Tembang macapat

Babad Kraton, British Library (Add MS 12320), 1777–8, #1016

/sastra/leksikon/leksikon-singkat.inx.php

Leksikon

/sastra/telusuri/telusuri-singkat.inx.php

Telusuri

Babad Kraton, British Library (Add MS 12320), 1777–8, #1016

/sastra/macapat/tembang.inx.php

Pencarian Tembang

Lingkup pencarian: teks (bait) saja. Teks pencarian: bisa beberapa kata; setiap kata minimal 3 karakter; total 40 karakter; terbatas pada karakter huruf [a...z, diakritik bersangkutan, spasi] dan angka [0...9]. Filter pencarian: huruf besar/kecil serta diakritik diabaikan; hasilnya dapat difilter berdasarkan opsi kata utuh; dan 3 opsi lainnya jika mencari lebih dari satu kata: salah satu kata, semua kata, atau frasa persis.

 
26 dari 170
142–143 dari 856
1.415–1.424 dari 8.560
026.017 buyutira jumênêng nrêpati | ing Mataram suka myang wibawa | sugih êmas sêlakane | salaka picisipun | amêkasi dadi nrêpati | nagranira sadaya | myang lintang kumukus | grahana sasi myang surya | gugur gunung udan awu myang karikil | prabawane nêgara ||
026.018 nulya witang sirna mring wiyati | dèn sumili [[f. 129r]] Senapati ika | baya prapta ing wadine | ulun mangku kaprabun | têkèng suta myang putu mami | buyut jumênêng nata | Ratu Jawa nungkul | ulun dilah Ratu Jawa | pan sumili jênêngira rama aji | sultan ing Pajang sirna ||
026.019 Kyai Juru Amartani angling | lah Ki Senapati Ingalaga | aja ujub myang riyane | tan wênang ujar luput | amasthèkkên kang durung jati | bejang têka saksana | sira manggih musuh | satêngahirèng payudan | kaya priye ujar witang iku kaki | kaya payo pagiha ||
026.020 kadipundi rèhira ngandêl ing | ujar witang pan dudu manusya | ewuh sira kêl ilate |[1] nora kêna ginugu | lamun sira ta dèn cidrani | pae padha manusya | pasthi yèn katêmu | dening samya-samya jalma | rèh supêna jasad arane puniki | wênang dudu lan iya ||
026.021 risaksana yèn prapta ing jurit | nora wurung ulun lawan kita | kapanggih ing payudane | kala mênange iku | pasthi kita kalawan mami | kalakona ayuda | yaktia pukulun | pasthi jumênêng narendra | ing Mataram yèn kalah sira ajurit | pasthi dadi boyongan ||
026.022 Senapati sandeya ing ati | amiyarsa tuture kang paman | Ki Juru Martani age | Senapati sumaur | kadipundi [[f. 129v]: kadi...pundi] rèh kita iki | ulun kang parerehan | sakarsane anut | ing saparipolah kita | ulun mapan dadia ulun sawiji | cara sarêm sarêmbat ||
026.023 Kyai Juru Amartani angling | yèn sêmbada lawan pêkênira | ana ujaring dalile | lah Pangeran Kang Agung | gampangêna ulun puniki | sakèhe kang sinêdya | kang angèl puniku | dhasare anêru brăngta | anjarsari[2] ikang dèn pêlêng Yyang Widi | lah nêdha linakonan ||
026.024 ulun mugah ing gunung Marapi | pêkênira mringa jro sagara | têdhanên ing Alah age | nyatakêna ing kayun | ing gampange maring Yyang Widi | lah nêdha sarêng mintar | karya pan tumanduk | Senapati Ingalaga | ngetan bênêr manjing wana nuli prapti | ambyur ing Kali Upak ||
026.025 langi[3] bathang angèli ing kali | ana alor[4] agêng tan tumama | Si Tugulyulung[5] arane | yèn jalmaa amuwus | baya mangke ulun puniki | panggih lan gustiniwang | anulya sinambut | anitiha gigir iwang | ulun naur kabêcikan ing uni |[6] lumampah karya tuwan ||
026.026 alor ika purwane ing nguni | tatkalane Senapati ika | acangkrama sawangane | kali samya kinêbur | kinarakad jênbat lan cuwik |[7] eco kalawan pêcak | wuwu [[f. 130r]] sèsèr susug | saliring mina pan kêna | ana alor kang ana dhasaring bumi | kagiri-giri gêngnya ||
142–143 dari 856

 


Bandingkan: ewuh sira kêlilate (Babad Kraton, Pantja Sunjata dkk., Jilid 1.144, Pupuh 26.20.3); ewuh cinêkêl ilate (Babad Tanah Jawi, Pakubuwana IV, Pupuh 34.86.3; Babad Tanah Jawi, Balai Pustaka, Pupuh 34.86.3). (kembali)
Bandingkan: anjur sari (Babad Jawi, British Library (MSS Jav 29), Pupuh 49.94.9). (kembali)
nglangi (Babad Kraton, Pantja Sunjata dkk., Jilid 1.144, Pupuh 26.25.1; Babad Jawi, British Library (MSS Jav 29), Pupuh 49.96.1). (kembali)
olor (dan di tempat dan bentukan lain) (Babad Tanah Jawi, Balai Pustaka, Pupuh 34.91.2; Babad Tanah Jawi, Pakubuwana IV, Pupuh 34.91.2). (kembali)
Tunggulwulung (dan di tempat lain) (Babad Kraton, Pantja Sunjata dkk., Jilid 1.144, Pupuh 26.25.3; Babad Tanah Jawi, Balai Pustaka, Pupuh 34.91.3). (kembali)
Kurang satu suku kata. Bandingkan: inggih gusti kangjêng paduka rumiyin (Babad Tanah Jawi, Balai Pustaka, Pupuh 34.91.9); inggih gusti kajêng paduka kariyin (Babad Tanah Jawi, Pakubuwana IV, Pupuh 34.91.9). (kembali)
Bandingkan: kinarakat jala lan sundhit (Babad Tanah Jawi, Pakubuwana IV, Pupuh 34.92.5); kinarakat jala lan cundhit (Babad Tanah Jawi, Balai Pustaka, Pupuh 34.92.5); kinarakad jambêt myang cundhik (Babad Jawi, British Library (MSS Jav 29), Pupuh 49.97.5). (kembali)