Caraka Wêdhar v2.6

Catatan Redaksi: Data ini sedang dikembangkan sebagai informasi tambahan untuk bagian Huruf Jawa.
IDKeterangan
0
Huruf Jawa
0
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): 0Nama huruf: digit zeroKode ANSI: 48 (0x30)Kode Unicode: 48 (U+0030)Kode HTML: 0Keyboard (ANSI): ALT-048
  • Transliterasi ke huruf Latin: 0 Nama golongan: wilanganNama khusus: tidak ada
1
Huruf Jawa
1
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): 1Nama huruf: digit oneKode ANSI: 49 (0x31)Kode Unicode: 49 (U+0031)Kode HTML: 1Keyboard (ANSI): ALT-049
  • Transliterasi ke huruf Latin: 1 Nama golongan: wilanganNama khusus: tidak ada
2
Huruf Jawa
2
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): 2Nama huruf: digit twoKode ANSI: 50 (0x32)Kode Unicode: 50 (U+0032)Kode HTML: 2Keyboard (ANSI): ALT-050
  • Transliterasi ke huruf Latin: 2 Nama golongan: wilanganNama khusus: tidak ada
3
Huruf Jawa
3
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): 3Nama huruf: digit threeKode ANSI: 51 (0x33)Kode Unicode: 51 (U+0033)Kode HTML: 3Keyboard (ANSI): ALT-051
  • Transliterasi ke huruf Latin: 3 Nama golongan: wilanganNama khusus: tidak ada
4
Huruf Jawa
4
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): 4Nama huruf: digit fourKode ANSI: 52 (0x34)Kode Unicode: 52 (U+0034)Kode HTML: 4Keyboard (ANSI): ALT-052
  • Transliterasi ke huruf Latin: 4 Nama golongan: wilanganNama khusus: tidak ada
5
Huruf Jawa
5
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): 5Nama huruf: digit fiveKode ANSI: 53 (0x35)Kode Unicode: 53 (U+0035)Kode HTML: 5Keyboard (ANSI): ALT-053
  • Transliterasi ke huruf Latin: 5 Nama golongan: wilanganNama khusus: tidak ada
6
Huruf Jawa
6
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): 6Nama huruf: digit sixKode ANSI: 54 (0x36)Kode Unicode: 54 (U+0036)Kode HTML: 6Keyboard (ANSI): ALT-054
  • Transliterasi ke huruf Latin: 6 Nama golongan: wilanganNama khusus: tidak ada
7
Huruf Jawa
7
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): 7Nama huruf: digit sevenKode ANSI: 55 (0x37)Kode Unicode: 55 (U+0037)Kode HTML: 7Keyboard (ANSI): ALT-055
  • Transliterasi ke huruf Latin: 7 Nama golongan: wilanganNama khusus: tidak ada
8
Huruf Jawa
8
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): 8Nama huruf: digit eightKode ANSI: 56 (0x38)Kode Unicode: 56 (U+0038)Kode HTML: 8Keyboard (ANSI): ALT-056
  • Transliterasi ke huruf Latin: 8 Nama golongan: wilanganNama khusus: tidak ada
9
Huruf Jawa
9
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): 9Nama huruf: digit nineKode ANSI: 57 (0x39)Kode Unicode: 57 (U+0039)Kode HTML: 9Keyboard (ANSI): ALT-057
  • Transliterasi ke huruf Latin: 9 Nama golongan: wilanganNama khusus: tidak ada
10
Huruf Jawa
A
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): ANama huruf: Latin capital letter AKode ANSI: 65 (0x41)Kode Unicode: 65 (U+0041)Kode HTML: AKeyboard (ANSI): ALT-065
  • Transliterasi ke huruf Latin: a Nama golongan: swaraNama khusus: akara
Fonetis
  • amijy [amijaya]: amijOyOA/jun [arjuna]: arjunO
Penerapan
11
Huruf Jawa
E
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): ENama huruf: Latin capital letter EKode ANSI: 69 (0x45)Kode Unicode: 69 (U+0045)Kode HTML: EKeyboard (ANSI): ALT-069
  • Transliterasi ke huruf Latin: é Nama golongan: swaraNama khusus: ékara
Fonetis
  • EnF` [endra]: endrO
Penerapan
12
Huruf Jawa
I
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): INama huruf: Latin capital letter IKode ANSI: 73 (0x49)Kode Unicode: 73 (U+0049)Kode HTML: IKeyboard (ANSI): ALT-073
  • Transliterasi ke huruf Latin: i Nama golongan: swaraNama khusus: ikara
Fonetis
  • InF`kil [Indrakila]: indrOkilOIsWr [Iswara]: iswOrO
Penerapan
13
Huruf Jawa
O
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): ONama huruf: Latin capital letter OKode ANSI: 79 (0x4F)Kode Unicode: 79 (U+004F)Kode HTML: OKeyboard (ANSI): ALT-079
  • Transliterasi ke huruf Latin: o Nama golongan: swaraNama khusus: okara
Fonetis
  • OnTxj [Ôntarêja]: OntOr|jO
Penerapan
14
Huruf Jawa
U
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): UNama huruf: Latin capital letter UKode ANSI: 85 (0x55)Kode Unicode: 85 (U+0055)Kode HTML: UKeyboard (ANSI): ALT-085
  • Transliterasi ke huruf Latin: u Nama golongan: swaraNama khusus: ukara
Fonetis
  • Unuh [unuh]: unuh
Penerapan
15
Huruf Jawa
x
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): xNama huruf: Latin small letter xKode ANSI: 120 (0x78)Kode Unicode: 120 (U+0078)Kode HTML: xKeyboard (ANSI): ALT-0120
  • Transliterasi ke huruf Latin: rê Nama golongan: swaraNama khusus: cêrêk
Fonetis
  • xxgef\ [rêrêgêd]: r|r|g|dxkT [rêkta]: r|ktO
Penerapan
16
Huruf Jawa
>
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): >Nama huruf: greater-than signKode ANSI: 62 (0x3E)Kode Unicode: 62 (U+003E)Kode HTML: >Keyboard (ANSI): ALT-062
  • Transliterasi ke huruf Latin: rê Nama golongan: pasangan swaraNama khusus: cêrêk
Fonetis
  • xmen\ [rêmên]: r|m|nxsi [rêsi]: r|sirinwis>=g [rêngga]: rinawIs r|GgOpnDn>kT [rêkta]: panDan r|ktO
Penerapan
17
Huruf Jawa
X
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): XNama huruf: Latin capital letter XKode ANSI: 88 (0x58)Kode Unicode: 88 (U+0058)Kode HTML: XKeyboard (ANSI): ALT-088
  • Transliterasi ke huruf Latin: lê Nama golongan: swaraNama khusus: tidak ada
Fonetis
  • feXg\ [dêlêg]: d|l|gXbk\ [lêbak]: l|ba?kXbu [kalêbu]: kal|buauX= [ulêng]: ul|GXmB|t\ [lêmbut]: l|mbUtXlmPhan\ [lêlampahan]: l|lampahan
Kaidah
Penerapan
18
Huruf Jawa
!
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): !Nama huruf: exclamation markKode ANSI: 33 (0x21)Kode Unicode: 33 (U+0021)Kode HTML: !Keyboard (ANSI): ALT-033
  • Transliterasi ke huruf Latin: Na Nama golongan: murdaNama khusus: tidak ada
Fonetis
  • !=kul [Nangkula]: naGkulO!ilknQ [Nilakantha]: nilOkOnTO
Penerapan
19
Huruf Jawa
®
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): ®Nama huruf: registered signKode ANSI: 174 (0xAE)Kode Unicode: 174 (U+00AE)Kode HTML: ®Keyboard (ANSI): ALT-0174
  • Transliterasi ke huruf Latin: Na Nama golongan: pasangan murdaNama khusus: tidak ada
20
Huruf Jawa
@
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): @Nama huruf: commercial atKode ANSI: 64 (0x40)Kode Unicode: 64 (U+0040)Kode HTML: @Keyboard (ANSI): ALT-064
  • Transliterasi ke huruf Latin: Ka Nama golongan: murdaNama khusus: tidak ada
Fonetis
  • @[alni [Kaelani]: kaelani@/tpti [Kartapati]: kartOpati
Penerapan
21
Huruf Jawa
¯
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): ¯Nama huruf: macronKode ANSI: 175 (0xAF)Kode Unicode: 175 (U+00AF)Kode HTML: ¯Keyboard (ANSI): ALT-0175
  • Transliterasi ke huruf Latin: Ka Nama golongan: pasangan murdaNama khusus: tidak ada
22
Huruf Jawa
#
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): #Nama huruf: number signKode ANSI: 35 (0x23)Kode Unicode: 35 (U+0023)Kode HTML: #Keyboard (ANSI): ALT-035
  • Transliterasi ke huruf Latin: Ta Nama golongan: murdaNama khusus: tidak ada
Fonetis
  • tr [Tara]: tOrO
Penerapan
23
Huruf Jawa
±
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): ±Nama huruf: plus-minus signKode ANSI: 177 (0xB1)Kode Unicode: 177 (U+00B1)Kode HTML: ±Keyboard (ANSI): ALT-0177
  • Transliterasi ke huruf Latin: Ta Nama golongan: pasangan murdaNama khusus: tidak ada
Fonetis
  • Konsonan dental hambat tak bersuara;
  • sulTn\ [sultan]: sUltan
Penerapan
24
Huruf Jawa
$
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): $Nama huruf: dollar signKode ANSI: 36 (0x24)Kode Unicode: 36 (U+0024)Kode HTML: $Keyboard (ANSI): ALT-036
  • Transliterasi ke huruf Latin: Sa Nama golongan: murdaNama khusus: tidak ada
Fonetis
  • $urke/t [Surakêrta]: surOk|rtO$enTnu [Sêntanu]: s|ntanu$]i [Sri]: sri
Penerapan
25
Huruf Jawa
°
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): °Nama huruf: degree signKode ANSI: 176 (0xB0)Kode Unicode: 176 (U+00B0)Kode HTML: °Keyboard (ANSI): ALT-0176
  • Transliterasi ke huruf Latin: Sa Nama golongan: pasangan murdaNama khusus: tidak ada
26
Huruf Jawa
%
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): %Nama huruf: percent signKode ANSI: 37 (0x25)Kode Unicode: 37 (U+0025)Kode HTML: %Keyboard (ANSI): ALT-037
  • Transliterasi ke huruf Latin: Pa Nama golongan: murdaNama khusus: tidak ada
Fonetis
  • %suruwn\ [Pasuruan]: pasuruwan%nD|siwi [Pandhusiwi]: panDusiwi
Penerapan
27
Huruf Jawa
²
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): ²Nama huruf: superscript twoKode ANSI: 178 (0xB2)Kode Unicode: 178 (U+00B2)Kode HTML: ²Keyboard (ANSI): ALT-0178
  • Transliterasi ke huruf Latin: Pa Nama golongan: pasangan murdaNama khusus: tidak ada
Fonetis
  • Konsonan bilabial hambat tak bersuara;
  • %]*u [Prabu]: prabum[as²ti [Maèspati]: maEspati
Penerapan
28
Huruf Jawa
^
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): ^Nama huruf: circumflex accentKode ANSI: 94 (0x5E)Kode Unicode: 94 (U+005E)Kode HTML: ^Keyboard (ANSI): ALT-094
  • Transliterasi ke huruf Latin: Nya Nama golongan: murdaNama khusus: tidak ada
29
Huruf Jawa
³
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): ³Nama huruf: superscript threeKode ANSI: 179 (0xB3)Kode Unicode: 179 (U+00B3)Kode HTML: ³Keyboard (ANSI): ALT-0179
  • Transliterasi ke huruf Latin: Nya Nama golongan: pasangan murdaNama khusus: tidak ada
30
Huruf Jawa
&
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): &Nama huruf: ampersandKode ANSI: 38 (0x26)Kode Unicode: 38 (U+0026)Kode HTML: &Keyboard (ANSI): ALT-038
  • Transliterasi ke huruf Latin: Ga Nama golongan: murdaNama khusus: tidak ada
Fonetis
  • &Lghwzi [Glagahwangi]: glagahwaGi[&or[w=os [Gorawôngsa]: gorOwOGsO
Penerapan
31
Huruf Jawa
´
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): ´Nama huruf: acute accentKode ANSI: 180 (0xB4)Kode Unicode: 180 (U+00B4)Kode HTML: ´Keyboard (ANSI): ALT-0180
  • Transliterasi ke huruf Latin: Ga Nama golongan: pasangan murdaNama khusus: tidak ada
32
Huruf Jawa
*
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): *Nama huruf: asteriskKode ANSI: 42 (0x2A)Kode Unicode: 42 (U+002A)Kode HTML: *Keyboard (ANSI): ALT-042
  • Transliterasi ke huruf Latin: Ba Nama golongan: murdaNama khusus: tidak ada
Fonetis
  • *im [Bima]: bimO*su[fw [Basudewa]: basu dewO
Penerapan
33
Huruf Jawa
µ
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): µNama huruf: micro signKode ANSI: 181 (0xB5)Kode Unicode: 181 (U+00B5)Kode HTML: µKeyboard (ANSI): ALT-0181
  • Transliterasi ke huruf Latin: Ba Nama golongan: pasangan murdaNama khusus: tidak ada
34
Huruf Jawa
a
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): aNama huruf: Latin small letter aKode ANSI: 97 (0x61)Kode Unicode: 97 (U+0061)Kode HTML: aKeyboard (ANSI): ALT-097
  • Transliterasi ke huruf Latin: ha Nama golongan: dêntawyanjana, aksara gorokanNama khusus: tidak ada
Fonetis
  • Vokal belakang hampar rendah.
  • aku [aku]: aku[aor [ora]: oraap [apa]: OpOael/ [êlar]: |laraxp\ [arêp]: ar|palal [ala-ala]: OlOOlOarum\ [arum]: arUmautm [utama]: utOmO
Kaidah
  • Kata dasar ditulis tidak mengulang aksara, misalnya: fan [dahana]; rayu [rahayu], meskipun bukan kata dasar, karena berasal dari kata: ayu [hayu] yang mendapat awalan: r [ra], tetap tidak mengulang aksara;
  • Kata yang berawal aksara: a [ha], apabila diberi awalan: pi [pi], p]i [pri], tidak berubah, misalnya: pia=kuh [piangkuh], pia[won\ [piawon], pial
Penerapan
Lain-lainnya
  • Watak tiyang: kèh wiragane, kang brêmara angling kitir dining maruta, wong jênêng agsara a [HA] iku tan kêna kaungkulan budi, tan kêna pinoyokan, yèn kabênêran atine dijaluki awèh, yèn nêsu tan ana kang winêdenan. [Banyak tingkah, seperti kumbang dibanting-banting angin. Penyandang nama beraksara a [HA] ini sosok yang tak mau kalah, emoh dicemooh, ringan tangan kala sedang senang, putus urat takut tatkala murka.] Sumber: Warsadiningrat 1892, hlm. 8-10.
35
Huruf Jawa
H
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): HNama huruf: Latin capital letter HKode ANSI: 72 (0x48)Kode Unicode: 72 (U+0048)Kode HTML: HKeyboard (ANSI): ALT-072
  • Transliterasi ke huruf Latin: ha Nama golongan: pasangan dêntawyanjanaNama khusus: tidak ada
Fonetis
  • ailini= [ilining]: ilinIG[fnHnDemMi [dèn andhêmi]: dEn anD|militH[m=o [lit among]: lIt amOG
Penerapan
36
Huruf Jawa
n
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): nNama huruf: Latin small letter nKode ANSI: 110 (0x6E)Kode Unicode: 110 (U+006E)Kode HTML: nKeyboard (ANSI): ALT-0110
  • Transliterasi ke huruf Latin: na Nama golongan: dêntawyanjana, aksara untu, aksara irungNama khusus: tidak ada
Fonetis
  • Konsonan dental nasal.
  • n[t [nate]: natewni [wani]: waniawn\ [awan]: awanwcn [wacana]: wacOnOmen= [mênang]: m|naGan [ana]: anan/mf [narmada]: narmOdOwn [wana]: wOnO
Penerapan
  • Contoh: n[t [nate]: bpkN[ttinFkJ@/tnitihse[pd[mo[t/opiymBk\ [Bapak nate tindak Jakarta nitih sêpedha motor piyambak].
  • Contoh: wni [wani]: ffipmBiwr, [ko[wkufuwni[zo[m=oanszx[pP[w=oa[kh [Dadi pambiwara, kowe kudu wani ngomong ana sangarêpe wong akèh].
  • Contoh: awn\ [awan]: awnHikiaw[npnsBzet\ [Awan iki hawane panas bangêt].
  • Paribasan: wcn [wacana]: amBzunWcn [ambangun wacana]. Sumber: Paribasan, Aryasutirta, 1931.
  • Paribasan: men= [mênang]: klhcckMen=cck\ [kalah cacak mênang cacak]. Sumber: Paribasan, Aryasutirta, 1931.
  • Paribasan: an [ana, ana]: ni=g[lBochanai=w[ton\ [ninggal bocah ana ing waton]. Sumber: Paribasan, Aryasutirta, 1931.
  • Macapat (Pucung): ¥[norfunu=, nzi=vt[nfumunu=, nmu=[norgn, nm/[n=[j]oni=zweni=, ni=zi=buf-pnjtini=$ukSMn. [nora dunung nanging nyatane dumunung | namung nora gana | namar nèng jroning awêning | ninging budya pana jatining suksmana ||]. Sumber: 'Caraka Wêdhar: Sinawung sêkar Pucung', Saraya, 1930 dalam Kajawèn, Balai Pustaka, 1930-07-12, hlm. 893-894.
