire Javanais-Français, L'Abbé P. Favre, 1870, #917 (Bagian 6: Ga–Nga): Citra 47 dari 93
[...semble] avec; être l'un et l'autre en même temps.
baring
N.K. sot, bête; insensé.
barung
N.K. abarung, en même temps, simultané, contemporain, ensemble.
bêrung
N.K. se tenir ferme à q.c. persévérer pambêrung, opiniâtreté.
burêng
N.K. salir, tacher.
berang
N.K. couperet.
bèrèng
N.K. lèvres enflées.
borang
N.K. chausse-trape, espèce de piége, bambou pointu couvert de terre.
borong
N.K. vendre tout, vider une boutique. — N.K. ignorant, stupide. măngsa boronga, puisse-t-il n'être pas inexpérimenté: je m'en rapporte à votre jugement, je m'en repose sur vous.
brungkah
N.K. les racines d'un arbre qui poussent au dessus de terre.
bêrengkesan
N.K. enveloppé de feuilles.
brangkal
N.K. un morceau de brique: prendre q.c. à terre.
brèngkèl
N.K. envieux, jaloux.
brêngkêlo
N.K. têtu, opiniâtre.
brangkang
et mrangkang, N.K. marcher avec les pieds et les mains.
brangti
et brăngta, Kw. grande tristesse, un désir douloureux: languir d'amour; complexion portée à l'amour.
brangas
N.K. être ardent, colère, méchant. kabrangas, emporté, passionné. brangasan, naturel fougueux, violent, querelleur: passion, emportement.
brangus
N.K. licou.
brêngos
N. moustache.
brongsong
N.K. muselière.
branggah
N.K. un buffle avec de belles cornes: une personne bien vêtue.
brènggèh
N.K. branchu: dissimulé, faux.
brêngêngêng
N.K. bourdonner; bourdonnement.
buk
et buku, livre, volume.
bèk
et ngêbèki, N.K. prendre possession. — (pour) bok.
bok
et êmbok, N.K. mère, titre donné à une femme mariée. bok ayu, bok ajêng, et kakangbok, sœur aînée: (aussi) dame, madame. — Particule préfixe qui

--- 499 ---

Dictionnaire Javanais-Français, L'Abbé P. Favre, 1870, #917 (Bagian 6: Ga–Nga): Citra 48 dari 93
donne le sens de l'impératif, et peut se traduire aussi par donc, c'est pourquoi. bok aja, N. afin de ne pas, gardez vous donc de. bokmênawa, N. bokmênawi, K. peut-être, possiblement que, au cas que, de peur que.
baka
N.K. durable, constant, immuable, éternel. — (nom d'un oiseau d'eau).
baku
N.K. bêbaku, avoir puissance, avoir droit. — N.K. souche d'un arbre ou d'une famille.
bêka
N. fâché, de mauvaise humeur, en colère.
bêku
(nom d'une sorte de Mangue).
buka
Kw. commencement, début, ouverture, apparition. ambuka, commencer, ouvrir, apparaître. bêbuka, commencement. ambukakake, N. — kên, K. faire paraître, exposer, expliquer quelque chose. pambuka, l'action de commencer; commencement, ouverture.
beka
Kw. épreuve, tentation. — N.K. un enfant qui pleure toujours.
bakah
Kw. en, dedans; profond.
bakuh
N.K. ferme, solide, durable.
bêkuh
N.K. (interjection) ah! hélas! — N.K. ambêkuh, tousser, avoir la toux. bêkah-bêkuh, tousser avec continuité: murmurer, se montrer de mauvaise humeur.
bukuh
N.K. être assis avec la tête courbée et les mains dans le sein.
bêkicik
N.K. ne pouvoir souffrir aucune perte au jeu.
bakar
N.K. chauffer le fer pour le travailler; faire rôtir, griller.
bakur
N.K. bakur-bakur, gesticuler beaucoup en parlant.
bêkèr
N.K. le hennissement du cheval.
bikir
N.K. bikiran, (nom d'un jouet d'enfants).
bukur
N.K. un grand coquillage de mer.
bokor
N.K. un petit bassin en métal.
bêkik
N.K. appeler, crier après q.q.
bêkuk
N.K. plier, courber.
bukak
ouvert. ambukak, N. ambikak, K. ouvrir.
bêkakrakan
N.K. un bruit qui se fait entendre dans toutes les directions.

--- 500 ---

Dictionnaire Javanais-Français, L'Abbé P. Favre, 1870, #917 (Bagian 6: Ga–Nga): Citra 49 dari 93
bêkakak
N.K. un plat de viande.
bêkakas
M.K.[10] instrument, appareil.
bakda
N.K. après, à la fin, de plus.
bêkta
K. ambêkta, porter, emporter, emmener, conduire, transporter. ambêktani, donner à quelqu'un quelque chose à porter. ambêktakakên, faire porter, faire conduire. bêbêktan, ce que l'on porte avec soi. pambêkta, l'action de porter: enfant d'un autre lit.
bêkti
N.K. hommage, respect, vénération: (on nomme encore bekti un présent qui se donne pour obtenir une charge). bêbêkti, donner un présent ou de l'argent pour obtenir une charge. ngabêkti, témoigner du respect, rendre hommage, révérer, vénérer. pangabêkti, témoignage de respect, hommage respectueux. bêktèn, ce qui est donné comme présent pour obtenir une charge. — Kw. vrai, véritable, réel.
bukti
Kw. manger: nourriture.
bakit
Kw. pouvoir, être capable.
bikut
N.K. être très occupé.
bukêt
N.K. eau trouble.
bukit
Mal. montagne, colline.
bêksa
N.K. danse; danseur.
biksa
Kw. tenue, conduite.
biksu
Kw. vache.
bêkis
N.K. mordant, caustique, aigre, brusque, rébarbatif: causticité, aigreur.
bêkus
N.K. rudoyer, gourmander.
bêkos
N.K. un bruit bouillonnant, tremblant ou sifflant. barêkos, mugir, bêler.
bukasri
Kw. un ornement de la tête.
bakwi
Kw. un sanglier.
bakiwit
N.K. perdre, avoir le dessous.
bakal
N. futur, avenir: marque du futur dans les verbes, v. Gram. bêbakal, étrange, extraordinaire: donner un exemple. ambakali, destiner d'avance à q.c.: commencer avec quelque chose. bêbakalan, présage, pronostic, augure; précurseur.
bakil
N.K. avoir un débat, une contestation.
bakul
N.K. un petit marchand, un colporteur.
bêkêl
N.K. chef d'un rang inférieur à celui de lurah, sous-chef de village.

--- 501 ---

Dictionnaire Javanais-Français, L'Abbé P. Favre, 1870, #917 (Bagian 6: Ga–Nga): Citra 50 dari 93
ambêkêli, être du rang d'un bekel, exercer les fonctions de bekel. kabêkêlan, dignité de bekel.
bèkèl
N.K. un gros ventre.
buk-bukan
N.K. égal au jeu, ne gagner ni perdre.
bakung
un lis.
bikang
(nom d'une patisserie).
bukung
Kw. tacheté, marbré, bigarré.
bokong
N. les fesses, le cul. (aussi) office, emploi.
bêkingking
N.K. (nom d'un escargot blanc).
bêkungkung
N.K. filet, piége.
bod
et êbod, N.K. extinction complète d'une dette, action d'achever le paiement d'une dette.
buda
N.K. boudha, boudhiste, boudhique. duk ing buda, le temps du boudhisme, le temps qui a précédé l'introduction du mahométisme à Java.
budi
N.K. esprit, intelligence, raison; sagesse, prudence; caractère, naturel: désir. ambudi, réfléchir, considérer, peser: désirer. ambudèni, demander à quelqu'un conseil. bêbudèn, naturel, caractère, qualité, propriété, attribut. pambudi, l'action de penser, de réfléchir; réflexion, considération.
beda
et prabeda, Kw. N.K. différent, autre; différence, dissemblance, disparité. ambeda, distinguer, faire une différence. ambabeda, harceler, provoquer. kabeda, être provoqué. pambeda, provocateur, action de provoquer.
bedah
N. si, au cas que.
badan
N.K. corps, le corps humain; même, en personne même, lui-même.
badra
Kw. un nuage pluvieux.
bêdudan
N.K. une pipe d'opium.
badal
N.K. remplaçant. — N.K. rendre inutile, déjouer.
budaya
Kw. intelligence, conception.
budiman
Kw. vrai, juste.
bidêngah
s'attribuer le bien des autres, feindre.
bêt
N.K. à la fois, en un: enfin.
but
(racine des mots suivants): rêbut, N. rêbat, K. avec émulation, à qui mieux mieux; plusieurs contre un, beaucoup contre peu; arraché, enlevé, emporté; pillé, dépouillé. arêbut, N. arêbat, K. agir avec émulation, rivaliser.

--- 502 ---

Dictionnaire Javanais-Français, L'Abbé P. Favre, 1870, #917 (Bagian 6: Ga–Nga): Citra 51 dari 93
ngrêbut, N. ngrêbat, K. arracher, enlever, emporter, ravir, dépouiller, piller. pangrêbut, N. pangrêbat, K. l'action de piller, d'emporter. rêbutan, et rêrêbutan, N. rêbatan, et rêrêbatan, K. tâcher de dépouiller un autre, ou de se dépouiller réciproquement: la chose que l'on tâche de prendre. parêbutan, N. parêbatan, K. opposition; être opposé, être contraire: la chose sur laquelle on conteste: pomme de discorde. butarêpan, N. butajêngan, K. rempli d'émulation, jaloux; jalousie, soupçon. ambutarêpakên, soupçonner ou accuser quelqu'un d'adultère.
bata
N. brique.
batu
= watu.
bate
Kw. chaîne de cou, chaîne.
buta
N. un démon, un titan, un géant: Kw. sauvage, grossier. Mal. aveugle.
batih
N.K. maison, famille, toutes les personnes qui la composent.
bêtah
N.K. persévérer, durer, (v. butuh).
butuh
N.K. être contraire; être dans la gêne, être dans l'embarras. butuh, N. bêtah, K. pauvreté, besoin, indigence; indigent, pauvre, nécessiteux. kabutuh, N.K. conduit dans le besoin, tombé dans la misère. ambutuhake, N. — kên, K. réduire quelqu'un à la misère, mettre quelqu'un dans des difficultés.
bètèh
N.K. contestation, contradiction.
botoh
N.K. remettre dans la voie, exciter: un joueur. bêbotoh, mettre au jeu.
batin
N. batos, K. intérieur, interne; l'intérieur: intérieurement.
butun
(nom d'une sorte de citron).
botên
K. non, ne pas.
batur
N. compagnon, camarade, ouvrier, celui qui travaille sous un maître; domestique, garçon, serviteur.
batak
Kw. aller devant, précéder.
bêtèk
N.K. trace, marque, preuve, raison.
butêk
N.K. trouble; incertain.
butarêp
(inusité). butarêpan, N. butajêngan, K. jaloux, soupçonneux. v. but.
betamal
N.K. trésorerie, trésor public.

--- 503 ---

Dictionnaire Javanais-Français, L'Abbé P. Favre, 1870, #917 (Bagian 6: Ga–Nga): Citra 52 dari 93
batos
v. batin.
bituwah
N.K. succession.
batal
N.K. inutile, infructueux.
botol
bouteille.
butul
N.K. traverser, de part en part; directement. butulan, passage secret, porte de derrière.
batang
N.K. explication, éclaircissement, glose, sens. ambatang, expliquer, donner le sens d'une chose. pambatang, action d'expliquer: interprète.
bêting
Kw. battre, se battre.
biting
N.K. une brochette ou une aiguille de bambou.
butêng
N.K. enragé, forcené, furieux.
bètèng
Kw. le nombre cent.
basa
N.K. langage, parole, expression. ambasani, employer une expression de quelqu'un; parler poliment à quelqu'un. ambasakake, N. — kên, K. traduire quelque chose, exprimer une chose par des paroles; nommer quelqu'un à une dignité. bêbasan, manière de parler; proverbe. — N. pendant, lorsque, quand.
basi
N.K. surplus d'argent, agio.
bisa
N. capable; pouvoir, être en état de; habile, expert, intelligent. ambisakake, rendre capable, mettre quelqu'un en état de; instruire quelqu'un, le rendre expert. gumisa, s'instruire, se mettre en état de. kabisan, capacité, habileté, science, expérience.
bisu
N.K. muet.
bèsi
N.K. un grand plat.
basah
N.K. pourri, corrompu, gâté, passé, péri. ambasahi, se vêtir, prendre des habits de cérémonie. binasahan, être vêtu; être gâté, se corrompre.
bosah-basih
N.K. en désordre, en confusion.
besan
N.K. rapport mutuel entre les parents des personnes qui se marient. ambêbesani, s'unir à quelqu'un en donnant son enfant en mariage au sien. bêbesanan, être dans l'état des parents de deux familles qui traitent du mariage de leurs enfants.
bosên
N.K. avoir du dégoût, s'ennuyer.
bisana
Kw. effroyable, affreux.
busana
Kw. N.K. habit, costume, vêtement, ornement. abusana, être en

