Tembang macapat
Babad Kraton, British Library (Add MS 12320), 1777–8, #1016
/sastra/leksikon/leksikon-singkat.inx.php
Leksikon
/sastra/telusuri/telusuri-singkat.inx.php
Telusuri
Babad Kraton, British Library (Add MS 12320), 1777–8, #1016
/sastra/macapat/tembang.inx.php
Pencarian Tembang
Lingkup pencarian: teks (bait) saja. Teks pencarian: bisa beberapa kata; setiap kata minimal 3 karakter; total 40 karakter; terbatas pada karakter huruf [a...z, diakritik bersangkutan, spasi] dan angka [0...9]. Filter pencarian: huruf besar/kecil serta diakritik diabaikan; hasilnya dapat difilter berdasarkan opsi kata utuh; dan 3 opsi lainnya jika mencari lebih dari satu kata: salah satu kata, semua kata, atau frasa persis.
130 dari 170
583–584 dari 856
5.828–5.837 dari 8.560
130.042 | dyan cinêcêp ing pangeran aglis | saicale cahya samarica | kalam mari [[f. 504v]: ma...ri] pangadêge | wus karsaning Yyang Luhur | yèn nurbuwatira angalih | marang ing Kapugêran | pangran ri karyèku | tan ana wikan ing cahya | iya amung Pangran Pugêr gênti waris | amêngku tanah Jawa || |
130.043 | putra Kanjêng Pangeran Dipati | lamun kongsia madêg narendra | pan ratu wêwêla bae | mêngkana pangran wau | ri katiga sarêng umijil | wus prapta panangkilan | punang layon wau | ing kori kidul wêdalnya | pan sinarèkakên tugil ing Magiring[1] | layone sri narendra || |
130.044 | kang andhèrèk layoning nrêpati | mantri gêdhong tinuduh sadaya | Ratu Kancana andhèrèk | ambêkta reyal sèwu | kaskayaning nata pribadi | dudu wêtuning praja | reyal muklis wau | saking karingêt sang nata | lawan Radèn Suryakusuma tinuding | ngiring layoning uwa || |
130.045 | tan winarna wau kang lumaris | kawarnaa Pangran Adipatya | nimbali Sumabratane | prapta ngayuning rèku | angandika Pangran Dipati | hèh paran karêpira | isun madêg ratu | Ki Sumabrata tur sêmbah | batên mawi utusan dhatêng Kumpêni | tur uning nata seda || |
130.046 | lan marcayakakên dika gusti | lamun arsa umadêg narendra | jêng pangeran andikane | yèn uwis madêg besuk | apracaya luwih abêcik | ing mêngko sun tan arsa | yèn aye wêruh |[2] lah uwis sira mêtua [[f. 505r]: mê...tua] | lan sakèhe pra niyaka aja mulih | sun lagia akampuhan |[3]| |
130.047 | Kya Sumabrata tur sêmbah mijil | Jêng Pangeran Dipati siyaga | wong Kaparak mêtu kabèh | wus tata ugyanipun | tan kaliru ugyaning rèki | sêntana myang pratiwa | prawira Nung-anung | pasisir măncanêgara | pêpêk andhèr kang sewaka Păncaniti | jêjêl tanpa wilangan || |
130.048 | Pangulu Kêtib kalawan Modin | Suranata andhèr |[4] para khaji pêpak kabèh | myang Pangran Sarip wau | gurunipun sinuhun syarga |[5] prayayi saking Angarab |[6] kala rawuhipun | kalakung sinuba-suba | duk sêmana mêntas nyalatakên sami | lajêng mring panangkilan || |
130.049 | Suranata Kêtib lawan Modin | pan sapalih umiring ing layyan | kang kantun sewaka kabèh | wong dalêm kinèn ngumpul | dening Kanjêng Pangran Dipati | sakèhe kang ampilan | pan sampun angumpul | jêng pangeran nulya mêdal | Pangran Pugêr amêthuk anèng Sitigil | tudhuk[7] lawan kang putra || |
130.050 | kèndêl anèng witana Sitigil | pangran umatur marang kang paman | kawula yun madêg mangke | idi andika jurung | ing kaprabon kawula mangkin | pangran alon aturnya | pan sandika ulun | saksana sarêng tumêdhak | saking Sitiluhur marang Păncaniti | pangeran wus pinarak || |
130.051 | ing dhampar mas ampilan marapit | pan saliring kaprabon wiyosan | duk kang rama pêpêk kabèh [[f. 505v]: ka...bèh] | Pangeran Pugêr wau | nèng wurine Pangran Dipati | ngadêg sarwi ngandika | Pangran Pugêr wau | hèh sakèh wong Kartasura | pra nayaka măncanêgara pasisir | padha angèstrènana || |
583–584 dari 856
1 | Magiri (Babad Tanah Jawi, Balai Pustaka, Pupuh 124.44.9). (kembali) |
2 | Kurang satu suku kata. Bandingkan: yèn asunga wêruh (Babad Tanah Jawi, Balai Pustaka, Pupuh 124.47.7); yèn awèha wêruh (Babad Kartasura, British Library (MSS Jav 49), Pupuh 34.46.7; Babad Jawi, British Library (MSS Jav 29), Pupuh 148.46.7). (kembali) |
3 | Lebih satu suku kata. Bandingkan: sun lagi akampuhan (Babad Kraton, Pantja Sunjata dkk., Jilid 2.180, Pupuh 130.46.10; Babad Jawi, British Library (MSS Jav 29), Pupuh 148.46.10); mung arsa kêkampuhan (Babad Tanah Jawi, Balai Pustaka, Pupuh 124.47.10); ingsun arsa kampuhan (Babad Kartasura, British Library (MSS Jav 49), Pupuh 34.46.10). (kembali) |
4 | Kurang empat suku kata, dan biasanya guru lagu a. Bandingkan: Suranata andhèr ing ngayunan (Babad Jawi, British Library (MSS Jav 29), Pupuh 148.48.2). (kembali) |
5 | Biasanya guru lagu i. Bandingkan: syargi (Babad Kraton, Pantja Sunjata dkk., Jilid 2.180, Pupuh 130.48.5; Babad Jawi, British Library (MSS Jav 29), Pupuh 148.48.5). (kembali) |
6 | Lebih satu suku kata. Bandingkan: prayayi sangking Ngarab (Babad Jawi, British Library (MSS Jav 29), Pupuh 148.48.6). (kembali) |
7 | tundhuk (Babad Kraton, Pantja Sunjata dkk., Jilid 2.180, Pupuh 130.49.10). Bandingkan: cundhuk (Babad Tanah Jawi, Balai Pustaka, Pupuh 124.53.10; Babad Jawi, British Library (MSS Jav 29), Pupuh 148.49.10). (kembali) |