  • Wangsalan: n/mf [narmada]: n/mfni/[toynir [narmada nir toyanira]. Sumber: Sandi-Asma lan Wangsalan, Dirdjosiswojo, 1957, hlm. 18.
  • Wangsalan: wn [wana]: jirkPinDmu=gWi=wn [jirak pindha munggwing wana]. Sumber: Sandi-Asma lan Wangsalan, Dirdjosiswojo, 1957, hlm. 14.
Lain-lainnya
  • Watak tiyang: nanglèng sang wiru munggèng tumamèng yuda, surak gya nêmpuh ngalaga. Wong jênêng agsara n [NA], iku yèn ngucap kaduk kuwanène, ngatogakên ing nêpsune, yèn nêsu tan kêna ingalah, samane miwah lêluhure kang ngungkuli awake. [Tajam menyimak pertarungan di medan laga, bersorak, lalu turun ke gelanggang. Penyandang nama beraksara n [NA] ini ceplas-ceplos dalam bertutur kata, ambisius, serta pantang mengalah ketika marah, baik terhadap orang yang setingkat maupun yang di atas derajatnya.] Sumber: Warsadiningrat 1892, hlm. 8-10.
37
Huruf Jawa
N
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): NNama huruf: Latin capital letter NKode ANSI: 78 (0x4E)Kode Unicode: 78 (U+004E)Kode HTML: NKeyboard (ANSI): ALT-078
  • Transliterasi ke huruf Latin: na Nama golongan: pasangan dêntawyanjanaNama khusus: tidak ada
Fonetis
  • Konsonan dental nasal.
  • sfwnFwnN[nN [sadawan-dawane]: sadawandawane
  • aemBnNemB[nN [êmban-êmbane]: |mban|mbanekwinNait [kawin nahita]: kawIn nahitO
Penerapan
38
Huruf Jawa
c
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): cNama huruf: Latin small letter cKode ANSI: 99 (0x63)Kode Unicode: 99 (U+0063)Kode HTML: cKeyboard (ANSI): ALT-099
  • Transliterasi ke huruf Latin: ca Nama golongan: dêntawyanjana, aksara cêthakNama khusus: tidak ada
Fonetis
  • Konsonan alveolar afrikat tak bersuara.
  • cgk [cagak]: caga?kecut [kêcut]: k|cUtpcul [pacul]: pacUlcinDi[lL [cindhile]: cinDIlepinecut\ [pinêcut]: pin|cUtwcn [wacana]: wacOnOc/m [carma]: carmOk[lc [kaleca]: kalecO
Penerapan
  • Contoh: cgk [cagak]: ai=zx[pHomhkulgifips=cgkLisÒ`ik\ [Ing ngarêp omahku lagi dipasang cagak listrik].
  • Contoh: kecut [kêcut]: akutukujeru[kN=ps/ge[d, nzi=bx=tek[nZomhlnFkPznRs[nkecutK[bh [Aku tuku jêruk nèng Pasar Gêdhe, nanging barêng têkan ngomah lan dakpangan rasane kêcut kabèh].
  • Contoh: pcul [pacul]: pculHikipirnTik=bkutum]pPrbpkTnik=[gogrpSwh [Pacul iku piranti kang baku tumrap para bapak tani kanggo nggarap sawah].
  • Paribasan: cinDi[lL [cindhile]: kerigGteknCinDi[lLab= [kêriga têkan cindhile abang]. Sumber: Paribasan, Aryasutirta, 1931.
  • Paribasan: pinecut\ [pinêcut]: keritnPpinecut\ [kêri tanpa pinêcut]. Sumber: Paribasan, Aryasutirta, 1931.
  • Paribasan: wcn [wacana]: amBzunWcn [ambangun wacana]. Sumber: Paribasan, Aryasutirta, 1931.
  • Macapat (Pucung): ¥ceqavC|=, cgCegC|petTemhm]ucut\ cipTtnÒ)wc, cuqelCc[fNorlvCip\ cxmMi=a-=[n=t-sSucitnM[lc. [cêtha ancung cag-cêg cupêt têmah mrucut | cipta tan truwaca | cuthêl cacad nora lancip | carêming Hyang nèng tyas suci tan maleca ||]. Sumber: 'Caraka Wêdhar: Sinawung sêkar Pucung', Saraya, 1930 dalam Kajawèn, Balai Pustaka, 1930-07-12, hlm. 893-894.
  • Wangsalan: c/m [carma]: c/mw}kSk=wisÓ|ru [carma wrêksa kang wis luru]. Sumber: Sandi-Asma lan Wangsalan, Dirdjosiswojo, 1957, hlm. 18.
  • Wangsalan: k[lc [kaleca]: k[lck=rskmL [kaleca kang rasa kamla]. Sumber: Sandi-Asma lan Wangsalan, Dirdjosiswojo, 1957, hlm. 21.
Lain-lainnya
  • Watak tiyang: catur parangmuka tumêmpuh kadya tan kalok ing panantang. Wong kang jênêng agsara c [CA], iku yèn èstri candhala kumèdhêp marang kakunge, aparentah kaku rumakêt lamun sêsanakan, nora lana kuwanène, iku wijile wong ala. [Empat huru-hara dihadapi dengan gagah perkasa. Penyandang nama beraksarac [CA] ini, jika perempuan, tiada gentar menentang suaminya; kaku dalam memerintah; hangat dalam pergaulan; nyalinya turun-naik; pertanda insan buruk budi.] Sumber: Warsadiningrat 1892, hlm. 8-10.
39
Huruf Jawa
C
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): CNama huruf: Latin capital letter CKode ANSI: 67 (0x43)Kode Unicode: 67 (U+0043)Kode HTML: CKeyboard (ANSI): ALT-067
  • Transliterasi ke huruf Latin: ca Nama golongan: pasangan dêntawyanjanaNama khusus: tidak ada
Fonetis
  • Konsonan c (alveolar afrikat tak bersuara).
  • cgk [cagak]: caga?kecut [kêcut]: k|cUtpcul [pacul]: pacUlkvC|h [kancuh]: kancUh[movCp]j [môncapraja]: mOncOprOjO
Penerapan
40
Huruf Jawa
r
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): rNama huruf: Latin small letter rKode ANSI: 114 (0x72)Kode Unicode: 114 (U+0072)Kode HTML: rKeyboard (ANSI): ALT-0114
  • Transliterasi ke huruf Latin: ra Nama golongan: dêntawyanjana, aksara ilat, aksara luluhNama khusus: tidak ada
Fonetis
  • Konsonan alveolar getar.
  • rf [rada]: rOdOnl/ [nalar]: nalarnl/ [nalar]: nalarmrniN [marani]: maranir[s [rase]: rasekri [kari]: karirnu [ranu]: ranu[row= [rowang]: rowaG
Penerapan
  • Contoh: rf [rada]: [w=ow[fonK[aa[tnN[tnN[nrfa[zl\ [Wong wadon kae atèn-atènane rada angel].
  • Contoh: pri [pari]: prirj[l[lkejbpuXn\[ankRs[n [Pari rajalele kêjaba pulên, enak rasane].
  • Contoh: nl/ [nalar]: [ynFkPiki/piki/, kef[fynMau[asukK[a[aorkLebunl/ [Yèn dakpikir-pikir, kêdadeyan mau esuk kae ora klêbu nalar].
  • Paribasan: mrniN [marani]: aulmrnNigitik\ [ula marani gitik]. Sumber: Paribasan, Aryasutirta, 1931.
  • Paribasan: r[s [rase]: amB|w=r[snemukuwuk\ [ambuwang rase nêmu kuwuk]. Sumber: Paribasan, Aryasutirta, 1931.
  • Paribasan: kri [kari]: ail=jr[kKkrijai[lL [ilang jarake kari jaile]. Sumber: Paribasan, Aryasutirta, 1931.
  • Macapat (Pucung): ¥rssiru=, ru=sitTnKensineru=, rketP[mo/rir, rinwezilumsTri, [rosi=aurtWrt[j]oni=srir. [rasa sirung rungsit tan kêna sinêrung | rakêt pamorira | rina wêngi lumastari | rosing urat warata jroning sarira ||]. Sumber: 'Caraka Wêdhar: Sinawung sêkar Pucung', Saraya, 1930 dalam Kajawèn, Balai Pustaka, 1930-07-12, hlm. 893-894.
  • Wangsalan: rnu [ranu]: rnumiji[lBomnTr [ranu mijil bomantara]. Sumber: Sandi-Asma lan Wangsalan, Dirdjosiswojo, 1957, hlm. 19.
  • Wangsalan: [row= [rowang]: [row=temhffiweri [rowang têmah dadi wêri]. Sumber: Sandi-Asma lan Wangsalan, Dirdjosiswojo, 1957, hlm. 20.
Lain-lainnya
  • Watak tiyang: rata sêmpal, kèdhêgan jagade kentir gumuruh. Wong jênêng agsara r [RA] iku pintêr, aririh putungan atèn, yèn nêsu gêlis lêjare, lan sêmbrana pangucape iku. [Dataran bengkah akibat bumi ditelan gemuruh. Penyandang nama beraksara r [RA] ini sosok yang pintar, tapi mudah patah hati, lekas reda saat marah, dan sembrono kala berucap.] Sumber: Warsadiningrat 1892, hlm. 8-10.
41
Huruf Jawa
R
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): RNama huruf: Latin capital letter RKode ANSI: 82 (0x52)Kode Unicode: 82 (U+0052)Kode HTML: RKeyboard (ANSI): ALT-082
  • Transliterasi ke huruf Latin: ra Nama golongan: pasangan dêntawyanjanaNama khusus: tidak ada
Fonetis
  • Konsonan alveolar getar.
  • r[fn\ [radèn]: radEnrrsRirih [raras ririh]: raras rirIht]usS[nR=o [trusan rong]: trusan rOG
Penerapan
42
Huruf Jawa
k
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): kNama huruf: Latin small letter kKode ANSI: 107 (0x6B)Kode Unicode: 107 (U+006B)Kode HTML: kKeyboard (ANSI): ALT-0107
  • Transliterasi ke huruf Latin: ka Nama golongan: dêntawyanjana, aksara gorokanNama khusus: tidak ada
Fonetis
  • Konsonan dorso velar hambat tak bersuara.
  • k[bh [kabèh]: kabEhpku [paku]: pakukebk\ [kêbak]: k|ba?kemL[dyn\ [kêmladheyan]: k|mlaDeyankur= [kurang]: kuraG ke[pLok\ [kêplok]: k|plO?klPik [kalpika]: kalpikOkf= [kadang]: kadaG
Penerapan
  • Contoh: k[bh [kabèh]: [ko[wk[bhapwisPdmzn\ [Kowe kabèh apa wis padha mangan?].
  • Contoh: pku [paku]: bnSe[pd[ao[nQlÑ|[bo[c/oam/gkenpku [Ban sêpedha onthèlku bocor amarga kêna paku].
  • Contoh: kebk\ [kêbak]: am/gbi[sSkeb[kFni=penumP=, akum=ktSe[kolhnu=g=se[pd[ao[nQl\ [Amarga bise kêbak dening pênumpang, aku mangkat sêkolah nunggang sêpedha onthèl].
  • Paribasan: kemL[dyn\ [kêmladheyan]: kemL[dynZjkSemPl\ [kêmladheyan ngajak sêmpal]. Sumber: Paribasan, Aryasutirta, 1931.
  • Paribasan: kur= [kurang]: k[khan\gÓ|dugÑ|r=aufn\ [kakèhan gludhug kurang udan]. Sumber: Paribasan, Aryasutirta, 1931.
  • Paribasan: ke[pLok\ [kêplok]: ke[pLo[kHor[to[mBok\ [kêplok ora tombok]. Sumber: Paribasan, Aryasutirta, 1931.
  • Macapat (Pucung): ¥kufuzku, kumPulKlwnK=m_ku, kuwu/t[nW[wk, kenaizrnÑ|mki, k[kk[tTkt]iw[lNortumek. [kudu ngaku kumpul kalawan kang mêngku | kuwur tan wêweka | kêna ingaran kumaki | kakekate katriwal nora tumêka ||]. Sumber: 'Caraka Wêdhar: Sinawung sêkar Pucung', Saraya, 1930 dalam Kajawèn, Balai Pustaka, 1930-07-12, hlm. 893-894.
  • Wangsalan: klPik [kalpika]: klPiktum]pPi=b]j [kalpika tumraping braja]. Sumber: Sandi-Asma lan Wangsalan, Dirdjosiswojo, 1957, hlm. 21.
  • Wangsalan: kf= [kadang]: kf=tepu=zi=bs [kadang têpunging basa]. Sumber: Sandi-Asma lan Wangsalan, Dirdjosiswojo, 1957, hlm. 20.
Lain-lainnya
  • Watak tiyang: kongkang muni anyamêlèng, ngêlèng pan kogêla dadya mamrih kiwul. Wong jênêng agsara k [KA], iku ladak, wêkasane luwih bungah, yèn dèn ompak saingga Dasamuka, ing watake uwong iku. [Kongkang (katak besar) bernyanyian penuh gairah, bergeming di sarang hingga siapa pun tiada tega mengganggunya. Penyandang nama beraksara k [KA] ini orangnya bandel, hidupnya sering berakhir bahagia, men-Dasamuka kala disanjung; itulah wataknya.] Sumber: Warsadiningrat 1892, hlm. 8-10.
43
Huruf Jawa
K
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): KNama huruf: Latin capital letter KKode ANSI: 75 (0x4B)Kode Unicode: 75 (U+004B)Kode HTML: KKeyboard (ANSI): ALT-075
  • Transliterasi ke huruf Latin: ka Nama golongan: pasangan dêntawyanjanaNama khusus: tidak ada
Fonetis
  • [c=[kokKi= [cengkoking]: ceGkO?IGwin[yokKen\ [winayokkên]: winayO?k|n
Penerapan
44
Huruf Jawa
Ñ
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): ÑNama huruf: Latin capital letter N with tildeKode ANSI: 209 (0xD1)Kode Unicode: 209 (U+00D1)Kode HTML: ÑKeyboard (ANSI): ALT-0209
  • Transliterasi ke huruf Latin: ka Nama golongan: pasangan dêntawyanjanaNama khusus: tidak ada
Fonetis
  • ke[qkÑ~s [kêthèk krêsna]: k|TE? kr|snO
Penerapan
45
Huruf Jawa
f
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): fNama huruf: Latin small letter fKode ANSI: 102 (0x66)Kode Unicode: 102 (U+0066)Kode HTML: fKeyboard (ANSI): ALT-0102
  • Transliterasi ke huruf Latin: da Nama golongan: dêntawyanjana, aksara untuNama khusus: tidak ada
Fonetis
  • Konsonan dental hambat bersuara.
  • ffi [dadi]: dadiafus\ [adus]: adUsaufuf\ [udud]: udUdgu[fl\ [gudèl]: gudElsfwnFwnN[nN [sadawan-dawane]: sadawandawanefi[folLi [didoli]: didOlifeli= [dêling]: d|lIGausf [usada]: usOdO
Penerapan
  • Contoh: ffi [dadi]: k=ffilurhai=[fsku[aorliybulikÑ|[d[w [Kang dadi lurah ing desaku ora liya bulikku dhewe].
  • Contoh: afus\ [adus]: knQiafusBisvege/r[kawkK=lgilu=k]h [Kanthi adus bisa nyêgêrake awak kang lagi lungkrah].
  • Contoh: aufuf\ [udud]: [boch[bochse[kolhjmnSaikia[kha[kh[awisPdaufuf\ [Bocah-bocah sêkolah jaman saiki akèh-akèhe wis padha udud].
  • Paribasan: gu[fl\ [gudèl]: ke[bonusugu[fl\ [kêbo nusu gudèl]. Sumber: Paribasan, Aryasutirta, 1931.
  • Paribasan: sfwnFwnN[nN [sadawan-dawane]: sfwnFwnN[nNlur=uaisihfwc=kem\ [sadawan-dawanane lurung isih dawa cangkêm]. Sumber: Paribasan, Aryasutirta, 1931.
  • Paribasan: fi[folLi [didoli]: welutFi[folLiau[dt\autwcinfi[folLi[fom\ [wêlut didoli udhèt, utawa cina didoli dom]. Sumber: Paribasan, Aryasutirta, 1931.
  • Macapat (Pucung): ¥ffikfu=, fumfi[ntnW)hfufu, flufu/muk/f, finlihffip]ibfi, ffi[norfumunu=lwnWsPf. [dadi kadung dumadine tan wruh dudu | daludur mukarda | dinalih dadi pribadi | dadi nora dumunung lawan waspada ||]. Sumber: 'Caraka Wêdhar: Sinawung sêkar Pucung', Saraya, 1930 dalam Kajawèn, Balai Pustaka, 1930-07-12, hlm. 893-894.
  • Wangsalan: feli= [dêling]: feli=ml=k=binekuk\ [dêling malang kang binêkuk]. Sumber: Sandi-Asma lan Wangsalan, Dirdjosiswojo, 1957, hlm. 23.
  • Wangsalan: ausf [usada]: k=bis[whausfwuyu= [kang bisa wèh usada wuyung]. Sumber: Sandi-Asma lan Wangsalan, Dirdjosiswojo, 1957, hlm. 14.