--- 504 ---

Dictionnaire Javanais-Français, L'Abbé P. Favre, 1870, #917 (Bagian 6: Ga–Nga): Citra 53 dari 93
costume, être revêtu. ambusanani, revêtir quelqu'un, équiper, habiller parer, orner. kabusanan, revêtu, équipé, habillé, orné.
bisana
Kw. large, spacieux: empêché.
busunănda
Kw. un papillon: (nom d'un chapeau magique).
basănta
Kw. la lune.
basir
et basar, Kw. éternel.
bêsar
grand. N.K. (nom du douzième mois de l'année mahométane, nommé aussi dulkijah). bêsaran, (nom d'une plante médicinale).
bêsur
Kw. orné d'or. — N.K. méchant, vicieux.
busur
une sorte d'arc, arbalète.
bèsèr
N.K. ne pouvoir contenir l'eau.
bêsero
Mal. découvrir un secret.
bisik
N.K. parler tout bas, chuchotter, dire quelque chose à l'oreille. abêbisik, chuchoter quelque chose. ambisiki, dire à quelqu'un quelque chose tout bas. bisikan, ce qui est dit tout bas.
busêk
N.K. embrouillé, pêle-mêle.
busik
N.K. éruption sur la peau.
busuk
N.K. ignorant, stupide: faux.
besuk
N. benjing, K. le futur, l'avenir, à l'avenir, dans la suite désormais: demain. besuk esuk, N. benjing enjing, K. demain matin.
bosok
N.K. pourri, gâté; se gâter.
basuki
et bêsuki, Kw. sain et sauf, bien portant, prospère, en bonne santé, heureux: santé, salut, bonheur.
biseka
Kw. embelli, orné.
baskara
Kw. le soleil. hyang baskara, le dieu soleil, Phébus.
bêskup
N.K. ambêskup, saisir, emporter.
bosak-basik
N.K. embrouillé, déréglé.
bêsta
K. ambêsta, lier un voleur, garrotter, lier les mains derrière le dos, enchaîner. bêstan, et bêbêstan, celui qui est enchaîné, un prisonnier.
bêstu
N.K. fixé, établi, déterminé. ambêstu, fixer, établir, déterminer. kabêstu, être établi, être fixé, déterminé.

--- 505 ---

Dictionnaire Javanais-Français, L'Abbé P. Favre, 1870, #917 (Bagian 6: Ga–Nga): Citra 54 dari 93
bêsut
ou bêsot, N.K. ambêsut, ou ambêsot, essuyer, rendre beau, nettoyer; épurer.
busèt
et bêsèt, N.K. écorché.
basuta
Kw. ver, vermine.
bêsturu
Kw. inconsidéré, étourdi.
bêstrong
N.K. espingole.
bêsus
N.K. vain, superbe; mettre son plaisir dans q.c.: pompeux, majestueux.
bêsisik
N.K. saleté qui se trouve sur le corps.
baswara
et basara, Kw. flamber.
bêsil
N.K. ambêsili, corrompre q.q. par de l'argent.
busalèn
et bêsalèn, N.K. forge.
bêsêp
N.K. renifler.
basija
K. pur, propre.
bisaya
Kw. exceller: très, extrêmement.
basma
Kw. verrue, poireau; loupe.
bêsmi
K. brûler, être en flammes. ambêsmi, flamber, s'enflammer; mettre en feu. kabêsmi, être mis en feu, être brûlé. kabêsmèn, celui qui fait une perte par le feu; place où a eu lieu un incendie. ambêsmèkakên, faire mettre en feu, faire brûler. pambêsmi, l'action de brûler.
bêsêm
N.K. sale, pâle.
bismillahirahmanirrakhim
au nom de Dieu clément et miséricordieux.
busung
N.K. enflé; hydropisie.
bêsêngèt
N.K. viande préparée.
basêngut
N.K. visage sévère, regarder quelqu'un avec un air refrogné, jeter un regard sévère.
bawa
N.K. voix, son; chanteur. — Kw. nature, le naturel; conduite, manière d'agir: cause, raison; force.
bawah
N.K. dessous, dépendance; ressort, juridiction. kabawah, dépendant, soumis. ambawahake, N. — kên, K. avoir sous soi, avoir sous ses ordres, gouverner. bawahan, domination, autorité, pays, territoire, ce qui est soumis.
bawuh
Kw. facile, léger.
bawon
N.K. la part du riz qui se donne pour le couper.
buwana
et bawana, Kw. le monde: le firmament.
bawani
Kw. une mouche.
buwanan
N.K. aveugle; vue faible.

--- 506 ---

Dictionnaire Javanais-Français, L'Abbé P. Favre, 1870, #917 (Bagian 6: Ga–Nga): Citra 55 dari 93
bawur
N.K. embrouillé, embarrassé.
bawera
N.K. clair: vue étendue.
bawak
N.K. le manche d'une hache.
bawuk
N.K. moisi.
buwak
N.K. ambuwak, renverser; abolir.
bawat
N.K. pompe, faste, luxe: un parasol de cérémonie.
bawol
Kw. donner: présent.
bawang
N.K. ognon blanc, ail.
buwang
N. buwal, K. action de jeter, de rejeter, de bannir: banni, proscrit. ambuwang, N. ambucal, K. jeter, rejeter, bannir, reprouver, abolir. ambuwangi, N. ambucali, K. (pluriel). buwangan, N. bucalan, K. ce qui est rejeté, celui qui est banni, rebut. pambuwangan, N. pambucalan, K. proscription, bannissement, exil.
buwêng
N.K. concave.
bêl
N.K. inflammable.
bala
N.K. peuple, gens, sujets: troupes, armée. abala, gouverner, diriger le peuple. ambalani, pourvoir de troupes.
bali
N. 1°. tourner, retourner; en arrière, par derrière. ambalèni, retourner vers quelque chose, renvoyer, repousser, mettre en fuite. ambalèkake, renvoyer, rapporter, rendre, restituer; faire retourner; exclure, chasser, bannir. bola-bali, aller et revenir, aller et revenir continuellement; reprendre, réitérer. ambola-balèni, réitérer continuellement. 2°. nom d'une île située près de Java.
bale
N.K. place où l'on s'assied: endroit où l'on se repose, (c'est ordinairement un endroit couvert): pavillon, galerie.
bêlo
N.K. le petit d'un cheval ou d'une âne, poulain, ânon.
bulu
(nom d'un arbre).
bule
N.K. blancheur de la peau. (aussi) une éruption de la peau.
bela
N.K. mourir avec. ambelani, mourir avec quelqu'un, suivre quelqu'un dans la mort. ambelakake, N. — kên, K. faire que quelqu'un meure avec un autre, faire que quelqu'un se donne ou subisse la mort pour ne pas survivre à un autre. pabelan, la place où quelqu'un se donne la mort pour ne

--- 507 ---

Dictionnaire Javanais-Français, L'Abbé P. Favre, 1870, #917 (Bagian 6: Ga–Nga): Citra 56 dari 93
pas survivre à un autre. — Kw. autrement, différemment.
bolu
N.K. (nom d'une patisserie).
baluh
et bêbaluh, N.K. partisan, sectateur. ambaluhi, et ambêbaluhi, se joindre à quelqu'un, se faire partisan de quelqu'un; faire un parti; passer à l'ennemi.
bêlah
N.K. se fendre, se crevasser: fendu: fente, crevasse. — demi, moitié: gerbe, botte; une brassée. tiga bêlah, deux et demi. ambêlahi, lier le padi par brassées. ambêlahake, N. — kên, K. faire fendre, faire crevasser, faire crever, fendre une chose. pambêlah, rameur, matelot, marin.
bilih
K. si, en cas que, pourvu que, pour que.
bulah
N.K. autrement, différemment: si, au cas que.
bolèh
N.K. conseil; suggestion.
bilai
N.K. fléau, plaie, malheur, calamité, accident, châtiment, peine. ambilaèni, causer du malheur à quelqu'un, nuire à q.q.: malheureux, calamiteux.
blaeran
N.K. vomir; vomitif.
bulan
Mal. lune; mois.
balênik
N.K. un peu, petite partie de q.c.
blunat
N.K. vicieux, immoral: mutin, opiniâtre.
balandar
N.K. pièce de bois qui traverse un bâtiment; traverse.
balêndok
N.K. gomme.
balênto
N.K. illégitime; faux.
bêlantik
N.K. courtier, entremetteur.
blêntang-blêntèng
N.K. différent: une tache.
blondho
N.K. gâteau à l'huile de coco.
blêndhêr
N.K. corpulent, replet.
blandhong
N.K. un charpentier.
bêlănja
et blănja, N.K. dépense, déboursé; gages, paie, solde, salaire. amblanjani, donner à quelqu'un ses gages, payer à quelqu'un son salaire. bêlanjan, ce qui est de salaire, recevant une solde.
blenjani
N.K. violer ses engagements.
blacan
N.K. un animal qui n'atteint pas la taille ordinaire; un nain.
balur
N.K. la marque d'un coup, blessure.

--- 508 ---

Dictionnaire Javanais-Français, L'Abbé P. Favre, 1870, #917 (Bagian 6: Ga–Nga): Citra 57 dari 93
bêlêr
N.K. vicieux, méchant.
bolor
gâté (des aliments).
balere
N.K. plaisanter avec les yeux: une femme voluptueuse.
blarak
N.K. une feuille de cocotier.
blorok
N.K. avoir des plumes bigarrées.
balêrêt
N.K. luire faiblement.
blarutan
N.K. ravage, dévastation.
balêrêng
N.K. éclatant, éblouissant.
blorong-blorong
N.K. noir et blanc: tacheté.
blarongan
N.K. puant.
balik
tourné, retourné. ambalik, tourner, retourner, revenir à une première chose, à un premier état kabalik, tourné, retourné. bolak-balik, et borak-barik, tout retourné, sens dessus dessous.
bêlak
N.K. bêlakên, nom d'un mal qui vient aux pieds, souffrir d'un mal à la plante du pied.
bêlêk
N.K. foule, multitude.
bêlik
N.K. éclater de rire.
bêluk
N.K. fumée épaisse, vapeur. — N.K. appeler, crier après q.q. — N.K. l'aigle doré.
bêlèk
N.K. entaille, coche.
bêlok
N.K. entrave, instrument que l'on met aux pieds.
bilik
Kw. N.K. partage, séparation, enclos.
biluk
N.K. faire tourner.
bulak
N.K. plaine, rase campagne.
bèlèk
N.K. des yeux gros et enflés.
balaka
et bêlaka, N.K. franc, sincère, ingénu: parler franchement, déclarer sincèrement. ambalakani, déclarer franchement à quelqu'un, parler ouvertement à quelqu'un. ambalakake,[11] N. — kên, K. dire franchement une chose, déclarer sincèrement quelque chose.
blêkithi
Kw. fourmi.
blêkathêk
N.K. sale, malpropre.
blêkthuthur
(nom d'une sorte de mauvais esprits).
balud
et balut, N.K. des yeux enflés.
baludru
N.K. velours.
baluduk
N.K. inonder.
baladan
N.K. corvée obligatoire.
balêdig
N.K. poursuivre.

--- 509 ---

Dictionnaire Javanais-Français, L'Abbé P. Favre, 1870, #917 (Bagian 6: Ga–Nga): Citra 58 dari 93
balêdug
et blêdug, N.K. poussière qui vole, nuage de poussière: se répandre de tout côté. malêdug, devenir comme de la poussière.
baludag
N.K. déborder; inonder.
belot
N.K. saleté: rebelle.
balitung
fer en barres.
blas
Kw. disparaître, devenir invisible. bablas, N.K. être passé par quelque endroit, s'être esquivé: directement.
bêlas
v. wêlas.
bêlês
N.K. englouti dans la terre.
bilas
N.K. pur, propre.
bulus
N.K. une tortue noire de rivière.
bèlès
N.K. des yeux malades.
bolos
N.K. ambolos, s'en aller secrètement.
bêlasah
N.K. ambêlasah, être répandu en grande quantité par terre.
balasar
et bêlasar, N.K. errer cà et là: vicieux, entêté.
balêsar
N.K. dispersé, disséminé.
blusuk
N.K. rester enfoncé dans la boue.
balasakan
N.K. aller son chemin. (aussi, nom d'un instrument de musique).
bêlawah
N.K. être très riche.
balawanan
N.K. se contredire l'un l'autre.
blawur
N.K. ne pas voir clairement.
bliwur
N.K. compter mal; embrouillé.
baluwarti
N.K. une muraille munie de canons, un fort.
buluwus
N.K. moisi: usé.
blalo
N.K. suivre son idée.
balila
N.K. apostasie, désertion, rebellion.
balilu
et blilu, N.K. blilêt, K. fou, stupide, imbécile, grossier, niais, sot: faux, mauvais. ambalilu, prendre quelqu'un pour un fou: éblouir quelqu'un, tromper quelqu'un.
balolok
N.K. troublé, déconcerté, ébloui.
bêlalak
N.K. avoir de grands yeux brillants.
bêluluk
N.K. un jeune coco.
balelumur
Kw. un char à quatre roues.

--- 510 ---

Dictionnaire Javanais-Français, L'Abbé P. Favre, 1870, #917 (Bagian 6: Ga–Nga): Citra 59 dari 93
bilulungan
N.K. une fuite précipitée, fuite en désordre.
balap
balapan, N.K. course de chevaux.
blêdhèh
N.K. fade, incipide.
bladhêr
N.K. boue, bourbe.
balêdhag
N.K. ouverture ou fente dans la terre.
balêdhèg
N.K. éclair, foudre.
balêdhog
N.K. craquement du bois qui brûle.
blojod
N.K. amblojod, nu, déshabillé.
baliyur
et baliyut, N.K. endormi, assoupi.
baliyar-baliyar
voir obscurément.
bêlayang
N.K. courir la prétantaine.
blêmbing
N.K. jeter une lance.
balimbing
N.K. (nom d'un arbre fruitier).
balumbang
N.K. un bassin, un vivier.
blêg
N.K. tout à fait, d'un seul morceau.
balèg
N.K. habile, capable, expert.
baligo
N.K. courge.
balega
Kw. la résidence d'un prince.
blêgdaba
N.K. mulet, mule: boue, fange.
blêgudhêg
N.K. un mets composé de coco, de fleurs et de viande de poule.
bêlaba
N.K. doux, libéral.
balabar
N.K. modèle, patron, exemple. — N.K. exécuter un criminel. — N.K. débordement.
balêbêr
N.K. le vol des oiseaux; l'action de courir ici et là, concours de beaucoup de peuple.
bêlabur
N.K. une abondance de nourriture. (aussi, nom d'une mangue).
bêlobor
N.K. papier brouillard.
blèbèk
N.K. taille, gravure; action de percer une digue; fausseté.
balêbêk
N.K. aller par eau.
balibuk
N.K. se faire passer pour quelqu'un.
bulubêkti
N.K. payer un tribut.
blubud
N.K. affront, outrage.
blêbês
N.K. bâton pour mesurer: fureter.
blêbêg
N.K. couler, ruisseler.
bêlabag
N.K. planche.
balêthok
et blêthok, N.K. boue, fange, vase, bourbe, ordure.

--- 511 ---

Dictionnaire Javanais-Français, L'Abbé P. Favre, 1870, #917 (Bagian 6: Ga–Nga): Citra 60 dari 93
balêthokan, place où il y a beaucoup de boue, bourbier, fondrière.
bêlithuk
et blithuk, N.K. dupé, trompé, attrapé, séduit. ambêlithuk, duper, tromper, attraper. séduire; faux.
balang
N.K. jet, jet de pierre. ambalang, jeter, lancer. ambalangi, jeter vers quelqu'un. kabalangan, celui qui est assailli par quelque chose que l'on jette. ambalangake, N. — kên, K. jeter une chose, se servir d'une chose pour jeter. balangan, et bêbalangan, jeter cà et là, se jeter réciproquement quelque chose. pambalang, l'action de jeter. sapambalang, la distance d'un jet.
balung
N.K. os, ossements. balang balung, tous les os en général, ossements. ambalung, être comme des os. balungan, et bêbalungan, squelette, carcasse; esquisse, sommaire.
bêlang
N.K. marqué, taché, souillé: marque, cicatrice.
bêling
N.K. têt; (aussi) porcelaine.
bolèng
N.K. un fruit dans lequel on a mordu.
bolong
N.K. faire un trou; réjouir le cœur.
balingah
potelé, dodu: moëlleux, tendre: d'un extérieur beau et bienfait.
balinguh
balinguh-balinguh, et balingah-balinguh, N.K. tourner la tête à droite et à gauche, regarder autour de soi.
blingêr
N.K. amblingêr, égarer, tromper.
balengkrah
et balingkrah, N.K. le dessus dessous, sens dessus dessous, en désordre. ambalingkrah, mettre en désordre. ambalingkrahi, (pluriel).
balèngkèt
N.K. se coller l'un à l'autre.
balênggu
N.K. menottes.
bolang-bolang
N.K. composé de toutes les couleurs.
bapa
Kw. de l'or. bapak, (et quelquefois) pak, N.K. père. kabapan, fait en père. ressembler à un père.
bapak
v. bapa.
bupati
N.K. et bupatos, K. seigneur, noble, (titre d'un chef dans l'île de Java). sri bupati, prince. kabupatèn, [kabupa...]

--- 512 ---

Dictionnaire Javanais-Français, L'Abbé P. Favre, 1870, #917 (Bagian 6: Ga–Nga): Citra 61 dari 93
[...tèn] noblesse; administration d'un Bupati.
bapang
N.K. les bras étendus.
baping
N.K. avoir de longues oreilles.
badhe
K. vouloir, désirer, souhaiter; futur, avenir. (marque le futur dans les verbes, v. Gram). ambadhe, N.K. prédire, présager, pronostiquer, deviner. ambadhèni, pronostiquer quelque chose; faire une prédiction. pambadhe, prédiction, explication d'une énigme.
bêdho
N.K. n'avoir pas lieu.
bidho
(nom d'un oiseau).
bodho
N. igorant, stupide, niais, imbécile, inexpérimenté; ignorance, stupidité, inexpérience. măngsa bodhoa, puisse-t-il être pas inexpérimenté: je m'en rapporte à vous, je m'en repose sur vous. ambêbodhokake, laisser à la disposition de quelqu'un, s'en rapporter entièrement à quelqu'un.
bêdhah
N.K. coupe, déchirure, taille, division, brèche: déchiré, coupé, divisé, brisé: pris, soumis, vaincu. ambêdhah, couper, déchirer, diviser: prendre par force, soumettre, vaincre. ambêbêdhahi, faire une déchirure à quelque chose. pambêdhah, l'action de déchirer, de couper.
badhar
N.K. revenu d'un projet, désapointé.
badhèr
(nom d'un poisson de rivière).
bedhor
N.K. la pointe d'une flèche.
badhak
N.K. un éventail de plumes de paon.
badhik
(une sorte de couteaux).
budhak
enfant; un domestique; une servante; un ésclave.
budhuk
N.K. gros, enflé.
bodhik
N.K. une faucille.
badhut
N.K. plaisant, bouffon.
badhot
Kw. médecin, sage-femme.
bêdhès
Kw. singe; (aussi) insulte.
badhawangan
N.K. une espèce de grosses tortues.
bêdhal
N.K. ne se laisser arrêter par rien: prendre le mors aux dents.
bêdhêl
N.K. mis en charpie, vermoulu.
bêdhil
N. arme, arme servant à lancer, arme à feu, fusil. ambêdhil, lancer avec une arme, faire feu: chasser. ambêdhil-bêdhil, continuer à tirer, à faire feu. bêdhil-binêdhil,

--- 513 ---

Dictionnaire Javanais-Français, L'Abbé P. Favre, 1870, #917 (Bagian 6: Ga–Nga): Citra 62 dari 93
et bêdhilan, faire feu réciproquement l'un sur l'autre. ambêdhili, bombarder q.c. tirer sur q.q. pambêdhil, l'action de tirer, de faire feu; celui qui tire; tireur, tirailleur. pambêdhil, distance où peut atteindre une arme, portée de fusil. — N.K. cancer: lêpre.
bêdhèl
N.K. ambêdhèl, ouvrir le ventre, déchirer, couper. ambêdhèli, ouvrir le ventre à quelqu'un, couper, déchirer quelque chose.
bêdhol
N.K. ambêdhol, ôter, tirer, arracher.
bidhal
K. partir, se mettre en marche, aller en voyage, commencer une expédition. ambidhalake, ou — kên, faire partir, faire mettre en marche. bidhalan, se mettre en marche simultanément.
budhal
v. bodhol.
bodhol
N. bidhal, K. muer, perdre son poil ou ses plumes. bodhol, et budhal, N.K. partir, se mettre en voyage, se mettre en marche. ambudhalake, N. — kên, K. faire partir, faire mettre en marche. budhalan, et bêbudhalan, partir ensemble, partir avec un autre.
bêdhudhag
N.K. une vipère.
bêdhudhug
N.K. enflé, soufflé, gros ventre; orgueilleux.
badhidhing
N.K. froid cuisant.
badhaya
N.K. chœur de danseuses.
bêdhiyang
et bêdhiyan, N.K. un feu auquel on se chauffe.
bêdhama
(nom d'une arme). — N. bêdhami, K. paix; faire la paix.
badhamaweya
Kw. faire q.c. à son aise.
badhèg
N.K. (nom d'une boisson forte).
badhog
N.K. manger goulument, avaler, dévorer, engloutir.
bêdhag
N.K. ambêdhag, et ambêbêdhag, chasser, aller à la chasse, faire la chasse. bêdhagan, chasse.
bêdhêg
N.K. viande qui se gâte.
bêdhug
N.K. une sorte de gros tambour, sur lequel un prêtre frappe pour annoncer la prière.
bêdhog
N.K. voler de la volaille: enlever une fille.
budhêg
N.K. sourd.
bêdhiga
Kw. maître, patron.

--- 514 ---

Dictionnaire Javanais-Français, L'Abbé P. Favre, 1870, #917 (Bagian 6: Ga–Nga): Citra 63 dari 93
badhigasan
N.K. paraître embarrassé.
badhigal
K. désobéissant, rebelle.
badhong
N.K. plaque que l'on porte sur la poitrine: (aussi) plaque que les petits enfants portent pour cacher les parties naturelles lorsqu'ils ne portent pas encore d'habits. (et encore) parties sexuelles de la femme.
bedhang
N.K. adultère.
bedhung
N.K. séduire, exposer à la tentation.
baju
et bajo, Mal. jaquette, veste.
buja
Kw. partie supérieure du bras; fort.
beja
N.K. enseigner, montrer.
bèji
N.K. bassin, place où l'on se baigne.
boja
et bujya, Kw. nourriture, aliment; repas, festin. amboja, traiter, recevoir des convives. donner un repas, pourvoir de nourriture. pamboja, un banquer.
bojo
N.K. époux, épouse, personne mariée.
bojana
et bujana, Kw. un repas ambujanakake, N. — kên, K. traiter quelqu'un, donner un repas à quelqu'un.
bajra
Kw. un vent fort, tempête, ouragan: une espèce de flêche qui a la vertue de frapper tout ce vers quoi elle est dirigée.
bêjèr
N.K. (nom d'une maladie des yeux).
bujuk
N.K. amorce, appât.
bijaksana
v. wicaksana.
bêjad
N.K. se détacher.
bojod
N.K. gâté, abimé.
bêjat
N.K. enfoncer, briser.
bêjata
N.K. se délier, se séparer.
bajul
N.K. un jeune crocodile.
bajag
N.K. pirate.
bijig
N.K. heurter avec la tête et les cornes. — N.K. choisir q.q. pour un travail.
bajang
N.K. petit de taille, nain. gumajang, ressembler à un nain.
bajing
N.K. écureuil.
bajong
N.K. seringuer: éclabousser.
bujang
N.K. un porte-faix; un domestique.
bujêng
v. buru.
bujăngga
= pujăngga. — Kw. un grand serpent, dragon.

--- 515 ---

Dictionnaire Javanais-Français, L'Abbé P. Favre, 1870, #917 (Bagian 6: Ga–Nga): Citra 64 dari 93
baya
K. danger, péril; difficile. ambêbayani, N.K. exposer au danger, mettre en danger: dangereux. nirbaya, (nom d'un corps de troupes). — N.K. possible, peut être, si. — et buaya, N. un crocodile.
bayi
N.K. enfant nouveau né. bêbayi, des enfants nouvellement nés. — Kw. détermination, fixation.
bayu
Kw. un vent fort. N.K. muscle, artère: force, impétuosité (sengk. six).
beya
N. banggi, K. déboursé: droit d'entrée, douane.
beyo
(nom d'une sorte de pie).
boya
Kw. non, ne pas, rien.
boyo
N.K. affaibli par la vieillesse.
byuha
Kw. ordre de bataille.
bayan
Kw. le cœur.
biyèn
N. autrefois, jadis, passé.
buyan
N.K. fou, insensé.
bayinat
et bainat, pièce justificative, document.
biyantu
N.K. ensemble, avec, réuni; convenir, s'accorder. sabiyantu, unanime, d'accord: conspiration; conjuration, alliance, confédération, attroupement. ambiyantoni, se joindre à quelqu'un lui envoyer des troupes, du secours: être complice.
byantara
Kw. devant, en présence de.
byar
et êbyar, N.K. apparaître à l'improviste; le point du jour.
byur
N.K. bruit de l'eau: = ambyur, sauter dans l'eau.
bayar
N.K. payer, solder. kabayar, être payé, être soldé. bayaran, paiement, solde. pambayar, l'action de payer, paiement.
buyar
N.K. se disperser de tous côtés.
byak
Kw. conduite, tenue.
byuk
et êbyuk, N.K. tomber en grand nombre. ambyuk, se porter en grand nombre vers quelque place. ngêbyuk, faire une attaque en grand nombre. ngêbyuki, faire en grand nombre une attaque contre quelqu'un.
bayak
N.K. ensemble, en corps, aller en rang.
biyak
N.K. découvrir.
boyok
N.K. le croupion.