Lain-lainnya
  • Watak tiyang: daliwara liwêran munggèng rana, kang turôngga tumamèng yuda, nêmpuh sura madilaga. Wong jênêng agsara f [DA] iku èsêman yèn angling, bêbudène momotan. Katara barang karêpe, kêndêl pêrang, kêpara rabèn mungguh watêke wong iku. [Daliwara (sejenis serangga) berseliweran di medan perang, demikian pula kuda, menerjang laga dengan gagah berani. Penyandang nama beraksara f [DA] ini jika berbicara dibalut senyum, lapang dada. Kentara apa maunya, pemberani dalam peperangan, banyak punya kekasih; itulah wataknya.] Sumber: Warsadiningrat 1892, hlm. 8-10.
46
Huruf Jawa
F
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): FNama huruf: Latin capital letter FKode ANSI: 70 (0x46)Kode Unicode: 70 (U+0046)Kode HTML: FKeyboard (ANSI): ALT-070
  • Transliterasi ke huruf Latin: da Nama golongan: pasangan dêntawyanjanaNama khusus: tidak ada
Fonetis
  • Konsonan dental hambat bersuara.
  • snFi [sandi]: sandimnF [manda]: mOndO[wnF [wenda]: wendO
Penerapan
47
Huruf Jawa
t
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): tNama huruf: Latin small letter tKode ANSI: 116 (0x74)Kode Unicode: 116 (U+0074)Kode HTML: tKeyboard (ANSI): ALT-0116
  • Transliterasi ke huruf Latin: ta Nama golongan: dêntawyanjana, aksara untuNama khusus: tidak ada
Fonetis
  • Konsonan dental hambat tak bersuara.
  • tuwuh [tuwuh]: tuwUhwtu [watu]: watuwit\ [wit]: wItpe[dot\ [pêdhot]: p|DOtzetutT[k [ngêtutake]: G|tUtakektli [katali]: katalitny [tanaya]: tanOyO[tj [teja]: tejO
Penerapan
  • Contoh: tuwuh [tuwuh]: swi[sSfitu=guznTi[r=otaun\wusn[naugtuwuhrst}sN[nmr=c[lo[nN [Sawise ditunggu nganti rong taun, wusanane uga tuwuh rasa trêsnane marang calone].
  • Contoh: wtu [watu]: nlikbvJi/bnD=, a[khwtuge[dk=pdgumÓ|nD|=ai=kli [Nalika banjir bandhang, akèh watu gêdhe kang padha gumlundhung ing kali].
  • Contoh: wit\ [wit]: akunnF|/witJmB|ai=buri[zomh [Aku nandur wit jambu ing mburi ngomah].
  • Paribasan: pe[dot\ [pêdhot]: nututTily=znPe[dot\ [nututi layangan pêdhot]. Sumber: Paribasan, Aryasutirta, 1931.
  • Paribasan: zetutT[k [ngêtutake]: zetutT[k[po[vCotTi=tpih [ngêtutake poncoting tapih]. Sumber: Paribasan, Aryasutirta, 1931.
  • Paribasan: ktli [katali]: ktultulktli [katula-tula katali]. Sumber: Paribasan, Aryasutirta, 1931.
  • Macapat (Pucung): ¥tumurunÒ|n\ tinumnTl[tnHtul\ ti[nthstith, tinLititeX_zi=ati, tmÒ|tek[norkliruai=tt. [tumuruntun tinuman talatèn atul | tinetah satitah | tinliti têlênging ati | tamtu têka nora kaliru ing tata ||]. Sumber: 'Caraka Wêdhar: Sinawung sêkar Pucung', Saraya, 1930 dalam Kajawèn, Balai Pustaka, 1930-07-12, hlm. 893-894.
  • Wangsalan: tny [tanaya]: tny%nDitfu/n [tanaya Pandhita Durna]. Sumber: Sandi-Asma lan Wangsalan, Dirdjosiswojo, 1957, hlm. 23.
  • Wangsalan: [tj [teja]: [tj[b=[kokZinumWrih [teja bengkok nginum warih]. Sumber: Sandi-Asma lan Wangsalan, Dirdjosiswojo, 1957, hlm. 24.
Lain-lainnya
  • Watak tiyang: lawang pandhita, mumbul wiyati, sêkar sumawur sêkar kentir kèdêran ing angin, awor kumrisiking kang wuluh gadhing. Wong jênêng agsara t [TA], iku nawang-nawangakên alising ati, lan bêcikaning uwong, pangucape nora kêna ujar luput, ora ala, ora bêcik, kalêbu wong sêdhêng. [Pintu pendeta, mengangkasa, puspa-puspa bertebaran diembus angin, menyatu dengan desau bambu gading. Penyandang nama beraksara t [TA] ini sosok pemulia kebaikan hati dan kebaikan manusia, ucapannya pantang berkalang dusta, buruk tidak, baik pun tidak; sedang-sedang saja.] Sumber: Warsadiningrat 1892, hlm. 8-10.
48
Huruf Jawa
T
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): TNama huruf: Latin capital letter TKode ANSI: 84 (0x54)Kode Unicode: 84 (U+0054)Kode HTML: TKeyboard (ANSI): ALT-084
  • Transliterasi ke huruf Latin: ta Nama golongan: pasangan dêntawyanjanaNama khusus: tidak ada
Fonetis
  • Konsonan dental hambat tak bersuara;
  • zetutT[k [ngêtutake]: G|tUtaketiy= [tiyang]: tiyaGasT [asta]: astOp]pTnir [praptanira]: praptanirO
Penerapan
49
Huruf Jawa
Ò
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): ÒNama huruf: Latin capital letter O with graveKode ANSI: 210 (0xD2)Kode Unicode: 210 (U+00D2)Kode HTML: ÒKeyboard (ANSI): ALT-0210
  • Transliterasi ke huruf Latin: ta Nama golongan: pasangan dêntawyanjanaNama khusus: tidak ada
Fonetis
  • tunÒ|=xkT [tuntung rêkta]: tuntUG r|ktOknÒ|nNn\ [kantunan]: kantunan
Penerapan
50
Huruf Jawa
s
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): sNama huruf: Latin small letter sKode ANSI: 115 (0x73)Kode Unicode: 115 (U+0073)Kode HTML: sKeyboard (ANSI): ALT-0115
  • Transliterasi ke huruf Latin: sa Nama golongan: dêntawyanjana, aksara untuNama khusus: tidak ada
Fonetis
  • Konsonan alveolar frikatif tak bersuara.
  • sb/ [sabar]: sabarsush [susah]: susahalus\ [alus]: alUssgr [sagara]: sagOrOsmB| [sambu]: sambusulu= [sulung]: sulUGsnD= [sandhang]: sanDaGsemB|= [sêmbung]: s|mbUG
Penerapan
  • Contoh: sb/ [sabar]: [ko[wkufusb/zdepPikef[fynK=kym=[k[naiki [Kowe kudu sabar ngadhêpi kêdadeyan kang kaya mangkene iki].
  • Contoh: sush [susah]: bumi#]lgisushp_glih[aam/gz]skH[ktuminF[kKan[kKln=si=bxp\ [Bu Mitra lagi susah pênggalihe amarga ngrasakake tumindake anake lanang sing mbarêp].
  • Contoh: alus\ [alus]: [solhbw[np[vCnHlusLnN_semM[k [Solahbawane pancèn alus lan nêngsêmake].
  • Paribasan: sgr [sagara]: auyhkecemPÓ|=ai=sgr [uyah kêcêmplung ing sagara]. Sumber: Paribasan, Aryasutirta, 1931.
  • Paribasan: smB| [sambu]: a[w/osmB| [awor sambu]. Sumber: Paribasan, Aryasutirta, 1931.
  • Paribasan: sulu= [sulung]: sulu=mXbuai=geni [sulung malêbu ing gêni]. Sumber: Paribasan, Aryasutirta, 1931.
  • Macapat (Pucung): ¥sLirr$ul\ sulihai=a-=[m=okrusul\ si=kW[s=a-=ae$, sinu=sihri[nobBnHi=sih, sinu=wen=mi[ssli/a-=wi[$s. [slira rasul sulihing Hyang môngka rusul | sing kwasèng Hyang Êsa | sinung sih rinoban ing sih | sinung wênang misesa lir Hyang Wisesa ||]. Sumber: 'Caraka Wêdhar: Sinawung sêkar Pucung', Saraya, 1930 dalam Kajawèn, Balai Pustaka, 1930-07-12, hlm. 893-894.
  • Wangsalan: snD= [sandhang]: snD=l[w[m=os[woan\ [sandhang lawe môngsa wohan]. Sumber: Sandi-Asma lan Wangsalan, Dirdjosiswojo, 1957, hlm. 25.
  • Wangsalan: semB|= [sêmbung]: semB|=lzumu=[gW=gunu= [sêmbung langu munggwèng gunung]. Sumber: Sandi-Asma lan Wangsalan, Dirdjosiswojo, 1957, hlm. 28.
Lain-lainnya
  • Watak tiyang: sat mata tanggal sapisan. Saliring kawi mangingsêp ing kadhaton, ing ngabyantara prabu watêke, wong jênêng agsara s [SA], iku wasis samubarang kardi, lêmbut budine, madya pangucape, kuwanène uwong iku. [Mata beralis laksana bulan sabit, sastra yang indah-indah adanya di keraton, dalam lindungan raja. Penyandang nama beraksara s [SA] ini cakap dalam segala hal, halus budi, sedang-sedang saja dalam berucap, dan besar nyali.] Sumber: Warsadiningrat 1892, hlm. 8-10.
51
Huruf Jawa
S
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): SNama huruf: Latin capital letter SKode ANSI: 83 (0x53)Kode Unicode: 83 (U+0053)Kode HTML: SKeyboard (ANSI): ALT-083
  • Transliterasi ke huruf Latin: sa Nama golongan: pasangan dêntawyanjanaNama khusus: tidak ada
Fonetis
  • Konsonan alveolar frikatif tak bersuara.
  • semPl\ [sêmpal]: s|mpalw}kS [wrêksa]: wr|ksOznTrikS [ngantariksa]: GantarIksO
Penerapan
52
Huruf Jawa
w
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): wNama huruf: Latin small letter wKode ANSI: 119 (0x77)Kode Unicode: 119 (U+0077)Kode HTML: wKeyboard (ANSI): ALT-0119
  • Transliterasi ke huruf Latin: wa Nama golongan: dêntawyanjana, aksara lambe, aksara mandaswaraNama khusus: tidak ada
Fonetis
  • Konsonan bilabial luncuran.
  • wf [wada]: wOdOwni [wani]: waniawu [awu]: awuamB|w= [ambuwang]: ambuwaGa[w/o [awor]: awOrwuwu [wuwu]: wuwuwsÒ` [wastra]: wastrOwitn [witana]: witOnO
Penerapan
  • Contoh: wf [wada]:temB|=wfaikutege[sSsen_ncfMr=smubr= [Têmbung wada iku têgêse sênêng nacad marang samubarang].
  • Contoh: wni [wani]: akuwnituruai[jnSnf-nPpnP=[gonN[nrfa=ke/ [Aku wani turu ijèn sanadyan papan panggonane rada angkêr].
  • Contoh: awu [awu]:gunu=m]%ibLe[dosZe[tokH[kawuknFel\ [Gunung Mrapi mblêdhos ngêtokake awu kandêl].
  • Paribasan: amB|w= [ambuwang]: amB|w=r[snemukuwuk\ [ambuwang rase nêmu kuwuk]. Sumber: Paribasan, Aryasutirta, 1931.
  • Paribasan: a[w/o [awor]: a[w/osmB| [awor sambu]. Sumber: Paribasan, Aryasutirta, 1931.
  • Paribasan: wuwu [wuwu]: aiwkKXbuai=wuwu [iwak kalêbu ing wuwu]. Sumber: Paribasan, Aryasutirta, 1931.
  • Macapat (Pucung): ¥wusWinuwus\ wsit[np]misuwu/, [wo[sSvufaw, wsPfkNm]ihktwis\ [w/ori=$ukSMt/[lnSi=sucini=jiw. [wus winuwus wasitane pra misuwur | wose nyuda hawa | waspadakna mrih katawis | woring Suksma tarlèn sing sucining jiwa ||]. Sumber: 'Caraka Wêdhar: Sinawung sêkar Pucung', Saraya, 1930 dalam Kajawèn, Balai Pustaka, 1930-07-12, hlm. 893-894.
  • Wangsalan: wsÒ` [wastra]: wsÒ`tum]pMsTk [wastra tumrap mastaka]. Sumber: Sandi-Asma lan Wangsalan, Dirdjosiswojo, 1957, hlm. 14.
  • Wangsalan: witn [witana]: witnmu=[gW=bcir [witana munggwèng bacira]. Sumber: Sandi-Asma lan Wangsalan, Dirdjosiswojo, 1957, hlm. 29.
Lain-lainnya
  • Watak tiyang: wukir malela kadya cêmara kumrusuk awor kumrisiking kang wuluh gadhing. Wong jênêng agsara w [WA] iku angkuh, nyênyêp pangucape, watake wongan macan mamitra datan lana, yèn nêsu lir macan tanpa kering. [Gunung berkilauan bagai cemara bergoyang diiringi gemerisik bambu wuluh. Penyandang nama beraksara w [WA] ini sosok yang angkuh, ucapannya hambar, wataknya seperti macan, baik dalam pertemanan (tidak awet) maupun tatkala marah.] Sumber: Warsadiningrat 1892, hlm. 8-10.
53
Huruf Jawa
W
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): WNama huruf: Latin capital letter WKode ANSI: 87 (0x57)Kode Unicode: 87 (U+0057)Kode HTML: WKeyboard (ANSI): ALT-087
  • Transliterasi ke huruf Latin: wa Nama golongan: pasangan dêntawyanjanaNama khusus: tidak ada
Fonetis
  • Konsonan bilabial luncuran.
  • weksSn\ [wêkasan]: w|kasansW/g [swarga]: swargOplW [palwa]: palwO
Penerapan
54
Huruf Jawa
l
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): lNama huruf: Latin small letter lKode ANSI: 108 (0x6C)Kode Unicode: 108 (U+006C)Kode HTML: lKeyboard (ANSI): ALT-0108
  • Transliterasi ke huruf Latin: la Nama golongan: dêntawyanjana, aksara ilat, aksara luluhNama khusus: tidak ada
Fonetis
  • Konsonan dental lateral bersuara.
  • lfi= [lading]: ladIGalit\ [alit]: alItsikil\ [sikil]: sikIlalal [ala-ala]: OlOOlOlvJ/rn\ [lanjaran]: lanjaranjai[l [jaile]: jaIlel[aos\ [laos]: laOslusi [lusi]: lusi
Penerapan
  • Contoh: lfi= [lading]: akuz]j=b]mB=z=[golfi= [Aku ngrajang brambang nganggo lading].
  • Contoh: alit\ [alit]: l[ralitPunikput]nipunSinTen\ [Lare alit punika putranipun sinten?].
  • Contoh: sikil\ [sikil]: sikilKiwlnSikilTezenHiku[bfkekuwt[nN [Sikil kiwa lan sikil têngên iku beda kêkuwatane].
  • Paribasan: alal [ala-ala]: [w=otuwalalmltTi [wong tuwa ala-ala malati]. Sumber: Paribasan, Aryasutirta, 1931.
  • Paribasan: lvJ/rn\ [lanjaran]: kc=[m=osni=glLlvJ/rn\ [kacang môngsa ninggala lanjaran]. Sumber: Paribasan, Aryasutirta, 1931.
  • Paribasan: jai[l [jaile]: ail=jr[kKkrijai[lL [ilang jarake kari jaile]. Sumber: Paribasan, Aryasutirta, 1931.
  • Macapat (Pucung): ¥X=X=li=lu=, lsTrilulusKpilut\ llutnM[ll, limutKlimPutTi=lli, lmu[nLnail=ai=k=pinill. [lênglêng linglung lastari lulus kapilut | lalu tan malela | limut kalimput ing lali | lamun lena ilang ingkang pinilala ||]. Sumber: 'Caraka Wêdhar: Sinawung sêkar Pucung', Saraya, 1930 dalam Kajawèn, Balai Pustaka, 1930-07-12, hlm. 893-894.
  • Wangsalan: l[aos\ [laos]: l[ao[sWoh[apinDw}kS [laos wohe pindha wrêksa]. Sumber: Sandi-Asma lan Wangsalan, Dirdjosiswojo, 1957, hlm. 30.
  • Wangsalan: lusi [lusi]: lusigu=k=s[b=rw [lusi gung kang sabèng rawa]. Sumber: Sandi-Asma lan Wangsalan, Dirdjosiswojo, 1957, hlm. 30.
Lain-lainnya
  • Watak tiyang: lina suksma salira mati, warêg tangkêpnya mangrêngkuh teja, gyanyar makuwur. Wong jênêng agsara l [LA] iku anduwèni angkuh, yèn sêsanakan nora lana, bêbudène andhap, tan ana pangarahe, yèn nêsu anglir dênawa. [Sukma yang lena mematikan raga, berpuas diri karena sinar teraih sudah, bersemayam di ketinggian. Penyandang nama beraksara l [LA] ini punya sifat angkuh, jika berteman susah awet, budinya rendah, suka-suka, dan jika marah seperti raksasa.] Sumber: Warsadiningrat 1892, hlm. 8-10.
55
Huruf Jawa
L
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): LNama huruf: Latin capital letter LKode ANSI: 76 (0x4C)Kode Unicode: 76 (U+004C)Kode HTML: LKeyboard (ANSI): ALT-076
  • Transliterasi ke huruf Latin: la Nama golongan: pasangan dêntawyanjanaNama khusus: tidak ada
Fonetis
  • Konsonan dental lateral bersuara.