--- 516 ---

Dictionnaire Javanais-Français, L'Abbé P. Favre, 1870, #917 (Bagian 6: Ga–Nga): Citra 65 dari 93
byakta
Kw. véritablement, certainement.
biyada
Kw. (nom donné à des servantes et à des danseuses dans le ciel de Batara Endra).
byat
= abot. — N.K. usage, coutume.
biyêt
N.K. un arbre qui porte beaucoup de fruits: être très chargé.
buyut
N.K. arrière-petit-fils; bisaïeul. — Kw. une pagode.
byatita
et byatiya, Kw. taire, se taire.
biyas
N.K. pâle; pâlir.
biyasa
abiyasa, et abyasa, Kw. exercé, habitué, accoutumé à.
byapa
Kw. force, puissance; fort.
byapaka
N.K. exercer la puissance.
bayêm
N.K. une sorte d'épinards.
byung
N.K. mabyung, prendre la fuite en désordre.
bayang
N.K. emmener, aider q.q. à marcher.
biyang
et biyung, N.K. mère.
buyung
N.K. une aiguière avec un cou étroit.
boyong
N.K. déplacé, délogé, emporté. amboyong, déplacer, faire déloger, emporter du butin, faire des prisonniers. amboyongi, (pluriel). boyongan, chose prise, prisonniers de guerre.
bêm
N.K. écho.
bama
Kw. main; habile, savant.
bumi
N.K. terre, globe terrestre, sol, terrain, champs, pays, contrée, région.
boma
Kw. herbe sèche, foin. (sengk. zèro).
boman
Kw. une place où l'on dort.
bomantara
Kw. l'atmosphère.
bambu
Mal. bambou.
bumbu
N.K. épices, épiceries.
bombrong
N.K. non habillé, être en négligé, sans toilette.
bambang
et bangbang, Kw. rouge, clair.
bambing
N.K. côté, bord; sur le côté.
bêmbêng
N.K. d'une même grosseur et grandeur.
bumbung
N.K. un étui de bambou.
bombong
N.K. porter un coq sur son bras; être intercesseur en faveur de q.q.

--- 517 ---

Dictionnaire Javanais-Français, L'Abbé P. Favre, 1870, #917 (Bagian 6: Ga–Nga): Citra 66 dari 93
baga
Kw. part, partie. — Kw. les parties sexuelles de la femme.
bagu
Kw. éclat, clarté.
bage
N.K. portion, part: partagé. ambage, diviser, partager. — N.K. bon accueil, salut. bageya, soyez le bienvenu. ambagèkake, N. — kên, K. bien accueillir q.q. bage-binagèkake, N. — kên, K. s'accueillir mutuellement.
boga
Kw. nourriture, aliment: dépense, entretien. amboga, manger, prendre de la nourriture.
bagna
Kw. endommager, abimer.
beganănda
(nom d'une formule magique par laquelle on fait tomber q.q. dans un profond sommeil).
bagendha
un prince; titre de haute dignité, altesse.
bagor
N.K. un sac fait de paille.
bêgèr
N.K. folâtre, joyeux.
bigar
N.K. sauter, se cabrer, se mouvoir dans tous les sens, folâtrer.
bagas
Kw. fort, puissant. bagaspati, le soleil.
bagus
N.K. beau, joli, élégant, mignon. gumagus, et gêmagus, faire le beau, s'imaginer être beau. kabagusan, beauté, charmes, grâces.
bagawan
et pagawan, Kw. N.K. une divinité d'un rang inférieur; un prince qui dépose sa dignité et devient ermite. magawan, mener la vie d'un Bagawan, devenir un Bagawan.
begal
N.K. voleur de grands chemins, brigand. ambegal, attaquer les passants sur les grands chemins. kabegal, attaqué ou dépouillé par des voleurs. ambegali, (pluriel de) ambegal, kabegalan, être dépouillé par des voleurs, souffrir du brigandage. begalan, vol; bien volé ou pillé.
baglêdhug
N.K. explosion, éruption (d'un volcan).
bêgja
et bêja, N.K. bonheur, prosperité, fortune, succès. ambêgjakake, N. — kên, K. bénir, faire prospérer, rendre heureux. bêgjan, bonheur; heureux. kabêgjan, et kabêjan, favorisé, rendu heureux, béni, bienheureux; bonheur, béatitude, bénédiction; avantage, profit.

--- 518 ---

Dictionnaire Javanais-Français, L'Abbé P. Favre, 1870, #917 (Bagian 6: Ga–Nga): Citra 67 dari 93
bagya
et bêgya, Kw. bonheur, prospérité, fortune: destin, sort. pambagya, et pambage, salut, compliment, salut d'arrivée, souhait de prospérité.
bagaya
Kw. beau, bon, bien.
bagam
Kw. plat, non profond: gué.
bogêm
N.K. une boîte: (aussi nom d'un fruit).
baguguk
N.K. ambaguguk, rester ferme; ne vouloir pas abandonner une place.
bugang
N.K. la partie du corps comprise depuis les reins jusqu'aux pieds.
bab
Kw. flamber. — N.K. article, paragraphe, chapître, division; touchant, concernant, sur.
baba
Kw. apprêt, préparatif.
babi
N. cochon, porc.
babu
N.K. une mère qui soigne ses enfants; une nourrice, une bonne d'enfant. babon, une poule; un capital qui donne un revenu; l'original d'une copie; source, origine.
babo
ah! oh! hélas!
bibi
N.K. tante. (terme dont on se sert, en parlant affectueusement à une femme d'un rang inférieur).
babah
N.K. effraction, rupture, entrée.
bubuh
N.K. empêché, arrêté; obstacle; augmenté, ajouté: participant, associé. ambubuh, prendre part: augmenter. ambubuhi, N. ambêbahi, K. donner une part, donner à quelqu'un sa portion. bubuhan, N. bêbahan, K. division, part, portion; ce qui est attribué à quelqu'un.
bêbana
= bana.
babar
N.K. devenir visible, venir au jour, venir au monde, naître; venue, naissance. ambabar, montrer, faire voir, étendre, déployer. K. mettre un enfant au monde, enfanter. ambabari, et ambabarake, N. — kên, K. manifester une chose, expliquer une énigme, démasquer. babaran, naissance. pambabar, l'action de montrer, de faire voir: accouchement.
bêbêr
N.K. rideau.
bubar
N. bibar, K. se séparer, se disperser. ambubarake, N. ambibarakên, K. faire séparer, diviser. bubaran, se séparer mutuellement.

--- 519 ---

Dictionnaire Javanais-Français, L'Abbé P. Favre, 1870, #917 (Bagian 6: Ga–Nga): Citra 68 dari 93
bubur
N.K. bouillie, colle.
bèbèr
Kw. nom d'un papier fait avec l'ecorce d'une plante. ambèbèr, N.K. étendre, dilater, dérouler. kabèbèr, étendu, déroulé. ambalèbèr, submerger, inonder, déborder. amblèbèri, submerger quelque chose.
bubrah
N. bibrah, K. endommagé, abimé, ruiné, détruit. ambubrah, N. ambibrah, K. endommager, abimer, ruiner, détruire. ambubrahake, N. ambibrahakên, K. mettre en ruine, détruire. bubrahan, N. bibrahan, K. ce qui est dans un état de destruction, ruines, démolitions.
babak
N.K. blessure faite en raclant ou en froissant: meurtrissure, écorchure. babakan, écorce: histoire ou aventures extraordinaires.
bêbêk
N.K. eau retenue par une digue: grand chagrin. — N.K. broyé, reduit en petits morceaux.
bubak
N.K. ambubak, cultiver la terre, labourer, défricher. pambubak, culture, défrichement.
bubuk
N.K. moulu; poudre: ver.
bèbèk
N. canard.
bobok
K.K.[12] ambobok, percer un mur, enfoncer. — N.K. onguent: oindre, graisser.
babaksalu
K.K.[13] un miriapode d'une grand espèce.
babad
N.K. l'estomac d'un animal. — N.K. couper, abattre, faire périr. — N.K. histoire, récit, chronique.
bêbêd
N.K. enveloppé, entortillé: (aussi, nom d'un vêtement javanais).
bêbudèn
v. budi.
babit
N.K. ambabit, frapper q.q. ou q.c. en tournant.
babut
et babud, N.K. tapis.
bibit
N.K. origine, source, commencement; du plant, jeunes plantes.
bubut
N.K. ambubut, tirer, arracher: arracher le poil ou les plumes. — N.K. tourner, faire l'ouvrage d'un tourneur, rendre rond.
bèbèt
N.K. race, famille, tribu.
bobat
N.K. le crin du cheval.
bobot
v. abot.
bibis
N.K. nettoyer le coton. (aussi, nom d'un gros ver).

--- 520 ---

Dictionnaire Javanais-Français, L'Abbé P. Favre, 1870, #917 (Bagian 6: Ga–Nga): Citra 69 dari 93
bebas
N.K. un journalier qui n'est pas nourri. — Kw. être tout entier jusqu'à la fin.
babal
N.K. briser, enfoncer. (aussi, nom de la fleur du nangka).
bubul
N.K. faux, falsifié; falsifier. — N.K. ampoule, cloche, (s'entend surtout d'ampoule à la plante du pied). bubulên, avoir des empoules à la plante du pied. — bobol, et brubul, grande quantité d'hommes, foule. ambarubul, venir en grande quantité, se présenter en foule.
bablès
N.K. faire claquer un fouet.
bêblêg
N.K. n'y avoir plus de place, être plein.
babag
N.K. ressembler.
bêbêg
N.K. heurter contre q.c.
bobab
Kw. se donner l'air d'un vieillard.
bêbêng
Kw. clorre; ne pouvoir pas traverser.
bathi
N.K. gain, profit; bénéfice. ambathi, chercher du profit. ambathèni, donner du profit à quelqu'un. bathèn, et bêbathèn, avec profit, donnant du profit.
bithi
N.K. le poing.
bathon
N.K. associé, compagnon.
bangara[14]
N.K. un dieu, une divinité du premier ordre. binathara, être nommé dieu, être pris pour un dieu. bathari, (le féminin de) bathara.
bathik
N.K. teint, peint; toile teinte.
bathuk
N.K. le front.
bathok
N.K. la coque du coco: une petite écuelle: une petite boîte sans couvercle qui se place dans la boîte à bétel.
bêthèk
N.K. une haie de bambou.
buthak
N.K. chauve; un endroit sur la tête où il n'y a pas de cheveux.
buthêk
N.K. trouble: saumâtre.
bêthat
N.K. prendre un détour.
bêthut
N.K. un instrument pour nettoyer le coton.
bêthot
N.K. tirer, étendre.
bithêt
N.K. cicatrice, marque sur la peau. — N.K. tresse, tresse de cheveux.
bèthèt
N.K. (nom d'un oiseau).
bathil
N.K. (nom d'un mêts). ambathili, tondre.
bathêthêt
N.K. serré l'un contre l'autre.

--- 521 ---

Dictionnaire Javanais-Français, L'Abbé P. Favre, 1870, #917 (Bagian 6: Ga–Nga): Citra 70 dari 93
bathang
N.K. cadavre, corps mort. bathangan, le lieu où se trouve un cadavre.
bêthêng
Kw. fermé, bien serré.
bang
(s'emploie en composition comme dans) bang wetan, du côté de l'est. bang kulon, du côté de l'ouest.
bing
N.K. en, dedans, à.
bung
et êbung, N.K. jet, rejeton, bourgeon: jeunes pousses de bambou qui se mangent.
bèng
et êbèng, N.K. fille, demoiselle, jeune fille.
bong
N.K. la personne qui circoncit.
bango
N.K. loge, cabane, petite boutique.
bêngi
v. wêngi.
bungah
N. bingah, K. joyeux, gai, réjoui, satisfait, content; se réjouir: joie, contentement. bungah-bungah, N. bingah-bingah, K. se réjouir très fort, pousser des cris d'allégresse; plaisirs, divertissements. ambungahi, N. ambingahi, K. payer une rente, ou l'intérêt d'un capital. ambungahake, N. ambingahakên, K. réjouir quelqu'un, rendre q.q. content. bungahan, N. bingahan, K. ce qui produit la joie: rente, intérêt d'un capital. kabungahan, N. kabingahan, K. joie, gaieté, contentement.
bangun
N.K. la dernière partie de la nuit, celle qui se termine au point du jour. ambangun, replacer, remettre, réparer. wanci bangun, vers le point du jour. bangun tapa, faire pénitence.
bingèn
N. avant, autrefois.
bangêr
N.K. puanteur; puer.
bangir
N.K. un nez aplati.
bingar
N.K. visage clair, frais, joyeux.
bangke
N. cadavre, charogne.
băngka
N.K. un animal qui est crevé.
bêngok
N.K. mugissement, beuglement.
bêngkah
N.K. crevasse, déchirure.
bêngkêr
N.K. rond; des seins gros et ronds.
bungkar
N.K. une sorte de pustules.
bangkrah
Kw. corps mort, cadavre.
bungkrah-bangkrèh
N.K. désordre.
bingkrakan
N.K. q.q. de la dernière classe.
bangkèk
N.K. milieu, la ceinture.
bêngkak
N.K. donner un son sourd.
bêngkêk
N.K. botte, paquet.

--- 522 ---

Dictionnaire Javanais-Français, L'Abbé P. Favre, 1870, #917 (Bagian 6: Ga–Nga): Citra 71 dari 93
bêngkuk
N.K. courbe, courbé.
bêngkok
N.K. possession de champs de riz.
bungkak
N.K. l'eau qui à servi à laver le riz.
bengkok
N.K. courbe, tortueux.
bongkok
botte: pédicule de la feuille du cocotier.
bangkokan
N.K. un gros singe: une très grosse grenouille.
bangkat
N.K. ambangkat, être capable de.
bangkit
Kw. savant, expert, habile.
bêngkêt
N.K. lié en botte.
bongkot
N.K. le tronc d'un arbre: timon de voiture: chef d'une armée.
bungkus
Mal. botte, paquet.
bengkas
Kw. anéanti, détruit.
bangkol
N.K. crochet.
bungkil
N.K. résidu des graines dont on a éxtrait l'huile.
bungkul
N.K. bouton, nœud, extrémité.
bongkol
N.K. prendre dans les bras.
bêngkalahi
N.K. capricieux, entêté.
bungkêm
N.K. mettre la main sur la bouche de quelqu'un, imposer silence à quelqu'un.
bangkang
N.K. séditieux, rebelle.
bangkong
(nom d'une sorte de grosses grenouilles).
bêngkung
et bengkong, N.K. courbé.
bangêt
N. très, fort, beaucoup, extrêmement, extraordinairement; violent, méchant, impétueux. kabangêtan, trop méchant: outré, exagéré.
băngsa
N.K. race, extraction, lignée, tribu, caste, peuple, nation.
bangas
N.K. le dernier jugement.
bangus
N.K. tromper.
bêngis
= wêngis.
bungis
N.K. couper les lèvres. (châtiment infligé autrefois aux menteurs).
bèngès
N.K. faire une incision dans la peau.
bungsur
Kw. une lance avec un long manche.
bangsat
N.K. mauvais homme, vaurien, chenapan; tricheur.
bangsal
N.K. siège d'un prince, sofa: un édifice à l'usage du prince près du palais.

--- 523 ---

Dictionnaire Javanais-Français, L'Abbé P. Favre, 1870, #917 (Bagian 6: Ga–Nga): Citra 72 dari 93
bangawan
ou bêngawan, N. bênawi, K. une grande rivière, fleuve.
bangli
Kw. fin, mince, fluet.
bêngle
(nom d'une racine médicinale).
bunglon
N.K. le caméléon.
bonglot
N.K. bois dur.
binglêng
N.K. fou, insensé.
bêngêp
N.K. s'enfler, se gonfler.
banggi
v. beya, et băngga.
băngga
N.K. banggi, K. force, résistance: rebellion, opiniâtreté: rebelle, récalcitrant. bonggan, faute; perversité, méchanceté.
binggêl
K. bracelet.
benggol
N.K. chef d'une bande de voleurs.
bonggol
N.K. tronc d'un arbre.
bênggang
N.K. éloigné, écarté l'un de l'autre.
bêngêb
N.K. enflé.
bangbang
v. bambang.
bungbang
Kw. trou.
bêngang
N.K. maladie vénérienne.
binggung
N.K. troublé, inquiété, embarrassé, être dans la confusion. ambêbingung, embarrasser, inquiéter, troubler. ambingungi, embarrasser quelqu'un, causer de l'inquiétude à quelqu'un. ambingungake, N. — kên, K. mettre quelqu'un dans l'embarras.
bêngingèh
bêngingih, et brêngingèh, N.K. hennissement: hennir.

Nga[15]

tha
(la dix-neuvième lettre de l'alphabet Javanais).
tha
Kw. par, à travers.
thi
Kw. écrit.
thu
Kw. corps.
thah
Kw. beaucoup; entier, plein. kathah, K. beaucoup, nombreux: quantité, nombre, total. kathah-kathah, abondant, en grand nombre. ngathahi, mettre plus de personnes à un ouvrage; surcharger. ngathahakên, faire augmenter, multiplier. kêkathahên, trop.
thèh
Kw. mêlé, réuni.
thenok-thonok[16]
N.K. port gracieux d'une femme.

--- 524 ---

Dictionnaire Javanais-Français, L'Abbé P. Favre, 1870, #917 (Bagian 6: Ga–Nga): Citra 73 dari 93
thonthor
N.K. couvercle d'une lampe; le dessus d'une voiture.
thra
Kw. craindre.
thar
Kw. large, étendu.
thir
Kw. lâché, mis en liberté.
thur
Kw. défaut: estropié. — et êthur, N.K. eau jaillissante qui décrit un arc.
thèr
Kw. timide, craintif.
tharik
N.K. avenue, allée.
thèrèk
ordre de bataille.
thêruk-thêruk
N.K. roucoulement; roucouler.
thok
Kw. mais, seulement. thok-athok, comme si, faisant mine de, sous prétexte.
thika
Kw. lettre, écrit, livre.
thakah
N.K. avide, interessé.
thakuh-thakuh
N.K. se mêler à une conversation.
thèkèr
N.K. thèkèr-thèkèr, gratter ou fouiller dans la terre.
thekor
N.K. tourner sur ses talons.
thiklu
N.K. tomber de vieillesse.
thikil
N.K. jet, bouton, bourgeon.
thukul
N.K. germer, pousser, sortir de terre; s'élever, croître, grandir. thumukug,[17] croître, grandir. thukulan, accroissement, croissance, végétation. thêthukulan, ce qui a poussé, ou ce qui pousse; Ivraie.
thak-thuk
N.K. comprendre de travers.
thik-thikan
N.K. mouvoir les mains sans cesse; se gratter continuellement.
thili
(nom d'une fleur).
thelo
N.K. épizootie.
thole
N.K. jeune garçon.
thalêthok
N.K. gouttes de pluie.
thêlêng
K. la prunelle de l'œil.
thilang
(nom d'un petit oiseau).
theyot-theyot
N.K. coasser.
thuyul
N.K. courtisane, prostituée.
thatha
Kw. faute, manquement.
thithi
Kw. extraordinaire.
thuthu
Kw. des yeux enflés.
thithik
N. goutte. sathithik, peu, petite chose, bagatelle. nyathithik, chaque un peu. nyathithiki, faire peu de cas, diminuer. nyathithikake, rendre petit, rendre moindre, diminuer. sathithikên, trop peu.

--- 525 ---

Dictionnaire Javanais-Français, L'Abbé P. Favre, 1870, #917 (Bagian 6: Ga–Nga): Citra 74 dari 93
thuthuk
N.K. ce avec quoi on frappe. nuthuk, frapper, battre. nuthuki, battre q.q., frapper sur q.c.
thèthèk
N.K. nèthèk, frapper sur une chose qui est dure.
thothok
N.K. la tête d'un poisson. nothok, battre.
thathit
N.K. un éclair.
thothit
N.K. (nom d'un jeu de cartes).
thithil
N.K. petit morceau, petite pièce.
thèthèl
et nèthèl, N.K. découdre, détacher.
thothol
N.K. nothol, becqueter, donner des coups de bec.
thêngor-thêngor
N.K. rester muet d'admiration.
thêngak-thênguk
N.K. être abandonné à soi-même.
thêngul
N.K. une poupée.
thèngèl-thèngèl
N.K. trop faible pour se tenir seul.
thing-thing
N.K. un son plaintif.
thèngthèng
N.K. mêthèngthèng, se donner l'apparence d'un brave, paraître courageux.
thongthong
N.K. (nom d'un instrument de musique).

Nga

nga
(la vingtième lettre de l'alphabet javanais).
ngi
Kw. gagner, vaincre.
ngu
Kw. gardé, soigné, protégé.
ngah
Kw. demandé.
ngèh
Kw. ouvrir, s'ouvrir.
nguhuh
Kw. crier, faire du tapage.
ngain
N.K. vrai, vérité.
nguhut
Kw. marcher dessus, fouler aux pieds.
ngauli
N.K. faire un vœu, promettre.
ngênu
Kw. alors, pour lors, lorsque.
ngênèni
= ngênani, v. kêna.
ngênir
N.K. être attentif à q.c.
ngênari
N.K. être inquiet de q.c.
ngunêk-unak
N.K. être irrité.

--- 526 ---

Dictionnaire Javanais-Français, L'Abbé P. Favre, 1870, #917 (Bagian 6: Ga–Nga): Citra 75 dari 93
ngênês
N.K. languir de chagrin, être triste. ngênêsi, être affligé d'une chose, déplorer une chose. ngênêsake, N. — kên, K. produire de la tristesse, affliger.
nganal
N.K. courir sans faire attention.
ngênêm
v. nêm.
ngun-angun
Kw. faux, rusé, malin.
ngêningake
N. — kên, K. v. ning.
ngincêr
N.K. guetter q.c. avoir l'œil sur q.c.
ngancari
N.K. recevoir q.q. amicalement.
ngancêri
N.K. une marque; marquer.
nguncrati
N.K. éclabousser.
ngoncèki
N.K. peler un fruit.
ngoncadi
N.K. tromper.
ngoncat-ancit
N.K. secouer çà et là.
ngancas
N.K. s'elever; viser à q.c.
ngancam-ancam
N.K. avertir, menacer.
ngincêng
N.K. viser, mettre en joue.
nguncang
Kw. rendre inaccessible.
ngancang-ancangi
N.K. prendre son élan pour sauter par dessus q.c.
ngênur
Kw. un nuage pluvieux.
ngendrani
N.K. éviter, échapper à.
ngundang
N.K. interroger.
nginte
Kw. lorgner, épier.
ngantih
N.K. filer.
ngantun
v. kari.
ngintên
v. kira.
ngintun
v. kirim.
ngantru
N.K. lever avec un levier.
ngontor
N.K. rendre la terre unie par le moyen de l'eau.
ngintêri
N.K. vanner.
ngintir-intir
N.K. les flammes d'un petit feu.
ngêntrag
N.K. ordonner, commander.
ngêntrog
N.K. se secouer, se mouvoir.
ngantuk
N.K. assoupissement; sommeiller.
ngontik
N.K. lancer trop court.
ngantak-antak
N.K. attendre longtemps q.c.: être à l'agonie.
ngêntasi
terminer q.c.
nguntal
v. untal.
ngontèl
N.K. aller lentement après q.q. flaner.
nguntili
N.K. mettre en paquet.
nguntingi
N.K. lier en bottes.
ngonus
= ngunus, v. unus.
ngundhuh
v. undhuh.
ngandhahi
N.K. s'abaisser, s'humilier devant q.q.

--- 527 ---

Dictionnaire Javanais-Français, L'Abbé P. Favre, 1870, #917 (Bagian 6: Ga–Nga): Citra 76 dari 93
ngundhêr
N.K. se tenir caché, rester à la maison.
ngandhakake
N. — kên, v. kăndha.
ngêndhokake
N. — kên, K. adoucir, tempérer.
ngêndhat
et ngêndhati, N.K. mettre fin à q.c.
ngandhêlong
N.K. appaiser.
ngêndhayur
N.K. avoir un gros ventre.
ngêndhêm
s'enterrer, se cacher.
ngundhamana
N.K. se plaindre de l'audace de q.q.
ngandhêmi
N.K. persévérer dans q.c.
ngêndhog
N.K. se cailler, se figer.
ngendhang
Kw. être emporté par l'eau.
nginjên
N.K. lorgner, épier.
nganjir
N.K. être placé en haut.
nganjur
Kw. devant, en présence de.
ngunjara
v. kunjara.
ngonjot
N.K. alonger du métal.
ngènjêpi
N.K. tourner la bouche, faire des grimaces.
nganjingake
N. — kên, K. faire entrer, induire.
nganyur
N.K. se placer grossièrement devant q.q.
ngunyêri
N.K. accuser.
nganyêp
N.K. mener à sa fin, achever.
nginum
et nginumi, donner à boire à q.q. abreuver, (de inum).
nganthi
v. kanthi.
ngêntha
Kw. imiter, contrefaire. — Kw. très, beaucoup.
ngênthu-ênthu
Kw. se hâter.
ngonthoh-onthoh
N.K. embrasser un enfant.
ngênthir
N.K. courir vite.
nginthar
N.K. courir vite sans faire attention.
ngênthêt
N.K. retenir.
ngunthêt
N.K. tenir secret, cacher.
ngênthêng
N.K. tirer une ligne que l'on ne peut pas passer.
ngocèh
N.K. gazouiller, ramager: babiller.
ngêcèh-êcèh
N.K. salir; gâter, détruire.
ngacir
N.K. dresser, mettre debout.
ngêcor
N.K. jeter en moule.
ngucir
N.K. se rendre invisible. Kw. murmurer.
ngucira
Kw. montrer de la peur à la guerre.
ngêcuri
N.K. verser dans un vase.
ngêcrèt
N.K. faire jaillir de l'eau avec la bouche.