  • fi[folLi [didoli]: didOlikmL [kamla]: kamlOpzLwef\ [panglawêd]: paGlaw|d
Penerapan
56
Huruf Jawa
Ó
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): ÓNama huruf: Latin capital letter O with acuteKode ANSI: 211 (0xD3)Kode Unicode: 211 (U+00D3)Kode HTML: ÓKeyboard (ANSI): ALT-0211
  • Transliterasi ke huruf Latin: la Nama golongan: pasangan dêntawyanjanaNama khusus: tidak ada
Fonetis
  • Konsonan dental lateral bersuara.
  • kecemPÓ|= [kêcêmplung]: k|c|mplUGtÓ|tuh [tlutuh]: tlutUhzÓ|ri [ngluri]: Gluri
Penerapan
57
Huruf Jawa
p
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): pNama huruf: Latin small letter pKode ANSI: 112 (0x70)Kode Unicode: 112 (U+0070)Kode HTML: pKeyboard (ANSI): ALT-0112
  • Transliterasi ke huruf Latin: pa Nama golongan: dêntawyanjana, aksara lambeNama khusus: tidak ada
Fonetis
  • Konsonan bilabial hambat tak bersuara.
  • p[fsn\ [padesan]: padesanap [apa]: OpOsurup\ [surup]: surUppe[dot\ [pêdhot]: p|DOt[po[vCotTi= [poncoting]: pOncOtIGkep[tn\ [kêpatèn]: k|patEnpnDn\ [pandhan]: panDanpekSi [pêksi]: p|ksi
Penerapan
  • Contoh: p[fsn\ [padesan]: auripHi=p[fsnHikuaw[nsege/ [Urip ing padesan iku hawane sêgêr].
  • Contoh: ap [apa]:[ko[waxpÒ|kuap [Kowe arêp tuku apa?].
  • Contoh: surup\ [surup]:[ynZvCikWvCisurup\af[tT[bochcili[kHorkenfijkMetu [Yèn ngancik wanci surup, adate bocah cilik kuwi ora kêna dijak mêtu saka ngomah].
  • Paribasan: pe[dot\ [pêdhot]: nututTily=znPe[dot\ [nututi layangan pêdhot]. Sumber: Paribasan, Aryasutirta, 1931.
  • Paribasan: [po[vCotTi= [poncoting]: zetutT[k[po[vCotTi=tpih [ngêtutake poncoting tapih]. Sumber: Paribasan, Aryasutirta, 1931.
  • Paribasan: kep[tn\ [kêpatèn]: kep[t[nHo[b/o [kêpatèn obor]. Sumber: Paribasan, Aryasutirta, 1931.
  • Macapat (Pucung): ¥psQinipun\ pinusQim]ihtnKlimPut\ [pzetTen\yWlup, ppl=k=tnShz]mPit\ pm/fi[nlnT/rnBrttp. [pasthinipun pinusthi mrih tan kalimput | pèngêtên ywa lupa | pêpalang kang tansah ngrampit | pamardine lantaran barata tapa ||]. Sumber: 'Caraka Wêdhar: Sinawung sêkar Pucung', Saraya, 1930 dalam Kajawèn, Balai Pustaka, 1930-07-12, hlm. 893-894.
  • Wangsalan: pnDn\ [pandhan]: pnD[nD[pokTnP[gonF [pandhan dhepok tanpa gônda]. Sumber: Sandi-Asma lan Wangsalan, Dirdjosiswojo, 1957, hlm. 31.
  • Wangsalan: pekSi [pêksi]: pekSi[toyklwuw/n[n [pêksi toya kalawu warnane]. Sumber: Sandi-Asma lan Wangsalan, Dirdjosiswojo, 1957, hlm. 34.
Lain-lainnya
  • Watak tiyang: punggêling buroning laron, môngsa gundhik. Wong jênêng aksara p [PA], iku cugêtan atèn, tan kawêtu ora lana ing karêpe, yèn wadon larang anak, pikire carobo, mulang sarak mring sudarmane, yèn aprang ajirèh, datan patut kinathik. [Usai sudah musim berburu laron, ganti musim gundhik (ratu laron). Penyandang nama p [PA] ini orang yang tipis hati, tidak cakap mengungkapkan sesuatu atau menentukan kehendak; Jika ia perempuan, susah nian dikaruniai keturunan, pikirannya ceroboh, kurang sopan pada orang tua; jika berperang penakut; tiada pantas dijadikan teman.] Sumber: Warsadiningrat 1892, hlm. 8-10.
58
Huruf Jawa
P
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): PNama huruf: Latin capital letter PKode ANSI: 80 (0x50)Kode Unicode: 80 (U+0050)Kode HTML: PKeyboard (ANSI): ALT-080
  • Transliterasi ke huruf Latin: pa Nama golongan: pasangan dêntawyanjanaNama khusus: tidak ada
Fonetis
  • Konsonan bilabial hambat tak bersuara.
  • lmPit\ [lampit]: lampItftnP [datanpa]: datanpOklPik [kalpika]: kalpikO
Penerapan
59
Huruf Jawa
d
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): dNama huruf: Latin small letter dKode ANSI: 100 (0x64)Kode Unicode: 100 (U+0064)Kode HTML: dKeyboard (ANSI): ALT-0100
  • Transliterasi ke huruf Latin: dha Nama golongan: dêntawyanjana, aksara ilatNama khusus: tidak ada
Fonetis
  • Konsonan alveolar hambat bersuara.
  • dd [dhadha]: DODOpd [padha]: pODOdisik\ [dhisik]: DisI?wduk\ [wadhuk]: waDU?a[mBonDn\ [ambondhan]: ambonDangÓ|dug\ [gludhug]: gluDUggedh [gêdhah]: g|DahdnD= [dhandhang]: DanDaG
Penerapan
  • Contoh: dd [dhadha]: bsk]m[nddyaikujj [Basa kramane dhadha yaiku jaja].
  • Contoh: pd [padha]: jnJ[nN, akimLnHikmÑ|wipdaumu/aumu/r[nN, nzi=[ynFisw=k[tonÓ|wihtuwaikmTinimB=akim\ [Jan-jane, Hakim lan Hikam kuwi padha umur-umurane, nanging yèn disawang katon luwih tuwa Hikam tinimbang Hakim].
  • Contoh: disik\ [dhisik]: akufkM|lihdisik\m_[komunDkKewe[znLnFfip_zxpHxpSi=an[zomh [Aku dak mulih dhisik, mêngko mundhak kêwêngèn lan dadi pêngarêp-arêp sing ana ngomah].
  • Paribasan: wduk\ [wadhuk]: wdukBeruk\ [wadhuk bêruk]. Sumber: Paribasan, Aryasutirta, 1931.
  • Paribasan: a[mBonDn\ [ambondhan]: a[mBonDnTnPrtu [ambondhan tanpa ratu]. Sumber: Paribasan, Aryasutirta, 1931.
  • Paribasan: gÓ|dug\ [gludhug]: k[khan\gÓ|dugÑ|r=aufn\ [kakèhan gludhug kurang udan]. Sumber: Paribasan, Aryasutirta, 1931.
  • Macapat (Pucung): ¥ds/ddut\ dinesegDdgTnZduh, dinenDkdd, dznÒÃ[sS[norkenDih, dtTi=nl[yku[tonDffi[god. [dhasar dhadhut dhinêsêg dhadhag tan ngadhuh | dhinêndha kadhadha | dhangan tyase nora kêndhih | dhating nala yèku tôndha dadi godha ||]. Sumber: 'Caraka Wêdhar: Sinawung sêkar Pucung', Saraya, 1930 dalam Kajawèn, Balai Pustaka, 1930-07-12, hlm. 893-894.
  • Wangsalan: gedh [gêdhah]: avC|/gedhwinikr [ancur gêdhah winikara]. Sumber: Sandi-Asma lan Wangsalan, Dirdjosiswojo, 1957, hlm. 16.
  • Wangsalan: dnD= [dhandhang]: dnD=litH[m=odusQ [dhandhang lit among dhustha]. Sumber: Sandi-Asma lan Wangsalan, Dirdjosiswojo, 1957, hlm. 34.
Lain-lainnya
  • Watak tiyang: saguna lena anguwuh manyura, ing banyu kewran ing samubarang. Wong jênêng agsara d [DHA] iku susahan atèn, guna ririh mantêp larang pikire, tur kêndêl kantêpane sêcatuhu [sic. sêtyatuhu]. [Kharismanya mengerut oleh suara burung merak; di air, semuanya menjadi tiada berarti. Penyandang nama beraksara d [DHA] ini hatinya mudah sedih, berkeras hati untuk tak asal mengerahkan pemikiran, mantap, pemberani, dan taat-setia.] Sumber: Warsadiningrat 1892, hlm. 8-10.
60
Huruf Jawa
D
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): DNama huruf: Latin capital letter DKode ANSI: 68 (0x44)Kode Unicode: 68 (U+0044)Kode HTML: DKeyboard (ANSI): ALT-068
  • Transliterasi ke huruf Latin: dha Nama golongan: pasangan dêntawyanjanaNama khusus: tidak ada
Fonetis
  • Konsonan alveolar hambat bersuara;
  • [d[d [dhedhe]: DeDe%!D| [Pandhu]: panDutunD|nNi=sri [tundhuning]: tunDUnIG[godi [godhi]: goDi
Penerapan
61
Huruf Jawa
Õ
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): ÕNama huruf: Latin capital letter O with tildeKode ANSI: 213 (0xD5)Kode Unicode: 213 (U+00D5)Kode HTML: ÕKeyboard (ANSI): ALT-0213
  • Transliterasi ke huruf Latin: dha Nama golongan: pasangan dêntawyanjanaNama khusus: tidak ada
62
Huruf Jawa
j
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): jNama huruf: Latin small letter jKode ANSI: 106 (0x6A)Kode Unicode: 106 (U+006A)Kode HTML: jKeyboard (ANSI): ALT-0106
  • Transliterasi ke huruf Latin: ja Nama golongan: dêntawyanjana, aksara cêthakNama khusus: tidak ada
Fonetis
  • Konsonan palatal afrikat bersuara.
  • jb [jaba]: jObOaj [aja]: OjO[po[jok\ [pojok]: pOjO?gjh [gajah]: gajahzjk\ [ngajak]: Gaja?jai[l [jaile]: jaIlejnM [janma]: janmOjemPn [jêmpana]: j|mpOnO
Penerapan
  • Contoh: jb [jaba]: nlikpd=buln\[boch[bochpd[folnNnHi=jb [Nalika padhang bulan, bocah-bocah padha dolanan ing jaba].
  • Contoh: aj [aja]: [ynF|ru=rmPu=g[wynM|,aj[folnDisik\ [Yèn durung rampung gaweyanmu, aja dolan dhisik].
  • Contoh: [po[jok\ [pojok]: se[pdmuf[kS[nDkH[kanai=[po[jo[kZomh [Sêpedhamu daksèndhèkake ana ing pojok ngomah].
  • Paribasan: gjh [gajah]: cinDilZfugjh [cindhil ngadu gajah]. Sumber: Paribasan, Aryasutirta, 1931.
  • Paribasan: zjk\ [ngajak]: kemL[dynZjkSemPl\ [kêmladheyan ngajak sêmpal]. Sumber: Paribasan, Aryasutirta, 1931.
  • Paribasan: jai[l [jaile]: ail=jr[kKkrijai[lL [ilang jarake kari jaile]. Sumber: Paribasan, Aryasutirta, 1931.
  • Macapat (Pucung): ¥[j=okzejum\ jeje/ri=f]iytuwjuh, jtMikp]sj, jinemJtini=pmuji, j=jitemenTinemu[j]oni=pmuj. [jôngka ngêjum jêjêring driya tuwajuh | jatmika prasaja | jinêm jatining pamuji | jangji têmên tinêmu jroning pamuja ||]. Sumber: 'Caraka Wêdhar: Sinawung sêkar Pucung', Saraya, 1930 dalam Kajawèn, Balai Pustaka, 1930-07-12, hlm. 893-894.
  • Wangsalan: jnM [janma]: jnMpint[y=[wsQi [janma pinatayèng wèsthi]. Sumber: Sandi-Asma lan Wangsalan, Dirdjosiswojo, 1957, hlm. 35.
  • Wangsalan: jemPn [jêmpana]: jemPnmu=gi=firf [jêmpana mungging dirada]. Sumber: Sandi-Asma lan Wangsalan, Dirdjosiswojo, 1957, hlm. 36.
Lain-lainnya
  • Watak tiyang: jaliwara sang narpati amanah sarira rata, wah mangkule jalan thathit. Wong kang jênêng agsara j [JA] iku lêmbut budine, angga wadanane, kagungan kèndêl lan arêngu ambêking kang wong. [Jaliwara sang raja memikirkan wujud kereta serta jalan pintas. Penyandang nama beraksara j [JA] ini orangnya lembut, baik perangai, badan, hingga wajahnya; pendiam, dan mudah mengambek.] Sumber: Warsadiningrat 1892, hlm. 8-10.
63
Huruf Jawa
J
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): JNama huruf: Latin capital letter JKode ANSI: 74 (0x4A)Kode Unicode: 74 (U+004A)Kode HTML: JKeyboard (ANSI): ALT-074
  • Transliterasi ke huruf Latin: ja Nama golongan: pasangan dêntawyanjanaNama khusus: tidak ada
Fonetis
  • Konsonan palatal afrikat bersuara.
  • jmu/[r [jamure]: jamUrerinivJi= [rininjing]: rininjIGpvJ= [panjang]: panjaG
Penerapan
64
Huruf Jawa
y
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): yNama huruf: Latin small letter yKode ANSI: 121 (0x79)Kode Unicode: 121 (U+0079)Kode HTML: yKeyboard (ANSI): ALT-0121
  • Transliterasi ke huruf Latin: ya Nama golongan: dêntawyanjana, aksara cêthak, aksara mandaswaraNama khusus: tidak ada
Fonetis
  • Konsonan palatal luncuran.
  • yyi [yayi]: yayiauyh [uyah]: uyahayu [ayu]: ayuky [kaya]: kOyOauyh [uyah]: uyahly=zn [layangan]: layaGanykS [yaksa]: yaksOwy= [wayang]: wayaG
Penerapan
  • Contoh: yyi [yayi]: p]bu@}sN[ynZ|nF=p]bu%unT[fwmigunkH[ktemB|=yyi [Prabu Krêsna yèn ngundang Prabu Puntadewa migunakake têmbung yayi].
  • Contoh: auyh [uyah]: [ynÑ|r=asinTmBhanauyhseqiqik\ [Yèn kurang asin tambahana uyah sêthithik].
  • Contoh: ayu [ayu]: [bochw[fonÑ|wip[vCnHyu [Bocah wadon kuwi pancèn ayu].
  • Paribasan: ky [kaya]: c/[c/oky[w=okur=jznNn\[aorzub_z[k[jonÒ`,tekked[yoha[nW=o[afn\ [car-cor kaya wong kurang janganan, ora ngubêngake jôntra, têka kêdhayohan wong edan]. Sumber: Paribasan, Aryasutirta, 1931.
  • Paribasan: auyh [uyah]: auyhkecemPÓ|=ai=sgr [uyah kêcêmplung ing sagara]. Sumber: Paribasan, Aryasutirta, 1931.
  • Paribasan: ly=zn [layangan]: nututTily=znPe[dot\ [nututi layangan pêdhot]. Sumber: Paribasan, Aryasutirta, 1931.
  • Macapat (Pucung): ¥yekTiayu[ynH=gu=amBegRayu, yuwnni=f]iy, [yog-pin/fikriyin\ y[tN=f]iysyekTi[ntnSuly. [yêkti ayu yèn anggung ambêg rahayu | yuwananing driya | yogya pinardi kariyin | yatnèng driya sayêktine tan sulaya ||]. Sumber: 'Caraka Wêdhar: Sinawung sêkar Pucung', Saraya, 1930 dalam Kajawèn, Balai Pustaka, 1930-07-12, hlm. 893-894.
  • Wangsalan: ykS [yaksa]: ykSkf=[&or[w=os [yaksa kadang Gorawôngsa]. Sumber: Sandi-Asma lan Wangsalan, Dirdjosiswojo, 1957, hlm. 36.
  • Wangsalan: wy= [wayang]: pepkemWy=ki[nonD [pêpakêm wayang kinôndha]. Sumber: Sandi-Asma lan Wangsalan, Dirdjosiswojo, 1957, hlm. 32.
Lain-lainnya
  • Watak tiyang: yagiri amênggah amilih atine, tansah akewuhan. Wong kang jênêng agsara y [YA] iku alêngus tur goragodha, mulane susahan atèn. [Gunung yang ragu, dan selalu kesulitan, memilih hatinya sendiri. Penyandang nama beraksara y [YA] ini gampang naik pitam dan suka usil, sehingga seringlah ia terantuk kesusahan.] Sumber: Warsadiningrat 1892, hlm. 8-10.
65
Huruf Jawa
Y
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): YNama huruf: Latin capital letter YKode ANSI: 89 (0x59)Kode Unicode: 89 (U+0059)Kode HTML: YKeyboard (ANSI): ALT-089
  • Transliterasi ke huruf Latin: ya Nama golongan: pasangan dêntawyanjanaNama khusus: tidak ada
66
Huruf Jawa
v
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): vNama huruf: Latin small letter vKode ANSI: 118 (0x76)Kode Unicode: 118 (U+0076)Kode HTML: vKeyboard (ANSI): ALT-0118
  • Transliterasi ke huruf Latin: nya Nama golongan: dêntawyanjana, aksara cêthak, aksara irungNama khusus: tidak ada
Fonetis
  • Konsonan palatal nasal.