--- 528 ---

Dictionnaire Javanais-Français, L'Abbé P. Favre, 1870, #917 (Bagian 6: Ga–Nga): Citra 77 dari 93
ngêcroti
N.K. seringuer.
ngêcêk
N.K. faire un bruit continu; parler sans cesse.
ngucêk
N.K. frotter.
ngècèk
N.K. faire bouillir de l'huile: presser fortement.
ngacaki
N.K. couvrir, cacher.
ngicuk-icuk
N.K. enjôler, séduire.
ngêcil
N.K. pousser, repousser, chasser.
ngucêl-ucêl
N.K. donner des petites tapes en jouant, caresser.
ngêcopi
N.K. se mettre à la place d'un autre.
ngicipi
N.K. toucher quelque chose avec les lèvres, goûter.
ngra
Kw. d'abord, auparavant.
ngar
Kw. être importun.
ngir
Kw. la garde d'un criss.
ngur
Kw. aimer mieux, préférer.
ngèr
et angèr, Kw. attendre.
ngare
N.K. bas, terre basse, terre unie. — N.K. faire aller q.q. au milieu, aller à sa droite et à sa gauche.
ngure
(en poésie pour) ngurahi.
ngrèh
v. rèh.
ngêrah
N.K. tâcher, s'éfforcer.
ngurahi
N.K. rincer, nettoyer, laver, donner du lustre par le moyen de l'eau.
ngirih-irih
N.K. accomplir q.c. lentement.
ngiri-iri
N.K. se plaindre de q.q.
ngaruara
N.K. se plaindre, gémir.
ngranuhi
N.K. augmenter, empirer, devenir pire.
ngaroni
N. diviser en deux, mettre à deux.
ngrêncêm-rêncêm
N.K. faire des petits points, des petites taches.
ngrintih
N.K. se lamenter.
ngruntuh
N.K. soupirer, gémir.
ngrantun
N.K. suivre q.q. lentement.
ngrantap
Kw. en grand nombre.
ngrantêg
N.K. faire un bruit continuel.
ngrênjah
N.K. frapper la terre du pied.
ngrênjak
N.K. sans crainte, sans peur.
ngrunjang
N.K. apporter de loin au marché.
ngracut
N.K. rejeter, se défaire de q.c.
ngrurah
Kw. abîmer, détruire, ruiner.
ngruruh
Kw. frissonner de froid.
ngrêrêpa
et ngrarêpa, v. ngrêpa.
ngraka
v. raka.
ngrika
et ing ngrika, K. là, là bas, par là.
ngriku
et ing ngriku, là, par là.

--- 529 ---

Dictionnaire Javanais-Français, L'Abbé P. Favre, 1870, #917 (Bagian 6: Ga–Nga): Citra 78 dari 93
ngriki
et ing ngriki, ici. ing ngrika-ngrika, partout, en tout lieux. ing ngrika ing ngriki, ici et là.
ngêrik
v. kêrik.
ngurak
N.K. chasser, expulser.
ngurêk
N.K. mettre le doigt dans q.c., fouiller avec le doigt.
ngèrèk
N.K. s'asseoir autour de deux coqs et les exciter à se battre: assiéger un ennemi.
ngoroki
N.K. nettoyer intérieurement.
ngrakêkêl
N.K. être tortillé, racorni, ratatiné.
ngrakud
N.K. avoir froid.
ngrakiti
N.K. barrer un chemin.
ngrakoti
N.K. ronger, mordre.
ngarad
N.K. traîner; mettre en réquisition, employer pour un temps.
ngorèdi
N.K. gratter le riz qui s'est attaché au pot où il a cuit.
ngrut
N.K. attacher à un poteau en parade, exposer.
ngrêti
N. ngrêtos, K. mettre en ordre.
ngêrêt
N.K. entailler; peler, écorcer.
ngêrut
N.K. attacher.
ngêrot
N.K. grincer les dents.
ngirat
N.K. déchirer, fendre.
nguratèni
N.K. avoir l'œil sur q.c.
ngrêtos
v. ngrêti.
ngarsi
(pour) ngarsa, v. arsa.
ngaras
et ngarasake, N. — kên, K. donner q.c. à baiser.
ngêrês
N.K. craquetant, criant, strident. ngêrêsi, produisant une sensation désagréable, une impression pénible. ngêrêsake, N. — kên, K. causer une impression pénible: rendre sale. — v. rês.
ngiras
v. iras, (de plus), manger au plat en y mettant la bouche: verser de l'eau dans la gorge, boire sans vase.
ngurus
N.K. régler, ordonner.
ngeras
N.K. agir de sa propre autorité.
ngèrès
v. èrès.
ngoras
N.K. coudre, relier.
ngursana
Kw. célébrer une fête.
ngrês linu
N.K. avoir la goutte: la goutte.
ngriwuk
N.K. mettre dans l'embarras.
ngruwak
N.K. égratigner avec les ongles.
ngrèwèk
N.K. couler continuellement.

--- 530 ---

Dictionnaire Javanais-Français, L'Abbé P. Favre, 1870, #917 (Bagian 6: Ga–Nga): Citra 79 dari 93
ngrowak
N.K. étendre avec les doigts en pinçant.
ngrowoki
N.K. faire un trou dans q.c. percer.
ngrawud
N.K. arracher avec la main.
ngrawus
N.K. éclater en invectives contre q.q.
ngrèwès
N.K. préparer de l'opium.
ngrèwêgi
N.K. troubler q.q.
ngrèwèng
N.K. détourner, tromper.
ngaral
N.K. attendu que, puisque.
ngarêlab
N.K. voltiger.
ngrapu
et ngrêrapu, N.K. appaiser par des paroles.
ngrêpa
ngrêrêpa, et ngrarêpa, N.K. flatter, louer, donner de belles paroles, parler d'un ton affable, essayer de ramener quelqu'un à la douceur. dirêrêpa, être flatté.
ngêrap
N.K. courir fort; parler vite.
ngêrêp
ngêrêpi, v. kêrêp.
ngripta
Kw. orner, parer; versifier, faire des vers, mettre en vers, composer un poème.
ngrêpèpèh
N.K. très courbé, paraître devant q.q. dans une posture humble.
ngridhu
et ngridho, N.K. tourmenter, vexer.
ngridhong
N.K. couvrir tout le corps.
ngrêjêt
N.K. se mouvoir seulement un peu.
ngrêjasa
Kw. être désobéissant.
ngrajêg
N.K. faire une clôture.
ngrujag
N.K. faire q.c. de force.
ngrojong
v. rojong.
ngriyuk
N.K. emmêler, tortiller.
ngrêmih
N.K. cajoler, caresser, flatter.
ngramuhi
N.K. violer, forcer une femme.
ngrimuk
N.K. enjôler, fasciner.
ngramasi
v. karamas.
ngrumil
N.K. querelleur, hargneux.
ngrampèk
N.K. agir amicalement avec q.q.
ngrampêd
N.K. hacher fin; ne faire aucune différence.
ngrampit
N.K. tout piller à l'improviste.
ngrompol
N.K. tresser, attacher ensemble.
ngrêmpêlu
N.K. causer à demi éveillé.
ngrêmpêg
N.K. être du même sentiment.
ngrempong
N.K. fatigué de marcher.
ngrambas
Kw. ravager, détruire.
ngrêmbasa
Kw. consulter, délibérer.
ngrêmbyang
N.K. se couvrir d'herbe.

--- 531 ---

Dictionnaire Javanais-Français, L'Abbé P. Favre, 1870, #917 (Bagian 6: Ga–Nga): Citra 80 dari 93
ngrambang
N.K. canne, couper des cannes (p. ex. des cannes à sucre).
ngrog
N.K. vaciller à un arbre.
ngarug
N.K. passer doucement la main sur q.c.
ngurag
N.K. crever, mourir.
ngrogoh
N.K. tirer q.c. d'un endroit profond; sonder.
ngregoni
N.K. interrompre, arrêter q.q.
ngregol
N.K. faire des folies.
ngragadha
Kw. faire violence à une femme.
ngragum
N.K. donner un mauvais nom à q.q.
ngarab
v. arab.
ngêrêb
N.K. couper, couper le riz.
ngurab
et ngurabi, mêler: humecter.
ngrubus
Kw. haïssable.
ngrabasa
Kw. employer la force; ravager: soumettre.
ngrubyuk
N.K. aller par eau, passer à gué.
ngrubagini
N.K. augmenter quelque chose, grossir, vouloir plus que ce qui est dû.
ngarib-arib
N.K. se promettre un bon résultat.
ngrèng
Kw. un projet.
ngrangu
N.K. avoir un pressentiment de peur. ngrêrangu, penser, aspirer à q.c.
ngarang
Kw. faire une ébauche, écrire un ouvrage. — N.K. un arbre qui languit; languir d'amour. — N.K. transparent.
ngorong
N.K. languir, défaillir, périr, mourir; soupirer après q.c.
ngrungu
v. rungu.
ngrêngih
N.K. soupirer, gémir.
ngrêngoni
v. rêngu.
ngrungrum
N.K. dire des paroles douces.
ngringring
Kw. indiquer, diriger.
ngringik
N.K. un son doux.
ngrangkud
N.K. prendre dans les bras.
ngrangkèt
N.K. fouetter, fustiger.
ngrangkus
N.K. empoigner.
ngrungkêb
v. krungkêb.
ngrongkob
N.K. descendre ou pendre obliquement.
ngringasake
N. — kên, K. piquer, aiguillonner.
ngrangsang
N.K. se relever: gravir sur une hauteur avec les mains.
ngrêngya
= ngrungu, v. rungu.
ngrênggu
N.K. mettre en un paquet.

--- 532 ---

Dictionnaire Javanais-Français, L'Abbé P. Favre, 1870, #917 (Bagian 6: Ga–Nga): Citra 81 dari 93
ngranggèh
N.K. s'élever pour atteindre q.c. avec la main.
ngrênggunuk
N.K. redoutable, terrible.
ngrênggut
N.K. tirer de terre; paître.
ngringgit
K. jouer le wayang.
ngrêngguyung
N.K. touffu, garni de feuilles.
ngrêngêng
N.K. chanter une chansonnette.
ngarangulu
N.K. épouser la femme ou la sœur d'un défunt.
ngaku
v. ku.
ngoko
v. ko.
ngakahi
N.K. mettre q.q. sous les pieds.
ngukuhi
v. kukuh.
ngakên
v. ku.
ngêkur
N.K. glousser.
ngukur
N.K. égratigner avec les ongles. (v. ukur).
ngêkarêp
N. laisser q.q. faire sa volonté.
ngakak
N.K. siffler; rire aux éclats en faisant le bruit ha! ha!
ngikik
N.K. rire en faisant le bruit hi! hi!
ngikut
N.K. prendre, emporter.
ngaksi
v. aksi.
ngêkês
N.K. mordre, ronger q.c.
ngêkul
N.K. être impoli envers un supérieur.
ngakêp
N.K. tirer la fumée d'un cigare ou d'une pipe.
ngukup
N.K. prendre avec les doigts, ramasser par petites bouchées: traiter q.q. avec distinction.
ngêkajêng
K. laisser q.q. faire sa volonté.
ngakang
v. kaka.
ngak-ngak
N.K. causer, babiller.
ngudi
N.K. insister, presser, urger, demande pressante. pangudi, l'action d'insister, de presser, insistance.
ngada-ada
N.K. se tenir, se tenir droit. mangada-ada, Kw. se mettre en colère.
ngadani
Kw. prompt, empressé: régler, mettre en ordre.
ngudakkên
(pour) ngudanakên, v. udan.
ngadèkake
N. — kên, K. donner q.c. à faire.
ngaduki
N.K. multiplier.
ngêdêd
N.K. le bruit d'un fort vent.
ngados-ados
v. ngadi-adi.
ngaduwul
N.K. tirer la langue en parlant.
ngudaya
Kw. imaginer, inventer.