  • v[f [nyade]: ¥adeav/ [anyar]: a¥arvt [nyata]: ¥OtObvu [banyu]: ba¥uv]i[yosSken\ [nyriyosakên]: ¥riyOsak|nmvur [manyura]: ma¥urOveb/ [nyêbar]: ¥|bar
Penerapan
  • Contoh: v[f [nyade]: jl/rnBetha/t,kulkpekSb[dv[f[mo[t/ogdhanÑ|l [Jalaran bêtah arta, kula kapêksa badhe nyade motor gadhahan kula].
  • Contoh: av/ [anyar]: adikufipunD|tT[kbpk\kLmBiav/wizi[so[r [Adhiku dipundhutake Bapak klambi anyar wingi sore].
  • Contoh: vt [nyata]: miturutPnemuku,pw/taikuvtan[n,[aorzywr [Miturut panêmuku, pawarta iku nyata anane, ora ngayawara].
  • Paribasan: bvu [banyu]: XbkHilini=bvu [lêbak ilining banyu]. Sumber: Paribasan, Aryasutirta, 1931.
  • Macapat (Pucung): ¥vipTt}vuh, vmVmMenM`i=almKvut\ vtlmunSuv, vinauaam]ihsuvi, vuvufakxktRsni=[fov. [nyipta trênyuh nyam-nyamên mring alam kanyut | nyata lamun sunya | nyinaua amrih sunyi | nyênyudaa karêkat rasaning donya ||]. Sumber: 'Caraka Wêdhar: Sinawung sêkar Pucung', Saraya, 1930 dalam Kajawèn, Balai Pustaka, 1930-07-12, hlm. 893-894.
  • Javaansche Zamenspraken: v]i[yosSken\ [nyriyosakên]: sertMnumnsv]i[yosSken<lmPhanNipun>simnumn$ [Sêrat Manumanasa nyriyosakên lêlampahanipun Rêsi Manumanasa]. Sumber: Javaansche Zamenspraken, Winter Sr., 1882, hlm. 190.
  • Wangsalan: mvur [manyura]: cumBnnNi=mvur [cumbananing manyura]. Sumber: Sandi-Asma lan Wangsalan, Dirdjosiswojo, 1957, hlm. 18.
  • Wangsalan: veb/ [nyêbar]: veb/pritnP[toy [nyêbar pari tanpa toya]. Sumber: Sandi-Asma lan Wangsalan, Dirdjosiswojo, 1957, hlm. 36.
Lain-lainnya
  • Watak tiyang: nya mênggah gêdhe mungguh akathah wani mati ing rananggana. Wong jênêng agsara v [NYA] iku gumisa kumawa ing batine tur nora pêcus. [Besar dan pantasnya banyak, siap gugur di medan laga. Penyandang nama beraksara v [NYA] ini, bahkan juga di dalam hatinya, merasa sok bisa, padahal tidak becus.] Sumber: Warsadiningrat 1892, hlm. 8-10.
67
Huruf Jawa
V
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): VNama huruf: Latin capital letter VKode ANSI: 86 (0x56)Kode Unicode: 86 (U+0056)Kode HTML: &#86;Keyboard (ANSI): ALT-086
  • Transliterasi ke huruf Latin: nya Nama golongan: pasangan dêntawyanjanaNama khusus: tidak ada
Fonetis
  • sutgV [sutagnya]: sutag¥OmzgV [mangagnya]: maGag¥O
Penerapan
68
Huruf Jawa
m
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): mNama huruf: Latin small letter mKode ANSI: 109 (0x6D)Kode Unicode: 109 (U+006D)Kode HTML: &#109;Keyboard (ANSI): ALT-0109
  • Transliterasi ke huruf Latin: ma Nama golongan: dêntawyanjana, aksara lambe, aksara irungNama khusus: tidak ada
Fonetis
  • Konsonan bilabial nasal.
  • mbu/ [mabur]: mabUrsumu/ [sumur]: sumUralm\ [alam]: alammXbu [malêbu]: mal|bumen= [mênang]: m|naGa[mBonDn\ [ambondhan]: ambonDanmtSW [matswa]: matswOmt [mata]: mOtO
Penerapan
  • Contoh: mbu/ [mabur]: skWi[sS[anÒ|kM=sn\mnukW|lu=k[ambu/duwu/ [Sakwise entuk mangsan, manuk wulung kae mabur dhuwur].
  • Contoh: sumu/ [sumur]: [y[nM=osketigkysaiki,bvu[nsumu/pdast\ [Yèn môngsa kêtiga kaya saiki, banyune sumur padha asat].
  • Contoh: alm\ [alam]: almLnSaisi[naikifititha[k[fni=&usTik=makuws [Alam lan saisine iki dititahake dening Gusti Kang Maha Kuwasa].
  • Paribasan: mXbu [malêbu]: sulu=mXbuai=geni [sulung malêbu ing gêni]. Sumber: Paribasan, Aryasutirta, 1931.
  • Paribasan: men= [mênang]: klhcckMen=cck\ [kalah cacak mênang cacak]. Sumber: Paribasan, Aryasutirta, 1931.
  • Paribasan: a[mBonDn\ [ambondhan]: a[mBonDnTnPrtu [ambondhan tanpa ratu]. Sumber: Paribasan, Aryasutirta, 1931.
  • Macapat (Pucung): ¥m/mlmun\ m/sufiaut[m=[zlM|, m/g[n[kotmn\ [mo[motK[motSepenPm]ih, m]ihwifftnSm/al[mMlm. [marma lamun marsudi utamèng ngèlmu | margane kotaman | momot kamot sêpên pamrih | mrih widada tan samar alame lama ||]. Sumber: 'Caraka Wêdhar: Sinawung sêkar Pucung', Saraya, 1930 dalam Kajawèn, Balai Pustaka, 1930-07-12, hlm. 893-894.
  • Wangsalan: mtSW [matswa]: mtSWg_mu=gi=jhnwi [matswa gêng mungging jahnawi]. Sumber: Sandi-Asma lan Wangsalan, Dirdjosiswojo, 1957, hlm. 36.
  • Wangsalan: mt [mata]: aymPilekLrmt [ayan pilêk lara mata]. Sumber: Sandi-Asma lan Wangsalan, Dirdjosiswojo, 1957, hlm. 16.
Lain-lainnya
  • Watak tiyang: magêlah gila mangigêl gêlunging jagad. Kawidara widadari, samya mangalap. Wong jênêng agsara m [MA], iku agêdhe budine, ajênjêm bèr budine, mantêp ing ngayuda, pikir kumawa angêlun. [Kotoran menjijikkan melilit sanggul jagat. Bangsa bidadari, rakus melahapnya. Penyandang nama beraksara m [MA] ini agung budinya, tenang hatinya, percaya diri dalam peperangan, selalu ingin menjadi penakluk pikiran.] Sumber: Warsadiningrat 1892, hlm. 8-10.
69
Huruf Jawa
M
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): MNama huruf: Latin capital letter MKode ANSI: 77 (0x4D)Kode Unicode: 77 (U+004D)Kode HTML: &#77;Keyboard (ANSI): ALT-077
  • Transliterasi ke huruf Latin: ma Nama golongan: pasangan dêntawyanjanaNama khusus: tidak ada
Fonetis
  • Konsonan bilabial nasal.
  • asMrfn [Asmaradana]: asmOrOdOnOatM [atma]: atmOssMit [sasmita]: sasmitO
Penerapan
70
Huruf Jawa
g
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): gNama huruf: Latin small letter gKode ANSI: 103 (0x67)Kode Unicode: 103 (U+0067)Kode HTML: &#103;Keyboard (ANSI): ALT-0103
  • Transliterasi ke huruf Latin: ga Nama golongan: dêntawyanjana, aksara gorokanNama khusus: tidak ada
Fonetis
  • Konsonan dorso velar hambat bersuara.
  • gdh [gadhah]: gaDahk[gt\ [kaget]: kagEt[g]obg\ [grobag]: grobagkerigG [kêriga]: k|rIgOae[nDo[g [êndhoge]: |nDOgejg[fF [jagade]: jagadegenQ [gêntha]: g|nTOgf [gada]: gOdO
Penerapan
  • Contoh: gdh [gadhah]: skSmPunNipunÓ|lus\ 6s\6m\A, kulgdhniyt\zLj_zkenÑ|liyhdt_pe/guruwnTi=gi [Saksampunipun lulus SMA, kula gadhah niat nglajêngakên kuliah dhatêng Pêrguruan Tinggi].
  • Contoh: k[gt\ [kaget]: k=msÑ|k[gtNlikk]uzupw/tan[kKnnD=kcilknMau[asuk\ [Kangmasku kagèt nalika krungu pawarta yèn anake nandhang kacilakan mau esuk].
  • Contoh: [g]obg\ [grobag]: g[nD=wisWezi,k[bhbr=fg=z[nNfiau=gha[kmev=[g]obg\ [Gandhèng wis wêngi, kabèh barang dagangane diunggahake mênyang grobag].
  • Paribasan: kerigG [kêriga]: kerigGteknCinDi[lLab= [kêriga têkan cindhile abang]. Sumber: Paribasan, Aryasutirta, 1931.
  • Paribasan: ae[nDo[g [êndhoge]: avJgkH[kae[nDo[gGsi[bLo[rok\ [anjagakake êndhoge si blorok]. Sumber: Paribasan, Aryasutirta, 1931.
  • Paribasan: jg[fF [jagade]: rupkJg[fF [rupak jagade]. Sumber: Paribasan, Aryasutirta, 1931.
  • Macapat (Pucung): ¥gg/gugu/, ggr[nNtekepG|gu/, gyuha[nNwig/, ge/auge/[rtnMligi, ggpGgpGitgittnP][yog. [gagar gugur gêgarane têkêp gugur | gayuhane wigar | gêr-ugêre tan maligi | gagap-gagap gita-gita tan prayoga ||]. Sumber: 'Caraka Wêdhar: Sinawung sêkar Pucung', Saraya, 1930 dalam Kajawèn, Balai Pustaka, 1930-07-12, hlm. 893-894.
  • Wangsalan: genQ [gêntha]: genQg_k=mu=gWi=p=gu= [gêntha gêng kang munggwing panggung]. Sumber: Sandi-Asma lan Wangsalan, Dirdjosiswojo, 1957, hlm. 37.
  • Wangsalan: gf [gada]: wfe/gu=k=pinDgf [wadêr gung kang pindha gada]. Sumber: Sandi-Asma lan Wangsalan, Dirdjosiswojo, 1957, hlm. 28.
Lain-lainnya
  • Watak tiyang: gajah gadhingnya kagiri-giri, mangkrak lir singa nabda, kaduk ing ôndakara. Wong jênêng agsara g [GA], iku sugih nêpsu, kakon atèn panasbaranan, yèn rabi lola salah sawijine. [Gajah bergading besar, amuknya seperti singa mengaum kala diterpa sinar matahari. Penyandang nama beraksara g [GA] ini penuh gejolak nafsu; hatinya yang kaku mudah tersulut; jika menikah, salah satunya akan kehilangan orang tua.] Sumber: Warsadiningrat 1892, hlm. 8-10.
71
Huruf Jawa
G
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): GNama huruf: Latin capital letter GKode ANSI: 71 (0x47)Kode Unicode: 71 (U+0047)Kode HTML: &#71;Keyboard (ANSI): ALT-071
  • Transliterasi ke huruf Latin: ga Nama golongan: pasangan dêntawyanjanaNama khusus: tidak ada
Fonetis
  • Konsonan dorso velar hambat bersuara.
  • gdh [gadhah]: gaDahk[gt [kaget]: kagEt[g]obg [grobag]: grobagktG [katga]: katgOanDegGi= [andhêging]: anD|gIG
Penerapan
72
Huruf Jawa
b
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): bNama huruf: Latin small letter bKode ANSI: 98 (0x62)Kode Unicode: 98 (U+0062)Kode HTML: &#98;Keyboard (ANSI): ALT-098
  • Transliterasi ke huruf Latin: ba Nama golongan: dêntawyanjana, aksara lambeNama khusus: tidak ada
Fonetis
  • Konsonan bilabial hambat bersuara.
  • ab [aba]: ObObb\ [bab]: babab= [abang]: abaG[boch [bocah]: bocahXbk\ [lêbak]: l|ba?amB|ru [amburu]: amburub[non\ [banon]: banOnbubuk\ [bubuk]: bubU?
Penerapan
  • Contoh: ab [aba]: [a=glLabk[robku[lL, da/rnHpsi=axpPvJen_znKe/skH[k [Enggala aba karo bakule, dhaharan apa sing arêp panjênêngan kêrsakake!].
  • Contoh: bb\ [bab]: k=j_afiwijylgise[sorhanai=musiyumBbSunn¯lijg [Kangjêng Hadiwijaya lagi sêsorah ana ing Musium bab Sunan Kalijaga].
  • Contoh: ab= [abang]: mauaw[nN=[g]nMlBkY|kutukukLmBiw/n[nab= [Mau awan nèng Grand Mall mbakyuku tuku klambi warnane abang].
  • Paribasan: [boch [bocah]: ni=g[lBochanai=w[ton\ [ninggal bocah ana ing waton]. Sumber: Paribasan, Aryasutirta, 1931.
  • Paribasan: Xbk\ [lêbak]: XbkHilini=bvu [lêbak ilining banyu]. Sumber: Paribasan, Aryasutirta, 1931.
  • Paribasan: amB|ru [amburu]: amB|ruau[d[tKlz=nWelut\autwamB|ruauc_[klz=nFeXg\ [amburu udhèt kelangan wêlut, utawa amburu ucêng kelangan dêlêg]. Sumber: Paribasan, Aryasutirta, 1931.
  • Macapat (Pucung): ¥bub/kbu/bb/rnSki=tekbu/, bbLsHmBrbs\ [b=ksSen\yW[k=osikibi/, binufiym]ihps]hmri=k=mu/b. [bubar kabur babaran saking têkabur | bablas ambarabas | bengkasên ywa kongsi kibir | binudia mrih pasrah maring kang Murba ||]. Sumber: 'Caraka Wêdhar: Sinawung sêkar Pucung', Saraya, 1930 dalam Kajawèn, Balai Pustaka, 1930-07-12, hlm. 893-894.
  • Wangsalan: b[non\ [banon]: b[nonKfukPulnb]m [banon kaduk pulana brama]. Sumber: Sandi-Asma lan Wangsalan, Dirdjosiswojo, 1957, hlm. 38.
  • Wangsalan: bubuk\ [bubuk]: bubukLitZ`b[s=wsÒ` [bubuk lit ngrabasèng wastra ]. Sumber: Sandi-Asma lan Wangsalan, Dirdjosiswojo, 1957, hlm. 39.
Lain-lainnya
  • Watak tiyang: binuwang ing parang rèjèng, dinulu andalêmi, pinaranan baya na ronge. Wong jênêng agsara b [BA], iku yèn wadon amênêng, agêdhe atine, yèn ala kaliwat, yèn bêcik kaliwat, lan sri gunung sinawang têka kadohan dupi pinaranan ala. [Terbuang di karang curam, kemudian didekati, siapa tahu ada lubangnya. Penyandang nama beraksara b [BA] ini, jika ia perempuan, sifatnya pendiam lagi legawa; jika buruk, buruk sekali; jika baik pun baik sekali; seperti gunung, tampak permai jika dipandang dari jauh, tapi bukan dari dekat.] Sumber: Warsadiningrat 1892, hlm. 8-10.
73
Huruf Jawa
B
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): BNama huruf: Latin capital letter BKode ANSI: 66 (0x42)Kode Unicode: 66 (U+0042)Kode HTML: &#66;Keyboard (ANSI): ALT-066
  • Transliterasi ke huruf Latin: ba Nama golongan: pasangan dêntawyanjanaNama khusus: tidak ada
Fonetis
  • Konsonan bilabial hambat bersuara.
  • amB|ru [amburu]: amburulumB|= [lumbung]: lumbUGamBr [ambara]: ambOrO[fomB [domba]: dombO
Penerapan
74
Huruf Jawa
q
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): qNama huruf: Latin small letter qKode ANSI: 113 (0x71)Kode Unicode: 113 (U+0071)Kode HTML: &#113;Keyboard (ANSI): ALT-0113
  • Transliterasi ke huruf Latin: tha Nama golongan: dêntawyanjana, aksara ilatNama khusus: tidak ada
Fonetis
  • Konsonan alveolar hambat tak bersuara.
  • qukul\ [thukul]: TukUlkuq [kutha]: kuTOa=ge[n=Qo [anggênthong]: aGg|nTOGauqikHuqik\ [uthik-uthik]: uTI? uTI?peqk\ [pêthak]: p|Ta?pepuqut\ [pêputhut]: p|puTUt
Penerapan
  • Contoh: qukul\ [thukul]: a_[gonÑ|aulu/jgu=wisPdk[tonQ|kul\ [Ênggonku ulur jagung wis padha katon thukul].
  • Contoh: kuq [kutha]: [yog-ln°lmujufF[kkuqbufy [Yogya lan Sala mujudake kutha budaya].
  • Paribasan: a=ge[n=Qo [anggênthong]: a=ge[n=Qoau[mos\ [anggênthong umos]. Sumber: Paribasan, Aryasutirta, 1931.
  • Paribasan: auqikHuqik\ [uthik-uthik]: auqikHuqikMc[nD[d [uthik-uthik macan dhedhe]. Sumber: Paribasan, Aryasutirta, 1931.
  • Macapat (Pucung): ¥qukulGquk\ qe/ri==fWisQff-gquk\ [qokQe[lLplsQ, q_zi=sef-wusPinsQi, qukulNisQqekQekKnFfizXnQ/. [thukul gathuk thêring dwistha dadya gathuk | thok-thêle palastha | thênging sêdya wus pinasthi | thukul nistha thêk-thêkan dadi ngalênthar ||]. Sumber: 'Caraka Wêdhar: Sinawung sêkar Pucung', Saraya, 1930 dalam Kajawèn, Balai Pustaka, 1930-07-12, hlm. 893-894.
  • Wangsalan: peqk\ [pêthak]: avC|/peqkÒ|m]pCe/min\ [ancur pêthak tumrap cêrmin]. Sumber: Sandi-Asma lan Wangsalan, Dirdjosiswojo, 1957, hlm. 16.
  • Wangsalan: pepuqut\ [pêputhut]: pepuqu[tM=o%}giw [pêputhut mong Prêgiwa]. Sumber: Sandi-Asma lan Wangsalan, Dirdjosiswojo, 1957, hlm. 34.
Lain-lainnya
  • Watak tiyang: thathit môndraguna wuwuh kalbunya, kewran sabarang rosa. Wong jênêng agsara q [THA], iku bodho kalingan pintêr, munggah ompakan, lomane sabarang lalèn. [Halilintar dahsyat menggentarkan hati, berperangai misterius, kuat-cakap dalam segala hal. Penyandang nama beraksara q [THA] ini sekilas tampak pintar tapi sejatinya pandir, senang dengan sanjungan, dermawan dalam segala hal.] Sumber: Warsadiningrat 1892, hlm. 8-10.
75
Huruf Jawa
Q
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): QNama huruf: Latin capital letter QKode ANSI: 81 (0x51)Kode Unicode: 81 (U+0051)Kode HTML: &#81;Keyboard (ANSI): ALT-081
  • Transliterasi ke huruf Latin: tha Nama golongan: pasangan dêntawyanjanaNama khusus: tidak ada
Fonetis
  • dusQ [dhustha]: DUsTOkin[nQ=ozn\ [kinanthongan]: kinanTOGan
Penerapan
76
Huruf Jawa
Ô
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): ÔNama huruf: Latin capital letter O with circumflexKode ANSI: 212 (0xD4)Kode Unicode: 212 (U+00D4)Kode HTML: &Ocirc;Keyboard (ANSI): ALT-0212
  • Transliterasi ke huruf Latin: tha Nama golongan: pasangan dêntawyanjanaNama khusus: tidak ada
77
Huruf Jawa
z
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): zNama huruf: Latin small letter zKode ANSI: 122 (0x7A)Kode Unicode: 122 (U+007A)Kode HTML: &#122;Keyboard (ANSI): ALT-0122
  • Transliterasi ke huruf Latin: nga Nama golongan: dêntawyanjana, aksara gorokan, aksara irungNama khusus: tidak ada
Fonetis
  • Konsonan dorso velar nasal.
  • zbFi [ngabdi]: Gabditzi [tangi]: taGigunu= [gunung]: gunUGzub_z[k [ngubêngake]: Gub|GakezetutT[k [ngêtutake]: G|tUtakezjp\ [ngajap]: Gajap[zwni [ngewani]: Gewani
Penerapan
  • Contoh: zbFi [ngabdi]: [ynHxpZbFimr=p_[g[daikukufuknQitumemen\ [Yèn arêp ngabdi marang pênggêdhe iku kudu kanthi tumêmên].
  • Contoh: tzi [tangi]: tzituruadikunzisCez/ce[z/ [Tangi turu adhiku nangis cêngar-cêngèr].
  • Contoh: gunu= [gunung]: gunu=mer%iaikukeLbuai=wew_[konJwtezh [Gunung Mêrapi iku klêbu ing wêwêngkon Jawa Têngah].
  • Paribasan: zub_z[k [ngubêngake]: c/[c/oky[w=okur=jznNn\[aorzub_z[k[jonÒ`,tekked[yoha[nW=o[afn\ [car-cor kaya wong kurang janganan, ora ngubêngake jôntra, têka kêdhayohan wong edan]. Sumber: Paribasan, Aryasutirta, 1931.
  • Paribasan: zetutT[k [ngêtutake]: zetutT[k[po[vCotTi=tpih [ngêtutake poncoting tapih]. Sumber: Paribasan, Aryasutirta, 1931.
  • Macapat (Pucung): ¥zezL_bizu=, zwu/zwgRzurzu, zu=setWfini=z]t\ z]cutZ|kutK=pinizit\ zufizyuhzu[wo/rim]i=k=mu/[w=z]t\, [ngênglêng bingung ngawur ngawag rangu-rangu | ngungsêt wadining rat | ngracut ngukut kang piningit | ngudi ngayuh nguwori mring kang Murwèng Rat ||]. Sumber: 'Caraka Wêdhar: Sinawung sêkar Pucung', Saraya, 1930 dalam Kajawèn, Balai Pustaka, 1930-07-12, hlm. 893-894.
  • Wangsalan: zjp\ [ngajap]: mu=suhk=zjpLlis\ [mungsuh kang ngajap lalis]. Sumber: Sandi-Asma lan Wangsalan, Dirdjosiswojo, 1957, hlm. 36.
  • Wangsalan: [zwni [ngewani]: nisKrk=[zwni [niskara kang ngewani]. Sumber: Sandi-Asma lan Wangsalan, Dirdjosiswojo, 1957, hlm. 18.
Lain-lainnya
  • Watak tiyang: ngongkang kadya cêmara gêgêta, kewraning galih lila lalah. Wong jênêng agsara z [NGA], iku bodho cêmurit. [Intim seintim pohon cemara bergesekan, peragu tapi tulus. Penyandang nama beraksara z [NGA] ini orangnya dungu nian.] Sumber: Warsadiningrat 1892, hlm. 8-10.
78
Huruf Jawa
Z
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): ZNama huruf: Latin capital letter ZKode ANSI: 90 (0x5A)Kode Unicode: 90 (U+005A)Kode HTML: &#90;Keyboard (ANSI): ALT-090
  • Transliterasi ke huruf Latin: nga Nama golongan: pasangan dêntawyanjanaNama khusus: tidak ada
Fonetis
  • Konsonan dorso velar nasal.
  • zfu [ngadu]: GadulitZl= [lit ngalang]: lIt GalaGlnZ|lm [lan ngulama]: lan GulOmO
Penerapan
79
Huruf Jawa
i
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): iNama huruf: Latin small letter iKode ANSI: 105 (0x69)Kode Unicode: 105 (U+0069)Kode HTML: &#105;Keyboard (ANSI): ALT-0105
  • Transliterasi ke huruf Latin: -i Nama golongan: sandhangan swaraNama khusus: wulu atau ulu
1. Fonetis
  • Vokal depan hampar tinggi tegang.
  • aiki [iki]: ikititi [titi]: titisaiki [saiki]: saikimili [mili]: miliktli [katali]: katalijip= [jipang]: jipaGpi=gi/ [pinggir]: piGgIrmijil\ [mijil]: mijIl
Penerapan
  • Contoh: aiki [iki]: finsLsaikiaibuaxpTinFkMev=$emr= [Dina Slasa iki ibu arêp tindak mênyang Sêmarang].
  • Contoh: titi [titi]: tititmtTi=critm_[ko[ynWisTvCepK[yon\ [Titi tamating carita mêngko yèn wis tancêp kayon].
  • Contoh: saiki [saiki]: saikilgi[m=osketigmulaw[npns\ [Saiki lagi môngsa kêtiga mula hawane panas].
  • Paribasan: mili [mili]: amBvumili [ambanyu mili]. Sumber: Paribasan, Aryasutirta, 1931.
  • Paribasan: ktli [katali]: ktultulktli [katula-tula katali]. Sumber: Paribasan, Aryasutirta, 1931.
  • Carakan: sli[nPol, pitikDr, msJifJip=, amitY|f, brisVb]=, bedilMet_, kcipGmBi/, aejimBiru, wegigQ/qi/, k+bibZrb\. [Salin pola, pitik dhara, masjid jipang, amit yuda, baris nyabrang, bêdhil mêtêng, kacip gambir, êjim biru, wêgig thar-thir, khabib Ngarab]. Sumber: Layang Carakan, Padmasusastra, 1917, hlm. 18.
  • Wangsalan: pi=gi/ [pinggir]: ai[jopi=gi/tezhpit [ijo pinggir têngah pita]. Sumber: Sandi-Asma lan Wangsalan, Dirdjosiswojo, 1957, hlm. 17.
  • Wangsalan: mijil\ [mijil]: rnumiji[lBomnTr [ranu mijil bomantara]. Sumber: Sandi-Asma lan Wangsalan, Dirdjosiswojo, 1957, hlm. 19.
2. Fonetis
  • Vokal depan hampar tinggi kendur.
  • pitik\ [pitik]: pitI?cilik\ [cilik]: cilI?ai=k= [ingkang]: IGkaGauqikHuqik\ [uthik-uthik]: uTI? uTI?pinecut\ [pinêcut]: pin|cUtwegig\ [wêgig]: w|gIgbris\ [baris]: barIs
Penerapan
  • Contoh: pitik\ [pitik]: ankPitikHikujen_[zkuquk\ [Anak pitik iku jênênge kuthuk].
  • Contoh: cilik\ [cilik]: nlikakuaisihcilik\aibukuas]i=mul=akubbgGnHu=ghau=guhbs [Nalika aku isih cilik, ibuku asring mulang aku babagan unggah-ungguh basa].
  • Contoh: ai=k= [ingkang]: tsPvJen_znPunpai=k=w/ninipunHb]itPunik [Tas panjênêngan punapa ingkang warninipun abrit punika].
  • Paribasan: auqikHuqik\ [uthik-uthik]: auqikHuqikMc[nD[d [uthik-uthik macan dhedhe]. Sumber: Paribasan, Aryasutirta, 1931.
  • Paribasan: pinecut\ [pinêcut]: keritnPpinecut\ [kêri tanpa pinêcut]. Sumber: Paribasan, Aryasutirta, 1931.
  • Carakan: sli[nPol, pitikDr, msJifJip=, amitY|f, brisVb]=, bedilMet_, kcipGmBi/, aejimBiru, wegigQ/qi/, k+bibZrb\. [Salin pola, pitik dhara, masjid jipang, amit yuda, baris nyabrang, bêdhil mêtêng, kacip gambir, êjim biru, wêgig thar-thir, khabib Ngarab]. Sumber: Layang Carakan, Padmasusastra, 1917, hlm. 18.
80
Huruf Jawa
u
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): uNama huruf: Latin small letter uKode ANSI: 117 (0x75)Kode Unicode: 117 (U+0075)Kode HTML: &#117;Keyboard (ANSI): ALT-0117
  • Transliterasi ke huruf Latin: -u Nama golongan: sandhangan swaraNama khusus: suku
1. Fonetis
  • Vokal belakang bulat tinggi kendur.
  • rukMi [rukmi]: rUkmibutuh [butuh]: butUhabuh [abuh]: abUhamB|w= [ambuwang]: ambuwaGamB|juk\ [ambujuk]: ambujU?[zyup\ [ngeyup]: GeyUpcubu= [cubung]: cubUGrunÒ|t\ [runtut]: runtUtkutut\ [kutut]: kutUtgunu= [gunung]: gunUG
Penerapan
  • Contoh: rukMi [rukmi]: snf-nM|nD|tTrukMikulb[dzuf[nnNi [Sanadyan mundhuta rukmi kula badhe ngudanèni].
  • Contoh: butuh [butuh]: [ynB|tuhduwitK=[goankM|,vilihak=msM|b[a [Yèn kowe butuh dhuwit kanggo anakmu, nyiliha kangmasmu bae].
  • Contoh: abuh [abuh]: sikilÑ|abuham/gke[sL[yonlikblBlLnHnai=setdi[yon\ [Sikilku abuh amarga kêsleo nalika bal-balan ana ing stadhion dhèk wingi sore].
  • Paribasan: amB|w= [ambuwang]: amB|w=r[snemukuwuk\ [ambuwang rase nêmu kuwuk]. Sumber: Paribasan, Aryasutirta, 1931.
  • Paribasan: amB|juk\ [ambujuk]: amB|jukMtrm\ [ambujuk mataram]. Sumber: Paribasan, Aryasutirta, 1931.
  • Carakan: aumunHumun\ jukukNil, aufufC|bu=, atutR|nÒ|t\ pupusÑ|nNi=, kumPulFy, tutu[pT[ko, kaumSlt\ tutugWtes\ [zyubL=g/. [Umun-umun, jukuk nila, udud cubung, atut runtut, pupus kuning, kumpul daya, tutup teko, kaum salat, tutug watês, ngeyup langgar]. Sumber: Layang Carakan, Padmasusastra, 1917, hlm. 18.
  • Wangsalan: kutut\ [kutut]: kututG|=tutulM|/fv [kutut gung tutul murdanya]. Sumber: Sandi-Asma lan Wangsalan, Dirdjosiswojo, 1957, hlm. 22.
  • Wangsalan: gunu= [gunung]: semB|=lzumu=[gW=gunu= [sêmbung langu munggwèng gunung]. Sumber: Sandi-Asma lan Wangsalan, Dirdjosiswojo, 1957, hlm. 28.
2. Fonetis
  • Vokal belakang bulat tinggi tegang.
  • au2m\ [ulêm]: ul|mgul [gula]: gulOmau [mau]: maugu[fl\ [gudèl]: gudElkuni= [kuning]: kunIG
Penerapan
  • Contoh: au2m\ [ulêm]: punppvJen_znHugipiknÒ|kSertHuXmSki=bp[kW=o$fipur [Punapa panjênêngan ugi pikantuk sêrat ulêm saking Bapak Wôngsadipura?].
  • Contoh: gul [gula]: akufidwuhaiaibutukuguljwaxpK=[gog[wsmBe[lLotis\ [Aku didhawuhi ibu tuku gula jawa arêp kanggo gawe sambêl lotis].
  • Contoh: mau [mau]: jmPitumaumsW/fik[roadikuwisB|dlMev=j@/t [Jam pitu mau Mas Wardi karo adhiku wis budhal mênyang Jakarta].
  • Paribasan: gu[fl\ [gudèl]: ke[bonusugu[fl\ [kêbo nusu gudèl]. Sumber: Paribasan, Aryasutirta, 1931.
  • Carakan: aumunHumun\ jukukNil, aufufC|bu=, atutR|nÒ|t\ pupusÑ|nNi=, kumPulFy, tutu[pT[ko, kaumSlt\ tutugWtes\ [zyubL=g/. [Umun-umun, jukuk nila, udud cubung, atut runtut, pupus kuning, kumpul daya, tutup teko, kaum salat, tutug watês, ngeyup langgar]. Sumber: Layang Carakan, Padmasusastra, 1917, hlm. 18.
81
Huruf Jawa
|
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): |Nama huruf: vertical lineKode ANSI: 124 (0x7C)Kode Unicode: 124 (U+007C)Kode HTML: &#124;Keyboard (ANSI): ALT-0124
  • Transliterasi ke huruf Latin: -u Nama golongan: sandhangan swaraNama khusus: suku
1. Fonetis
  • Vokal belakang bulat tinggi kendur.
  • temB|= [têmbung]: t|mbUGpmunF|lLi= [pamunduling]: pamundulIG
Penerapan
82
Huruf Jawa
[
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): [Nama huruf: left square bracketKode ANSI: 91 (0x5B)Kode Unicode: 91 (U+005B)Kode HTML: &#91;Keyboard (ANSI): ALT-091
  • Transliterasi ke huruf Latin: -e Nama golongan: sandhangan swaraNama khusus: taling atau taring
1. Fonetis
  • Vokal depan hampar tengah tegang.
  • [abh [ebah]: ebah[t[mBok\ [tembok]: tembO?s[t [sate]: satejg[fF [jagade]: jagade[k[r [kere]: kere[knTi/ [kentir]: kentIrk[ls [kalesa]: kalesa
Penerapan
  • Contoh: [abh [ebah]: smPunKekqhae[nHbhrumiyin\am/gipvJen_znNe[mBgerh [Sampun kêkathahên ebah rumiyin, amargi panjênêngan nêmbe gêrah].
  • Contoh: [t[mBok\ [tembok]: [t[mBokÑ|wi[mhamB)kJl/rnP[vCnWisÒ|wbzetHumu/[r [Tembok kuwi mèh ambruk jalaran pancèn wis tuwa bangêt umure].
  • Contoh: s[t [sate]: pk|°n/k[apg[wy[nNsbenFin[fo[folS[taym\ [Pak Sunar kae pagaweyane sabên dina dodol sate ayam].
  • Paribasan: jg[fF [jagade]: rupkJg[fF [rupak jagade]. Sumber: Paribasan, Aryasutirta, 1931.
  • Paribasan: [k[r [kere]: [k[rm=ughai=b[l [kere munggah ing bale]. Sumber: Paribasan, Aryasutirta, 1931.
  • Wangsalan: [knTi/ [kentir]: [ronLesha[n=siti [ron lêsah anèng siti]. Sumber: Sandi-Asma lan Wangsalan, Dirdjosiswojo, 1957, hlm. 20.
  • Wangsalan: k[ls [kalesa]: k[ls[knT/[toy [kalesa kentar toya]. Sumber: Sandi-Asma lan Wangsalan, Dirdjosiswojo, 1957, hlm. 21.
2. Fonetis
  • Vokal depan hampar tengah kendur.