--- 533 ---

Dictionnaire Javanais-Français, L'Abbé P. Favre, 1870, #917 (Bagian 6: Ga–Nga): Citra 82 dari 93
ngadi-adi
N. ngados-ados, K. refuser opiniâtrement.
ngudamani
Kw. désirer, souhaiter, se plaire à, aimer. kinudamanani, être l'objet sur lequel se porte le désir ou l'amour.
ngadumêl
N.K. marmotter, murmurer.
ngudubilai
Kw. abominablement mauvais.
ngêdang
N.K. cuire q.c. dans en nandang, v. dang.
nguti
Kw. depuis longtemps, trop longtemps.
ngutu
N.K. courir tout droit sans faire attention.
ngatirah
et ngantirah, N.K. étincellement des yeux d'une personne en colère.
ngitik-itik
apprivoiser; nourrir, élever.
ngêtap
v. atap.
ngatugur
N.K. en grande quantité.
ngêtab
= ngêtap, (aussi) N.K. battre, frapper.
ngatunggil
K. mettre en un, réunir.
ngisa
Ar. la prière à l'entrée de la nuit.
ngoso
N.K. être grondeur, parler brusquement.
ngêsah
N.K. soupirer, gémir, se plaindre, se lamenter. pangêsah, soupir, gémissement.
ngêsur
N.K. acheter la place d'un autre; déplacer: acheter.
ngisor
N. sous, dessous, en bas. pangisor, celui qui est en dessous, d'un rang inférieur. mangisor, en bas, vers le bas; aller en dessous. mangisori, abaisser, rendre plus bas. mangisorake, tirer en bas, mettre au dessous.
ngêsrang-êsrang
N.K. prendre au vol.
ngisik
N.K. frotter doucement.
ngosèk
N.K. repasser sur une pierre ou sur un cuir.
ngusêk
N.K. frotter, nettoyer, balayer.
ngosak-asik
N.K. fureter, fouiller partout, mettre sens dessus dessous.
ngasti
et ngèsti, Kw. désir, souhait, dessein. pangêste,[18] et pangèsti, désir, souhait, dessein, but, intention.
ngasut
N.K. emporter, arracher.
ngêsit
N.K. hé!

--- 534 ---

Dictionnaire Javanais-Français, L'Abbé P. Favre, 1870, #917 (Bagian 6: Ga–Nga): Citra 83 dari 93
ngusut
N.K. se vêtir simplement, sans ornements.
ngèstokakên
v. èstu.
ngastuti
v. mastuti.
ngusus
N.K. frotter l'un contre l'autre.
ngisêp
N.K. sucer, humer, flairer. pangisêp, l'action de sucer; suceur.
ngasab
N.K. gratter, frotter.
ngisab
N.K. ngisab-isab, rendre honteux.
ngêwêh
Kw. railler q.q.
nguwuh
N.K. crier, appeler, donner à connaître par des cris, prononcer en criant. panguwuh, cris, action d'appeler.
ngawu-awu
Kw. servir, être dépendant. N.K. devenir onéreux.
ngiwi-iwi
N.K. montrer les dents, grimacer.
ngawêr
N.K. couvrir, voiler.
ngawur
N.K. faire q.c. en étourdi, ou à tâtons.
nguwur
N.K. nguwur-uwur, parsemer.
ngawruhi
v. wêruh.
ngèwèr-èwèr
N.K. rendre public.
nguwir-uwir
N.K. casser à demi, faire une rupture.
nguwik
N.K. égratigner avec les ongles.
nguwok
Kw. mentir.
ngowak-awik
N.K. frapper autour de soi.
ngawud
N.K. prendre en aveugle.
ngiwud
N.K. assaillir avec précipitation.
nguwêd
et nguwêd-uwêd, N.K. frotter doucement avec la main.
ngawêt
N.K. mordre la lèvre inférieure.
ngiwat
N.K. enlever une femme avec son consentement.
nguwèt-uwèt
N.K. rendre durable.
nguwusi
v. wis.
ngwiyarakên
v. wiyar.
ngawiyat
N.K. dans l'atmosphère, dans les airs.
ngawug gawar
Kw. prétexter, mentir.
ngwang
Kw. et, avec, en outre.
ngwungu
K. réveiller.
ngawing
N.K. pendre au dessus.
ngewangi
Kw. venir en aide à q.q.; consentir.
nguwêng-uwêng
N.K. le murmure du vent.
ngêlu
N.K. mal de tête.

--- 335 ---

Dictionnaire Javanais-Français, L'Abbé P. Favre, 1870, #917 (Bagian 6: Ga–Nga): Citra 84 dari 93
ngilo
N.K. regarder dans un miroir. pangilo, l'action de se regarder dans un miroir. pangilon, miroir, glace.
ngulu
N.K. avaler: consentir à.
ngalah
v. kalah.
ngalih
= ngêlih. — v. kalih.
ngêlih
N.K. changer, déplacer, déranger, transporter. ngêlihake, N. — kên, K. déplacer pour quelqu'un. pangêlih, l'action de changer, de déplacer. — et ngêlèh, N. avoir faim: faim, besoin de manger, appétit.
ngêlèh
= ngêlih.
nglahan
Kw. incertain, douteux.
ngalualah
N.K. être conciliant, céder.
ngalualam
N.K. tisser des fleurs dans une toile: broder.
ngêlun
Kw. enrouler, réunir: dominer.
ngêloni
v. kêlu.
ngilèni
N.K. fouiller; nettoyer l'oreille; exciter. (v. ili).
ngloncongake
N. — kên, K. taxer ou priser trop haut; tromper.
nglandêng
N.K. s'étendre, se répandre.
nglintêr
N.K. être présent mais invisible.
nglêntere
N.K. affaibli par la faim.
nglêntrih
N.K. maigre, mince.
nglentroh
N.K. affaiblir: faible.
nglèntrèng
N.K. oblong.
nglêntuk
N.K. être somnolent.
nglindhung
N.K. chercher un endroit frais.
nglanjak
N.K. viser ou s'étendre à q.c.
nglunjak
N.K. sauter pour atteindre q.c. qui est en haut.
nglunyat
N.K. méchant, pervers.
nglunthung
N.K. rouler, envelopper.
nglonthèngi
N.K. tacher, tacheter.
nglèrèhi
v. rèrèh.
ngêlirake
N. — kên, K. transgresser un ordre.
nglarug
N.K. précéder, passer.
ngêlak
N.K. avoir soif.
ngêlik
N.K. chanter sur un ton plaintif.
ngulak
N.K. vendre en gros.
ngulik
K. épouiller.
ngaloko
N.K. se détacher de soi-même.
ngilokake
N. — kên, K. prendre le parti de q.q., remplacer q.q.

--- 536 ---

Dictionnaire Javanais-Français, L'Abbé P. Favre, 1870, #917 (Bagian 6: Ga–Nga): Citra 85 dari 93
ngilik-ilik
N.K. chatouiller.
ngolok-olok
N.K. calomnier, diffamer q.q.
ngalakut
N.K. être très vieux, décrépit.
nglekap
N.K. ouvrir.
ngêlêd
N.K. avaler par petites quantités; retirer sa parole.
ngêludi
N.K. balayer, nettoyer.
ngêlat
N.K. attacher une corde au faîte d'un arbre pour le tirer à terre.
ngulèt
N.K. s'étendre de fatigue ou de paresse: lourd, nonchalant.
nglosor
N.K. s'étendre en s'avançant.
ngulisik
N.K. se remuer, se mouvoir.
nglêsêd
N.K. produire un bruit doux.
nglèsèd
N.K. tomber à terre.
nglosod
N.K. s'asseoir sur la terre nue.
ngêlèsi
N.K. reculer, éviter.
ngêluwi
N.K. mettre une corde au travers du nez d'un animal.
nglawad
N.K. faire un mouvement doux.
nglowos
N.K. tromper.
ngulawisuda
N.K. élever q.q. à un plus haut rang.
ngluwung
N.K. produire un bruit frémissant ou murmurant.
nglela
N.K. clair, évident, visible.
nglulu
N.K. exécuter les désirs de q.q. en hâte.
ngluluh
N.K. réprimander q.q. (v. luluh).
ngloloh
N.K. s'affaisser, tomber.
nglolohake
N. — kên, K. trahir.
nglalar
N.K. demander, interroger. — N.K. nettoyer, purifier.
ngalilir
ou nglilir, N.K. éveillé, être éveillé, revenir d'une défaillance.
nglulur
N.K. ramper, frotter le corps.
ngluluri
N.K. suivre l'exemple d'un autre.
nglêlêt
N.K. rouler q.c. entre les doigts, chiffonner: garder une chose secrète.
nglêlês
N.K. faire une corde avec les filaments du palmier.
nglêledhake[19]
N.K. agacer.
ngalup
N.K. souhaiter q.c. de mauvais.
nglèpèti
N.K. infecter.

--- 537 ---

Dictionnaire Javanais-Français, L'Abbé P. Favre, 1870, #917 (Bagian 6: Ga–Nga): Citra 86 dari 93
nglojèh
N.K. faire beaucoup de blessures.
ngèlmu
N. ngèlmi, K. savoir, science, connaissance.
ngulama
et ngulami, v. ulama.
ngalimun
N.K. savoir.
nglamudi
N.K. épuiser en tétant, en léchant.
ngalamat
et nglamat, N.K. signe, marque: titre, adresse (d'une lettre) nglamati, signifier, pronostiquer.
nglempar
Mal. jeter, lancer.
nglêmpara
N.K. s'étendre (les branches d'un arbre).
ngalumpruk
et nglumpruk, N.K. énervé, affaibli, exténué, blessé.
nglêmpak
v. kalumpuk.
ngulêmi
N.K. inviter q.q. à un repas.
ngalambrang
N.K. errer cà et là, vagabonder, aller à l'aventure.
nglimbang
N.K. puiser ou verser de l'eau.
nglamong
N.K. agir comme un fou.
nglêmêng
N.K. du riz cuit dans un vase en bambou avec un peu d'eau.
ngulig
N.K. pourvoir q.q. du nécessaire.
nglègèh
N.K. majestueux, grave.
nglugur
N.K. être étendu sans remuer.
nglêgorong
N.K. être couché étendu sans se couvrir.
nglêgewa
N.K. penser à q.c.
nglageyèh
N.K. être couché la tête sur la main.
ngolag-alig
N.K. rouler.
ngèlèg-èlègi
N.K. enjôler, allêcher.
ngêlab
N.K. élément, principe.
ngulub
N.K. la cuisson des légumes.
ngalabdho
N K. trahir un secret.
nglêthak
N.K. écraser entre les dents.
nglêthêk
N.K. produire un bruit éclatant, cliquetant.
nglèthèk
N.K. attacher à un bâton.
nglêthis
N.K. manger des fruits, goûter.
ngling
v. ling.
ngiling
N.K. verser q.c. avec précaution.
ngulung
ou angulang,[20] v. ulung.
nglongok
N.K. observer, regarder à travers une ouverture.
nglêngkêr
N.K. se chiffonner.
nglangut
N.K. s'étendre toujours plus loin.
nglangês
N.K. en grande quantité.
ngalungsar
N.K. se coucher par terre.

--- 538 ---

Dictionnaire Javanais-Français, L'Abbé P. Favre, 1870, #917 (Bagian 6: Ga–Nga): Citra 87 dari 93
nglingga
Kw. porter un talisman sur soi.
ngalungi
N.K. entourer comme un collier.
ngepon
N.K. rester à une place.
ngapani
K. mettre une selle sur, seller.
ngupadesa
Kw. embellir.
ngêpêti
N.K. éventer, rafraîchir.
ngapus
Kw. attacher avec une corde: composer un poème.
ngêpès
N.K. rouler dans une feuille.
ngêpluk
N.K. être éveillé tard.
ngêplèkake
N. — kên, K. frapper avec un instrument sur q.c.
ngêpyak
N.K. toucher, heurter q.c.
ngêpyuk
N.K. toucher l'eau.
ngodha-odha
N.K. patrouiller dans l'eau.
ngadhuk
N.K. engraisser, fumer un champ.
ngêdhuk
N.K. tirer, arracher.
ngudhal
N.K. ouvrir, déplier.
ngodhal-adhil
N.K. allonger, arracher.
ngidhêp
N.K. obéir à q.q. comme à son chef.
ngêdhêm
N.K. se tenir constamment quelque part.
ngidham
N.K. être enceinte pour la première fois.
ngudhêg
N.K. remuer, remuer q.c.
ngadhêgêl
N.K. avoir du chagrin.
ngèdhèng
N.K. visible, évident.
ngadhangkrang
N.K. assis dans une posture indifférente.
ngeja
N.K. imiter, contrefaire.
ngujana
Kw. jardin.
ngajani
N.K. pousser q.q. à faire mal.
ngêjori
N.K. rivaliser avec q.q.
ngajêr-ajêr
N.K. se tenir ferme.
ngijati
N.K. renier, méconnaître.
ngêjotake
N. — kên, K. effrayer.
ngujiwat
N.K. regarder avec bienveillance, regarder d'un air amoureux. ngujiwati, jeter un regard bienveillant à quelqu'un, faire les yeux doux à quelqu'un.
ngêjèpi
v. kêjèp.
ngajujur
N.K. juste, probe, vertueux.
ngijajil
Ar. un nom du démon.
ngêjum
N.K. mettre en ordre, arranger, règler.
ngujêg
N.K. ne pas s'écarter de son opinion.
ngêjangi
Kw. refuser.
ngya
Kw. = ipun, et e.
ngaya
Kw. faire trop: franchir les limites.