  • [asem\ [èsêm]: Es|m[kxm\ [kèrêm]: kEr|ma[rn\ [arèn]: arEnkep[tn\ [kêpatèn]: k|patEnk[khan\ [kakèhan]: kakeyan[d[am\ [dhèhèm]: DEhEm
Penerapan
  • Contoh: [asem\ [èsêm]: [fwi*[nowtiaikukguz[nHsemK=bisg[wkepivC|[tTprp]iy [Dèwi Banowati iku kagungan èsêm kang bisa gawe kêpincute para priya].
  • Contoh: [kxm\ [kèrêm]: p]au[n[kxmHnai=bezwn\ [Praune kèrêm ana ing bêngawan].
  • Contoh: a[rn\ [arèn]: [woha[rnHikuar[nN[kol=kli= [Woh arèn iku arane kolang-kaling].
  • Paribasan: kep[tn\ [kêpatèn]: kep[t[nHo[b/o [kêpatèn obor]. Sumber: Paribasan, Aryasutirta, 1931.
  • Paribasan: k[khan\ [kakèhan]: k[khan\gÓ|dugÑ|r=aufn\ [kakèhan gludhug kurang udan]. Sumber: Paribasan, Aryasutirta, 1931.
  • Carakan: f[mnPri, [s[mkDa/, [s[rtJi=g, [m[mtY|yu, [b[ysVpit\ [k[tlM|/ni, k}[tpGilp\ [d[amB[a, ce[ggQ|zul\ su[zpZli. [Damèn pari, sèmèk dhahar, sèrèt jingga, mèmèt yuyu, bèyès nyapit, kètèl murni, krêtèp gilap, dhèhèm bae, cêgèg thungul, sungèp ngali]. Sumber: Layang Carakan, Padmasusastra, 1917, hlm. 18.
83
Huruf Jawa
o
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): oNama huruf: Latin small letter oKode ANSI: 111 (0x6F)Kode Unicode: 111 (U+006F)Kode HTML: &#111;Keyboard (ANSI): ALT-0111
  • Transliterasi ke huruf Latin: -ô Nama golongan: sandhangan swaraNama khusus: taling tarung atau tarung
Fonetis
  • Vokal belakang bulat tengah tegang.
  • [aobh [obah]: obah[ko[no [kono]: konom_[ko [mêngko]: m|Gkokep[tn\ [kêpatèn]: k|patEn[aor [ora]: ora[to[mBok\ [tombok]: tOmbO?[bLo[rok\ [blorok]: blOrO?[w=o [wong]: wOG[tomB` [tômbra]: tOmbrO
Penerapan
  • Contoh: [aobh [obah]: [ynLgi[go[vC=aj[aobhw[a,m_[komunDkTib [Yèn lagi nggoncèng aja obah wae, mêngko mundhak tiba].
  • Contoh: [ko[no [kono]: akufkZfe[gN=[ko[no,[f[npvJen_znÓ|=guha[n=ku/si[k[nw[a [Aku dak ngadêg nèng kono, dene panjênêngan lungguha nèng kursi kene wae].
  • Contoh: m_[ko [mêngko]: m_[kobeziakuax[pD[rkK[kbpkTinFkMev=$]iwefrimi/sniwy=[w=o [Mêngko bêngi aku arêp ndhèrèkake Bapak tindak mênyang Sriwêdari mirsani wayang wong].
  • Paribasan: kep[tn\ [kêpatèn]: kep[t[nHo[b/o [kêpatèn obor]. Sumber: Paribasan, Aryasutirta, 1931.
  • Paribasan: [aor [ora]: cl[kHorpck\ [calak ora pacak]. Sumber: Paribasan, Aryasutirta, 1931.
  • Paribasan: [to[mBok\ [tombok]: ke[pLo[kHor[to[mBok\ [kêplok ora tombok]. Sumber: Paribasan, Aryasutirta, 1931.
  • Paribasan: [bLo[rok\ [blorok]: avJgkH[kae[nDo[gGsi[bLo[rok\ [anjagakake êndhoge si blorok]. Sumber: Paribasan, Aryasutirta, 1931.
  • Paribasan: [w=o [wong]: neb[kW=omemzn\ [nêbak wong mêmangan]. Sumber: Paribasan, Aryasutirta, 1931.
  • Carakan: k[tonHp, [ro[kokNiph, [ao[yofC=k]i=, [bo[botRi=git\ l[aosÑ|vCi, a[folF|[rn\ ae[so[pTomB`, a[nNomSigit\ [so[sogWilh, au[mobÓ|[b/. [katon apa, rokok nipah, oyod cangkring, bobot ringgit, laos kunci, adol durèn, êsop tômbra, anom sigit, sosog wilah, umob lubèr]. Sumber: Layang Carakan, Padmasusastra, 1917, hlm. 18.
84
Huruf Jawa
e
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): eNama huruf: Latin small letter eKode ANSI: 101 (0x65)Kode Unicode: 101 (U+0065)Kode HTML: &#101;Keyboard (ANSI): ALT-0101
  • Transliterasi ke huruf Latin: -ê Nama golongan: sandhangan swaraNama khusus: pêpêt
Fonetis
  • Vokal tengah tinggi.
  • ael/ [êlar]: |largerh [gêrah]: g|rahpute/ [putêr]: put|rkerigG [kêriga]: k|rIgOae[nDo[g [êndhoge]: |nDOgezLwef\ [nglawêd]: Glaw|d
Penerapan
  • Contoh: ael/ [êlar]: mnukHemP]itBismbu/am/ganF|[wniael/kiwtezen\ [Manuk êmprit bisa mabur amarga anduwèni êlar kiwa têngên].
  • Contoh: gerh [gêrah]: pk¯/fifinTenPunik[botenSgefM|clKelsKliham/giswegGerh [Pak Kardi dintên punika botên sagêd mucal kêlas kalih amargi sawêg gêrah].
  • Contoh: pute/ [putêr]: pdpdtemB|=pute/,mnukPute/aiku[bftegesK[ro[mo[nT/o[rlgipute/ai=p]ptT[nHLo [Padha-padha têmbung putêr, manuk putêr iku beda têgês karo montore lagi putêr ing prapatan lho].
  • Paribasan: kerigG [kêriga]: kerigGteknCinDi[lLab= [kêriga têkan cindhile abang]. Sumber: Paribasan, Aryasutirta, 1931.
  • Paribasan: ae[nDo[g [êndhoge]: avJgkH[kae[nDo[gGsi[bLo[rok\ [anjagakake êndhoge si blorok]. Sumber: Paribasan, Aryasutirta, 1931.
  • Carakan: jinTenPutih, wtekD|kun\ zLwefJmu, sLmetY|wn, tegesVt, smBelMiri, kex[pGo[roh, kxmBqik\ swegQ|kul\ m_kuxpZ[mBn\, [Jintên putih, watêk dhukun, nglawêd jamu, slamêt yuwana, têgês nyata, sambêl miri, kêrêp goroh, karêm bathik, sawêg thukul, mêngkurêp ngambèn]. Sumber: Layang Carakan, Padmasusastra, 1917, hlm. 18-19.
85
Huruf Jawa
_
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): _Nama huruf: low lineKode ANSI: 95 (0x5F)Kode Unicode: 95 (U+005F)Kode HTML: &#95;Keyboard (ANSI): ALT-095
  • Transliterasi ke huruf Latin: -êng Nama golongan: sandhangan swara pêpêt dan sandhangan panyigêg swara cêcakNama khusus: tidak ada
Fonetis
  • bx= [jumênêng]: jum|n|Gzub_z[k [ngubêngake]: Gub|Gake
Penerapan
  • Contoh: jumen [jumênêng]: r[fnJkw=kl\aiya/y[&onFkusum,bx=jumen_ajejuluk°`i%meks\ [Radèn Jaka Wangkal, iya Arya Gôndakusuma, barêng jumênêng ajêjuluk Sri Pamêkas].
  • Paribasan: zub_z[k [ngubêngake]: c/[c/oky[w=okur=jznNn\[aorzub_z[k[jonÒ`,tekked[yoha[nW=o[afn\ [car-cor kaya wong kurang janganan, ora ngubêngake jôntra, têka kêdhayohan wong edan]. Sumber: Paribasan, Aryasutirta, 1931.
86
Huruf Jawa
/
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): /Nama huruf: solidusKode ANSI: 47 (0x2F)Kode Unicode: 47 (U+002F)Kode HTML: &#47;Keyboard (ANSI): ALT-047
  • Transliterasi ke huruf Latin: -r Nama golongan: sandhangan panyigêg swaraNama khusus: layar
Fonetis
  • wi[nÌ [winor]: winOrk[sÌrn [kasoran]: kasOranlvJ/rn\ [lanjaran]: lanjaranmu=ku/ [mungkur]: muGkUra[w/o [awor]: awOr
Penerapan
87
Huruf Jawa
h
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): hNama huruf: Latin small letter hKode ANSI: 104 (0x68)Kode Unicode: 104 (U+0068)Kode HTML: &#104;Keyboard (ANSI): ALT-0104
  • Transliterasi ke huruf Latin: -h Nama golongan: sandhangan panyigêg swaraNama khusus: wignyan, sagnya atau wisarja
Fonetis
  • [boch [bocah]: bocaha=gyuh [anggayuh]: aGgayUha=gjh [anggajah]: aGgajah
Penerapan
88
Huruf Jawa
=
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): =Nama huruf: equals signKode ANSI: 61 (0x3D)Kode Unicode: 61 (U+003D)Kode HTML: &#61;Keyboard (ANSI): ALT-061
  • Transliterasi ke huruf Latin: -ng Nama golongan: sandhangan panyigêg swaraNama khusus: cêcak (atau cêcêk)
Fonetis
  • ni=glL [ninggala]: niGgalOkur=u [kurung]: kurUGail= [ilang]: ilaG[w=o [wong]: wOG[m=os [môngsa]: mOGsO
Penerapan
89
Huruf Jawa
\
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): \Nama huruf: reverse solidusKode ANSI: 92 (0x5C)Kode Unicode: 92 (U+005C)Kode HTML: &#92;Keyboard (ANSI): ALT-092
  • Transliterasi ke huruf Latin: - Nama golongan: sandhangan panyigeg swaraNama khusus: pangkon (atau patèn)
Fonetis
  • [bLo[rok\ [blorok]: blOrO?pinecut\ [pinêcut]: pin|cUt
Penerapan
90
Huruf Jawa
+
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): +Nama huruf: plus signKode ANSI: 43 (0x2B)Kode Unicode: 43 (U+002B)Kode HTML: &#43;Keyboard (ANSI): ALT-043
  • Transliterasi ke huruf Latin: -ha Nama golongan: sandangan rekanNama khusus: tidak ada
Fonetis
  • Konsonan labio-dental frikatif tak bersuara.
  • p+ki/ [fakir]: fakIrkp+n [kafan]: kafankilp+\ [kilaf]: kilaffìiki/ [dzikir]p+am\ [faham]j+kt\ [zakat]g+Ib\ [ghaib]
Kaidah
Penerapan
  • Contoh: p+ki/ [fakir]: [Zakat iku salah sijine katumrapake marang wong fakir].
  • Contoh: kp+n [kafan]: [Jisime wis dibuntêl nganggo kain kafan].
  • Contoh: kilp+ [kilaf]: [Sakwise matèni kancane dhewe, Bagong lagi ngaku kilaf].
91
Huruf Jawa
ì
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): ìNama huruf: Latin small letter i with graveKode ANSI: 236 (0xEC)Kode Unicode: 236 (U+00EC)Kode HTML: &igrave;Keyboard (ANSI): ALT-0236
  • Transliterasi ke huruf Latin: -ha Nama golongan: sandangan rekanNama khusus: tidak ada
92
Huruf Jawa
]
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): ]Nama huruf: right square bracketKode ANSI: 93 (0x5D)Kode Unicode: 93 (U+005D)Kode HTML: &#93;Keyboard (ANSI): ALT-093
  • Transliterasi ke huruf Latin: -ra Nama golongan: sandhangan wyanjanaNama khusus: cakra atau sadarga
Fonetis
  • [jonÒ` [jôntra]: jOntrOke[mP]os\ [kêmpros]: k|mprOsa[z]obBi [angrobi]: aGrObiavJe[b]f\ [anjêbrèd]: anj|brEd[sLo[mP]t\ [slomprèt]: slomprEtaz]ik\ [angrik]: aGrI?kep]k\ [kêprak]: k|pra?[k]p\ [Krèp]: krEpg]ip\ [grip]: grIpmt]us\ [matrus]: matrUs[pok]ul\ [pokrul]: pokrUlf]ub\ [drub]: drUb
Penerapan
  • Paribasan: [jonÒ` [jôntra]: c/[c/oky[w=okur=jznNn\[aorzub_z[k[jonÒ`,tekked[yoha[nW=o[afn\ [car-cor kaya wong kurang janganan, ora ngubêngake jôntra, têka kêdhayohan wong edan]. Sumber: Paribasan, Aryasutirta, 1931.
  • Carakan: aj[sokDemenS[t]on\ jerukKe[p]okHikuXgi, si[n]ofFi=bgsKr, cep]tCe[p]otSWr[nN[w=og[wpuli, aj[sokDemenKe[mP]os\ benF|=znMl=jiwnH[mB`ol\ jukukN[p]opH=gu/ai=Xmri, [w=o[p]o[mB=juligBzet\ [g]ogJe[nNwe/;bvutw, a[z]obBimu=suh [Aja sok dhêmên satron, jêruk kêprok iku lêgi, sinrod ing bagaskara, cêprat-cêprot swarane wong gawe puli, aja sok dhêmên kêmpros, bêndungan Malangjiwan ambrol, jukukna prop anggur ing lêmari, wong prombèng julig bangêt, grog jênèwêr: banyu tawa, angrobi mungsuh]. Sumber: Layang Carakan, Padmasusastra, 1917, hlm. 21.
  • Carakan: s=nt[wonTenHi=kpu[t]n\ prvaismipe[t]kPe[t]k\ jeb_zipunHvJe[b]f\ XgunFe/a=gw[sLo[mP]t\ menV=[j[b]sHj/aj/, ae[f]lM|nijr[nJo!Fil\ tuwnJ|[s[sÑ`p\k[gt\ [t][mWIai=btwi, sWrnNi=stwnjeg]gJ[g]g\ sinemÒ|m[nNa[z]b\, [Sang nata wontên ing kaputrèn, para nyai sami pêtrèk-pêtrèk, jêbêngipun anjêbrèd, lêgundêr anggawa slomprèt, mênyang Jèbrès ajar-ajar, êdrèl muni jaran jondhil, Tuwan Jusès Krèp kagèt, trèm wèi ing Batawi, swaraning sata wana jêgrag-jêgrèg, sinêm tumane angrèb]. Sumber: Layang Carakan, Padmasusastra, 1917, hlm. 20-21.
  • Carakan: s=bimsuttnW`inBy, m=shai=rnaz]ikLi/rsekS, ai=kiqmf]if\kqhwlnFi, smisuksuk[zo[mBa=gu/ab]it\ nbiEf]is\ [bvJi=wulnÎp]ilÏkSmen\ kulsmPunÒ|mBsG`ipPbe/, rsukKnÑ|lg]imCem_smPunF[fos\ w[aosSnÑ|lsertF`igWeflLnÎmSTe/dm\ scelkKi=k]ibZj_smPunKqhl[rse[kolh [Sang Bimasuta tan wrin baya, mangsah ing rana angrik lir rasêksa, ing kitha Madrid kathah Walandi, sami suka-suka ngombe anggur abrit, Nabi Edris, benjing wulan April iksamên, kula sampun tumbas grip pabêr, rasukan kula grim cêmêng sampun dados, waosan kula sêrat drig wêdalan Amstêrdham, sacêlaking krib ngajêng sampun kathah lare sêkolah]. Sumber: Layang Carakan, Padmasusastra, 1917, hlm. 19-20.
  • Carakan: prwiffriai=k[anF`n\ bekSmwikep]k\ [foh[asg]f\[atu=znB|mi, k=j_%[zrnCk]ni=rt\ ai=ngrp]sMnPer=ge[d, tuwnHm]l\ smPunP]pT, ai=p]mBnNn\ lj_a=geb][gMj, kXxsHk]b\, [Para widadari ing kaendran, bêksa mawi kêprak, dohe sagrad etungan bumi, Kangjêng Pangeran Cakraningrat, ing nagara Prasman pêrang gêdhe, tuwan amral, sampun prapta, ing Prambanan, lajêng anggêbrag meja, kalêrês akrab]. Sumber: Layang Carakan, Padmasusastra, 1917, hlm. 19.
  • Carakan: k]unZj_smPunKps=znFilh, sem/[pt]uk\nlg[r=, tuw[nJ=ob]uf\jgi[k/[kop\ rjnm]ut\rtukpi/, mt]usKpl\pmBekK[nNrusuh, [pok]u[lJnF`l\ai=btwi, tuw[nHop]up\ai=smr=, s[af]umKliynÑ|l, b]=klHi=lt/k[afib]ugB[aci[kBnRt, f]ubHikuarnNi=bukkKnWeksSnMInWis\, [Krun ngajêng sampun kapasangan dilah, Sêmar Petruk Nala Garèng, Tuwan Jongbrud jagi kèrkop, Raja Namrut ratu kapir, matrus kapal pambêkane rusuh, pokrul jendral ing Batawi, tuwan oprup ing Samarang, saedrum kalihan kula, brangkal ing latar kae dibrug bae cikbèn rata, drub iku araning bukakan wêkasan mainwis]. Sumber: Layang Carakan, Padmasusastra, 1917, hlm. 20.