--- 539 ---

Dictionnaire Javanais-Français, L'Abbé P. Favre, 1870, #917 (Bagian 6: Ga–Nga): Citra 88 dari 93
nguya
N.K. poursuivre, chasser.
ngayuh
N.K. vendre des marchandises en commission. — N.K. enrouler du fil. — N.K. s'élever, atteindre une hauteur.
nguyu-uyu
N.K. jouer continuellement le gamellan.
ngiyun
N.K. secouer, agiter.
ngayani
N.K. donner les frais d'entretien.
ngayoni
N.K. mesurer.
ngayar
N.K. pêcher avec la main.
ngayir
N.K. répondre pour q.q.
ngiyuk
N.K. s'attribuer q.c.
ngoyak
N.K. chasser du gibier.
ngoyok
N.K. dépouiller, voler q.q.
ngiyod
N.K. faire faire la bascule.
ngiyasi
N.K. dissimuler, couvrir, cacher.
ngayawara
N.K. parler d'une manière incohérente, déréglé.
nguyup
N.K. humer, laper, prendre une potion.
ngayumi
N.K. mettre en ordre, régler.
ngayam-ayam
Kw. espérer, attendre. N.K. menacer.
ngayogya
Kw. être en état de, capable.
ngayub
N.K. chercher le frais, se rafraîchir.
ngiyêng
N.K. pleurer continuellement.
nguyang
N.K. acheter du riz non pilé.
ngayangan
N.K. innombrable.
ngamu
Kw. désirer, souhaiter.
ngame
N.K. délirer, extravaguer.
ngêmu
v. kêmu.
ngamah
Kw. N.K. soupirer après q.c.
ngêmah
v. kêmah.
ngêmohi
= ngamohi, v. woh.
ngêmi-êmi
N.K. conserver q.c. soigneusement. (aussi) avoir compassion, plaindre.
ngamandaka
et ngamadaka, N.K. inventer; mentir; s'arroger.
ngêmor
= ngawor, v. wor.
ngimêr
Kw. orner, N.K. appaiser.
ngimur
N.K. soulager, consoler.
ngamèk
v. apèk.
ngimuk-imuk
N.K. enjôler.
ngêmut
N.K. mettre le doigt dans la bouche.
ngamus
N.K. apprêter le cuir, corroyer.
ngêmasi
Kw. mourir.
ngamal
N.K. mettre dans le bon chemin.

--- 540 ---

Dictionnaire Javanais-Français, L'Abbé P. Favre, 1870, #917 (Bagian 6: Ga–Nga): Citra 89 dari 93
ngêmalo
N.K. frotter avec de la cire; vernisser.
ngumulat
v. ulat.
ngumêl-umêl
N.K. murmurer, gronder.
ngêmprèt
N.K. mugir, (d'un éléphant).
ngêmpring
N.K. courir.
ngêmpèk
N.K. prendre; recevoir: reconnaître.
ngêmpok
N.K. se forcer pour lâcher un vent.
ngêmpit
N.K. porter sous le bras: recevoir q.c. de q.q. pour vendre.
ngêmpêl
N.K. être rassemblé en un.
ngumpêl
N.K. désespérer.
ngompol
N.K. mouillé, humide; pisser au lit.
ngamplok
N.K. se serrer contre q.c.
ngêmplêp
N.K. prendre, s'attribuer.
ngêmplang
N.K. faire des dettes et ne pas payer.
ngimplêng
N.K. observer par une ouverture.
ngampyak
N.K. tout embrouillé.
ngampyok
N.K. touffu, garni de feuilles.
ngampung
N.K. se mêler dans la foule.
ngêmpèng
N.K. téter à un sein étranger.
ngomyang
N.K. extravaguer.
ngimbu
N.K. laisser par terre des fruits à demi mûrs afin qu'ils achèvent de mûrir.
ngambur
N.K. l'action de renifler d'un animal.
ngêmbêr
N.K. exhaler.
ngimbir-ngimbir
N.K. un feu qui couve pour s'éteindre lentement: s'accoutumer lentement à q.c.
ngambak
N.K. se répandre par troupes: se suivre en grand nombre.
ngêmbak-êmbak
N.K. réduire en petits morceaux.
ngambul
N.K. porter secours, assister.
ngambyan-ambyan
N. vagabonder.
ngêmbyak
N.K. faire une attaque simultanément.
ngambêgake
N. — kên, K. prendre un maintien arrogant.
ngambang
v. kambang. — pangambang, N.K. opposition; adversaire.
ngimbangi
N.K. environner q.q. pour le protéger.
ngumbangi
N.K. gronder, gourmander.
ngiming-iming
N.K. faire voir q.c. continuellement à q.q. pour exciter ses désirs.

--- 541 ---

Dictionnaire Javanais-Français, L'Abbé P. Favre, 1870, #917 (Bagian 6: Ga–Nga): Citra 90 dari 93
ngagir
N.K. être couché la tête appuyée sur le coude.
ngagak-agak
N.K. se sentir indisposé.
ngugut-ugut
N.K. menacer, nourrir de la haine.
ngêgèsi
N.K. couper, trancher.
ngigêl
N.K. ornement de paon, faire la roue comme le paon, se pavaner: danser. pangigêl, action de danser.
ngaglah
N.K. attendre q.q. sur un chemin.
ngagol-agoli
N.K. embarrasser q.q. par une question.
ngèglèng
N.K. se montrer.
ngugêmi
N.K. tenir à q.q. ou à q.c., s'y fier.
ngabèi
et ngabèhi, N.K. titre, dignité chez les Javanais.
ngêbuhake
N. — kên, K. faire travailler l'un et en dispenser l'autre.
ngubonake
N. — kên, K. faire demeurer une femme en dehors de la maison.
ngabincih
v. kabiri.
ngubêr
N.K. poursuivre, aller après.
ngèbèr
N.K. transporter des marchandises.
ngêbrèh
N.K. dissiper, gaspiller.
ngabur-abur
N.K. semer, jeter pêle-mêle.
ngabruk
N.K. frapper avec les ailes.
ngêbrok
N.K. rester à une place; avoir la diarrhée.
ngobrak-abrik
N.K. jeter tout à droite et à gauche, mettre en désordre.
ngabrut-abrut
N.K. dépenser, prodiguer.
ngêbuk
N.K. frapper avec la main.
ngubak
N.K. remuer, mouvoir q.c.
ngobok
N.K. patrouiller dans l'eau avec les pieds.
ngêbêki
v. kêbak.
ngabdurrahman
miséricordieux, titre donné au sultan.
ngêbat
N.K. arracher: épousseter.
ngêbyak
N.K. passer à gué; faire q.c. de compagnie, ensemble.
ngêbyok
N.K. frapper.
ngabimăntra
Kw. prononcer une prière magique.
ngubungi
N.K. s'occuper de q.c.: garder secret; complice.

--- 542 ---

Dictionnaire Javanais-Français, L'Abbé P. Favre, 1870, #917 (Bagian 6: Ga–Nga): Citra 91 dari 93
ngithi-ithi
N.K. avoir l'œil sur q.c. avoir un désir secret de q.c.
ngêthêr
N.K. saleté, ordure.
ngathorang
Kw. vain, inutile.
ngothok
N.K. préparer de l'opium.
ngathik-athik
N.K. imaginer, inventer.
nguthuti
N.K. défaire les feuilles du riz de la tige lorsqu'il en reste encore après qu'il est sec.
ngêthèl
N.K. salir un habit. être esclave de, être adonné à.
ngêthothor
N.K. spacieux, vaste, vague.
ngathung
N.K. être étendu dans une ligne horisontale. ngathungi, étendre quelque chose dans une ligne horisontale vers quelqu'un, viser à quelqu'un, mettre quelqu'un en joue. ngathungake, N. — kên, K. id.
ngathang-athang
N.K. être étendu comme un corps mort sur la terre.
ngathing-athing
N.K. chauffer le manger sur le feu.
nging
v. nanging.
ngong
et ingong, Kw. je, moi, nous, mon, mien, le mien.
ngingi
Kw. frais, froid.
ngungu
Kw. être amoureux.
ngangah
N.K. désirer ardemment; éprouver une grande faim ou soif. mangangah, être ardent.
ngêngah
N.K. brider, contenir.
ngèngèhi
N.K. laisser pour q.q. quelque chose de ce que l'on mange ou de ce que l'on boit.
ngungun
K. touché, frappé, ému, étonné; éprouver de la peine; avoir du regret; étonnement, émotion; peine, crève-cœur. ngunguni, être frappé, s'étonner de quelque chose: éprouver de la peine de quelque chose. pangungun, peine, crève-cœur.
ngêngani
v. wênga.
ngèngèr
N.K. servir, être domestique.
ngêngirih
N.K. exhorter, avertir.
ngingêri
N.K. couper le passage à q.q.
ngungrum
N.K. cajoler, caresser.
ngêngrêng
Kw. se montrer méchant.
nginguk
N.K. épier, observer en étendant la tête vers q.q. ou vers q.c.
ngungak
N.K. se pencher en avant pour voir quelque chose, regarder.

--- 543 ---

Dictionnaire Javanais-Français, L'Abbé P. Favre, 1870, #917 (Bagian 6: Ga–Nga): Citra 92 dari 93
quelque chose en allongeant le cou.
ngăngka
N.K. aspirer à, avoir en vue.
ngêngakakên
v. wênga.
ngangkên
v. ku.
ngingkiri
N.K. partir devant q.q. ou devant q.c.
ngungkrêt
N.K. écourter, diminuer.
ngingkrang
N.K. être assis d'une manière grossière, les jambes pendantes.
ngungkak
N.K. faire trop court, manquer.
ngêngkoki
N.K. avouer, professer.
ngongkok
N.K. ramper, marcher avec les pieds et les mains.
ngangkas
N.K. élever à un haut rang.
ngungkal
N.K. lever avec un lévier.
ngungkêb
N.K. faire cuire à petit feu.
ngangkang
N.K. donner un son retentissant.
ngèngkèng
N.K. aboyer, japper.
ngongkang
N.K. pendre ou pencher au-dessus.
ngongoti
v. pangot.
ngangsi
N. à, vers, pour.
ngangsu
N.K. tirer de l'eau; montrer de l'érudition.
ngăngsa
N.K. gourmand, avide.
ngèngès
N.K. couper, trancher.
ngansur
Kw. allonger, prolonger, (aussi) haleter.
ngungsur
N.K. payer les frais d'un procès.
ngungsêd
N.K. questionner sans interruption.
ngêngis-êngin[21]
N.K. rendre honteux.
nganguswan
Kw. frotter deux morceaux de bois pour faire du feu.
ngangsêg
N.K. aller en avant.
ngangsab
N.K. frotter durement, déchirer.
ngingsêb
= ngisêp.
ngungalake
N. — kên,[22] K. v. mungal.
nganglang
nglanglang, et langlang, N.K. faire la ronde de nuit, faire la patrouille. nganglangi, faire la patrouille toute la nuit.
ngênglêng
N.K. être épris de q.q.
ngangapake
N. — kên, K. v. mangap.
nganggoni
ou ngênggoni, N. nganggèni, ou ngênggèni, K. posséder une place, v. ênggon.
nganggrak
N.K. retenir, empêcher.

--- 544 ---

Dictionnaire Javanais-Français, L'Abbé P. Favre, 1870, #917 (Bagian 6: Ga–Nga): Citra 93 dari 93
ngonggrong
N.K. exalter, glorifier.
nganggit
v. anggit.
ngênggik
v. mênggik.
ngunggut-unggut
N.K. gémir, se plaindre d'une grande peine.
ngênggêng
N.K. retenir, faire reposer, faire arrêter.
nganggang-anggang
N.K. faire q.c. avec une main légère, toucher doucement.
ngongang
et ngungang, Kw. voir, voir clairement q.c. pangongangan, lieu d'où l'on a la vue sur q.c., place d'observation.
ngengingi
v. kêna.

__________

 


anggilirake. (kembali)
Tulisan Jawa kurang tepat: taling dan pepet. (kembali)
kên. Tulisan Jawa kurang tepat: pepet dan pangku. (kembali)
Tulisan Jawa kurang tepat: taling tarung dan cecak. (kembali)
N.K. (kembali)
bahiya. (kembali)
ambêbana. (kembali)
kabocahan. (kembali)
enflammés. (kembali)
10 N.K. (kembali)
11 ambalakakake. (kembali)
12 N.K. (kembali)
13 N.K. (kembali)
14 bathara. (kembali)
15 Tha. (kembali)
16 thonok-thonok. (kembali)
17 thumukul. (kembali)
18 pangasti. (kembali)
19 nglêlèdhèk. (kembali)
20 angulung. (kembali)
21 ngêngis-êngis. (kembali)
22 Tulisan Jawa kurang tepat. (kembali)