93
Huruf Jawa
`
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): `Nama huruf: grave accentKode ANSI: 96 (0x60)Kode Unicode: 96 (U+0060)Kode HTML: &#96;Keyboard (ANSI): ALT-096
  • Transliterasi ke huruf Latin: -ra Nama golongan: sandhangan wyanjanaNama khusus: cakra
Fonetis
  • k[anF`n\ [kaendran]: kaendran
Penerapan
  • Carakan: s=nt[wonTenHi=kpu[t]n\ prvaismipe[t]kPe[t]k\ jeb_zipunHvJe[b]f\ XgunFe/a=gw[sLo[mP]t\ menV=[j[b]sHj/aj/, ae[f]lM|nijr[nJo!Fil\ tuwnJ|[s[sÑ`p\k[gt\ [t][mWIai=btwi, sWrnNi=stwnjeg]gJ[g]g\ sinemÒ|m[nNa[z]b\, [Sang nata wontên ing kaputrèn, para nyai sami pêtrèk-pêtrèk, jêbêngipun anjêbrèd, lêgundêr anggawa slomprèt, mênyang Jèbrès ajar-ajar, êdrèl muni jaran jondhil, Tuwan Jusès Krèp kagèt, trèm wèi ing Batawi, swaraning sata wana jêgrag-jêgrèg, sinêm tumane angrèb]. Sumber: Layang Carakan, Padmasusastra, 1917, hlm. 20-21.
  • Carakan: s=bimsuttnW`inBy, m=shai=rnaz]ikLi/rsekS, ai=kiqmf]if\kqhwlnFi, smisuksuk[zo[mBa=gu/ab]it\ nbiEf]is\ [bvJi=wulnÎp]ilÏkSmen\ kulsmPunÒ|mBsG`ipPbe/, rsukKnÑ|lg]imCem_smPunF[fos\ w[aosSnÑ|lsertF`igWeflLnÎmSTe/dm\ scelkKi=k]ibZj_smPunKqhl[rse[kolh [Sang Bimasuta tan wrin baya, mangsah ing rana angrik lir rasêksa, ing kitha Madrid kathah Walandi, sami suka-suka ngombe anggur abrit, Nabi Edris, benjing wulan April iksamên, kula sampun tumbas grip pabêr, rasukan kula grim cêmêng sampun dados, waosan kula sêrat drig wêdalan Amstêrdham, sacêlaking krib ngajêng sampun kathah lare sêkolah]. Sumber: Layang Carakan, Padmasusastra, 1917, hlm. 19-20.
  • Carakan: prwiffriai=k[anF`n\ bekSmwikep]k\ [foh[asg]f\[atu=znB|mi, k=j_%[zrnCk]ni=rt\ ai=ngrp]sMnPer=ge[d, tuwnHm]l\ smPunP]pT, ai=p]mBnNn\ lj_a=geb][gMj, kXxsHk]b\, [Para widadari ing kaendran, bêksa mawi kêprak, dohe sagrad etungan bumi, Kangjêng Pangeran Cakraningrat, ing nagara Prasman pêrang gêdhe, tuwan amral, sampun prapta, ing Prambanan, lajêng anggêbrag meja, kalêrês akrab]. Sumber: Layang Carakan, Padmasusastra, 1917, hlm. 19.
94
Huruf Jawa
}
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): }Nama huruf: right curly bracketKode ANSI: 125 (0x7D)Kode Unicode: 125 (U+007D)Kode HTML: &#125;Keyboard (ANSI): ALT-0125
  • Transliterasi ke huruf Latin: -rê Nama golongan: sandhangan wyanjanaNama khusus: cakra kêrêt atau srêngkara
Fonetis
  • mu=k}t\ [mungkrêt]: muGkr|tpt}m\ [patrêm]: patr|mp]kP}k\ [prak-prêk]: prakpr|kk}nDwhan [Krêndhawahana]: kr|nDOwahOnOb}s\ [brês]: br|st}bn\ [Trêban]: tr|ban
Penerapan
  • Carakan: alsÑ}nDwhanaikua=ke/, awkÑ|p]kP}kB[a, skl=ku=s}fDai=glih, mu=k}tKsguha[nN, aufnB~sBr[tTkypinusus\ mkP}lÒ|gelFfitelu, tnNhpx[fnSkl=ku=as}p\ sufukSrirkliynPt}m\ tumBsG`iyazeb}gGi, [wonTenHi=dusunÒ}bn\, [Alas Krêndhawahana iku angkêr, awakku prak-prêk bae, sakalangkung srêdha ing galih, mungkrêt kasaguhane, udan brês barate kaya pinusus, mak prêl tugêl dadi têlu, tanah parêdèn sakalangkung asrêp, suduk sarira kalihan patrêm, tumbas griya angêbrêgi, wontên ing dhusun Trêban]. Sumber: Layang Carakan, Padmasusastra, 1917, hlm. 21-22.
95
Huruf Jawa
~
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): ~Nama huruf: tildeKode ANSI: 126 (0x7E)Kode Unicode: 126 (U+007E)Kode HTML: &#126;Keyboard (ANSI): ALT-0126
  • Transliterasi ke huruf Latin: -rê Nama golongan: sandhangan wyanjanaNama khusus: cakra kêrêt
Penerapan
  • Carakan: alsÑ}nDwhanaikua=ke/, awkÑ|p]kP}kB[a, skl=ku=s}fDai=glih, mu=k}tKsguha[nN, aufnB~sBr[tTkypinusus\ mkP}lÒ|gelFfitelu, tnNhpx[fnSkl=ku=as}p\ sufukSrirkliynPt}m\ tumBsG`iyazeb}gGi, [wonTenHi=dusunÒ}bn\, [Alas Krêndhawahana iku angkêr, awakku prak-prêk bae, sakalangkung srêdha ing galih, mungkrêt kasaguhane, udan brês barate kaya pinusus, mak prêl tugêl dadi têlu, tanah parêdèn sakalangkung asrêp, suduk sarira kalihan patrêm, tumbas griya angêbrêgi, wontên ing dhusun Trêban]. Sumber: Layang Carakan, Padmasusastra, 1917, hlm. 21-22.
96
Huruf Jawa
-
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): -Nama huruf: hyphen-minusKode ANSI: 45 (0x2D)Kode Unicode: 45 (U+002D)Kode HTML: &#45;Keyboard (ANSI): ALT-045
  • Transliterasi ke huruf Latin: -ya Nama golongan: sandhangan wyanjanaNama khusus: pengkal atau baksya
Fonetis
  • k}p-ek\ [krêpyêk]: kr|py|kgu[m]o[b-os\ [gumrobyos]: gumrObyOs[k-k\[k-k\ [kyèk-kyèk]: kyEk-kyEk[a[p-g\ [èpyèg]: EpyEgdumP-uk\ [dhumpyuk]: DumpyU?gum]ub-ug\ [gumrubyug]: gumrubyugk]p-k\ [krapyak]: krapya?
Penerapan
  • Carakan: sWr[nblu=putu=mkÑ}p-ek\ az-e[kTosSken\ ai=ngrm/[sl-es\ lumkubx=g}b-egG~b-eg\, [Swarane balung putung mak krêpyêk, angyêktosakên, ing nagara Marsèlyês, lumaku barêng grêbyêg-grêbyêg]. Sumber: Layang Carakan, Padmasusastra, 1917, hlm. 23.
  • Carakan: j=jitig=wulnBy/[k]o[p-ok\ kriz[tTgu[m]o[b-os\ g]]iylimsSnGe[b-ogM|b_. [Jangji tigang wulan bayar kropyok, karingête gumrobyos, griya limasan gêbyog mubêng]. Sumber: Layang Carakan, Padmasusastra, 1917, hlm. 22.
  • Carakan: sWrnNi=kep-kWy=, [k-k\[k-k\ aqi[kH[p-gB[a[polhmuku[w. [Swaraning kêpyak wayang, kyèk-kyèk, athik èpyèg bae polahmu kuwe]. Sumber: Layang Carakan, Padmasusastra, 1917, hlm. 22.
  • Carakan: ap-un>mB=cnF|nNir[bji, ajznTidumP-uk\ teb_teb_k=sWnitkum-us\ r[fnF~$Qf-umMenNdt_, tuwnH-um\ gum]ub-ugHi=k=wf-kusW. [Apyun Rêmbang candunira bèji, aja nganti dhumpyuk, têbêng-têbêng kang swanita kumyus, Radèn Drêsthadyumêna dhatêng, Tuwan Hyum, gumrubyug ingkang wadyakuswa]. Sumber: Layang Carakan, Padmasusastra, 1917, hlm. 22.
  • Carakan: snf-nS=fnNnJy, smPunFmelÑÑ`k-kMevJzn\ k-tTi=jgfKsipu, t-sMi[r=omu/[w=gmB|h [Sanadyan Sang Dananjaya, sampun damêl krapyak mênjangan, kyating jagad kasipu, tyas mirong murwèng gambuh]. Sumber: Layang Carakan, Padmasusastra, 1917, hlm. 22.
97
Huruf Jawa
Â
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): ÂNama huruf: Latin capital letter A with circumflexKode ANSI: 194 (0xC2)Kode Unicode: 194 (U+00C2)Kode HTML: &Acirc;Keyboard (ANSI): ALT-0194
  • Transliterasi ke huruf Latin: -ya Nama golongan: sandhangan wyanjanaNama khusus: pengkal
Untuk pasangan, misalnya: gnÒÂ = gantya; AmBÂh = ambyah; [go[mBÃok = gombyok.
98
Huruf Jawa
?
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): ?Nama huruf: question markKode ANSI: 63 (0x3F)Kode Unicode: 63 (U+003F)Kode HTML: &#63;Keyboard (ANSI): ALT-063
  • Transliterasi ke huruf Latin: - Nama golongan: sandhanganNama khusus: adêg-adêg
Pada guru ?0?
99
Huruf Jawa
,
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): ,Nama huruf: commaKode ANSI: 44 (0x2C)Kode Unicode: 44 (U+002C)Kode HTML: &#44;Keyboard (ANSI): ALT-044
  • Transliterasi ke huruf Latin: , Nama golongan: sandhanganNama khusus: pada lingsa
100
Huruf Jawa
.
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): .Nama huruf: full stopKode ANSI: 46 (0x2E)Kode Unicode: 46 (U+002E)Kode HTML: &#46;Keyboard (ANSI): ALT-046
  • Transliterasi ke huruf Latin: . Nama golongan: sandhanganNama khusus: pada lungsi
Pada pancak .0.
101
Huruf Jawa
;
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): ;Nama huruf: semicolonKode ANSI: 59 (0x3B)Kode Unicode: 59 (U+003B)Kode HTML: &#59;Keyboard (ANSI): ALT-059
  • Transliterasi ke huruf Latin: : Nama golongan: sandhanganNama khusus: pada pangkat
;0; awalan surat
102
Huruf Jawa
À
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): ÀNama huruf: Latin capital letter A with graveKode ANSI: 192 (0xC0)Kode Unicode: 192 (U+00C0)Kode HTML: &Agrave;Keyboard (ANSI): ALT-0192
  • Transliterasi ke huruf Latin: ( Nama golongan: sandhanganNama khusus: tidak ada
Penerapan
103
Huruf Jawa
Á
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): ÁNama huruf: Latin capital letter A with acuteKode ANSI: 193 (0xC1)Kode Unicode: 193 (U+00C1)Kode HTML: &Aacute;Keyboard (ANSI): ALT-0193
  • Transliterasi ke huruf Latin: ) Nama golongan: sandhanganNama khusus: tidak ada
Penerapan
104
Huruf Jawa
¥
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): ¥Nama huruf: yen signKode ANSI: 165 (0xA5)Kode Unicode: 165 (U+00A5)Kode HTML: &yen;Keyboard (ANSI): ALT-0165
  • Transliterasi ke huruf Latin: - Nama golongan: sandhanganNama khusus: pada luhur
105
Huruf Jawa
¦
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): ¦Nama huruf: broken barKode ANSI: 166 (0xA6)Kode Unicode: 166 (U+00A6)Kode HTML: &brvbar;Keyboard (ANSI): ALT-0166
  • Transliterasi ke huruf Latin: - Nama golongan: sandhanganNama khusus: pada madya
106
Huruf Jawa
§
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): §Nama huruf: section signKode ANSI: 167 (0xA7)Kode Unicode: 167 (U+00A7)Kode HTML: &sect;Keyboard (ANSI): ALT-0167
  • Transliterasi ke huruf Latin: - Nama golongan: sandhanganNama khusus: pada andhap
107
Huruf Jawa
¡
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): ¡Nama huruf: inverted exclamation markKode ANSI: 161 (0xA1)Kode Unicode: 161 (U+00A1)Kode HTML: &iexcl;Keyboard (ANSI): ALT-0161
  • Transliterasi ke huruf Latin: - Nama golongan: sandhanganNama khusus: purwa pada
¥¡¥ awalan têmbang
108
Huruf Jawa
¢
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): ¢Nama huruf: cent signKode ANSI: 162 (0xA2)Kode Unicode: 162 (U+00A2)Kode HTML: &cent;Keyboard (ANSI): ALT-0162
  • Transliterasi ke huruf Latin: - Nama golongan: sandhanganNama khusus: madya pada
¦¢¦ tengah-tengah têmbang
109
Huruf Jawa
£
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): £Nama huruf: pound signKode ANSI: 163 (0xA3)Kode Unicode: 163 (U+00A3)Kode HTML: &pound;Keyboard (ANSI): ALT-0163
  • Transliterasi ke huruf Latin: - Nama golongan: sandhanganNama khusus: tidak ada
110
Huruf Jawa
Ù
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): ÙNama huruf: Latin capital letter U with graveKode ANSI: 217 (0xD9)Kode Unicode: 217 (U+00D9)Kode HTML: &Ugrave;Keyboard (ANSI): ALT-0217
  • Transliterasi ke huruf Latin: Sa Nama golongan: murdaNama khusus: tidak ada
111
Huruf Jawa
Ý
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): ÝNama huruf: Latin capital letter Y with acuteKode ANSI: 221 (0xDD)Kode Unicode: 221 (U+00DD)Kode HTML: &Yacute;Keyboard (ANSI): ALT-0221
  • Transliterasi ke huruf Latin: ca Nama golongan: pasangan murdaNama khusus: tidak ada
112
Huruf Jawa
Ú
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): ÚNama huruf: Latin capital letter U with acuteKode ANSI: 218 (0xDA)Kode Unicode: 218 (U+00DA)Kode HTML: &Uacute;Keyboard (ANSI): ALT-0218
  • Transliterasi ke huruf Latin: -u Nama golongan: sandhangan swaraNama khusus: dirga mêndut - suku dawa
113
Huruf Jawa
Û
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): ÛNama huruf: Latin capital letter U with circumflexKode ANSI: 219 (0xDB)Kode Unicode: 219 (U+00DB)Kode HTML: &Ucirc;Keyboard (ANSI): ALT-0219
  • Transliterasi ke huruf Latin: -i Nama golongan: sandhangan swaraNama khusus: dirga mêlik - wulu dawa
114
Huruf Jawa
{
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): {Nama huruf: left curly bracketKode ANSI: 123 (0x7B)Kode Unicode: 123 (U+007B)Kode HTML: &#123;Keyboard (ANSI): ALT-0123
  • Transliterasi ke huruf Latin: -e Nama golongan: tidak adaNama khusus: dirga mure - talingan dawa
115
Huruf Jawa
Î
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): ÎNama huruf: Latin capital letter I with circumflexKode ANSI: 206 (0xCE)Kode Unicode: 206 (U+00CE)Kode HTML: &Icirc;Keyboard (ANSI): ALT-0206
  • Transliterasi ke huruf Latin: a Nama golongan: pasangan swaraNama khusus: akara
116
Huruf Jawa
Ï
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): ÏNama huruf: Latin capital letter I with diaeresisKode ANSI: 207 (0xCF)Kode Unicode: 207 (U+00CF)Kode HTML: &Iuml;Keyboard (ANSI): ALT-0207
  • Transliterasi ke huruf Latin: i Nama golongan: pasangan swaraNama khusus: ikara
117
Huruf Jawa
Ü
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): ÜNama huruf: Latin capital letter U with diaeresisKode ANSI: 220 (0xDC)Kode Unicode: 220 (U+00DC)Kode HTML: &Uuml;Keyboard (ANSI): ALT-0220
  • Transliterasi ke huruf Latin: ha Nama golongan: pasangan dêntawyanjanaNama khusus: tidak ada
118
Huruf Jawa
<
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): <Nama huruf: less-than signKode ANSI: 60 (0x3C)Kode Unicode: 60 (U+003C)Kode HTML: &lt;Keyboard (ANSI): ALT-060
  • Transliterasi ke huruf Latin: lê Nama golongan: pasangan swaraNama khusus: lêlêt
119
Huruf Jawa
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): ¶Nama huruf: pilcrow signKode ANSI: 182 (0xB6)Kode Unicode: 182 (U+00B6)Kode HTML: &para;Keyboard (ANSI): ALT-0182
  • Transliterasi ke huruf Latin: Pa Nama golongan: pasangan murdaNama khusus: tidak ada
120
Huruf Jawa
¸
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): ¸Nama huruf: cedillaKode ANSI: 184 (0xB8)Kode Unicode: 184 (U+00B8)Kode HTML: &cedil;Keyboard (ANSI): ALT-0184
  • Transliterasi ke huruf Latin: sa Nama golongan: pasangan dêntawyanjanaNama khusus: tidak ada
121
Huruf Jawa
¹
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): ¹Nama huruf: superscript oneKode ANSI: 185 (0xB9)Kode Unicode: 185 (U+00B9)Kode HTML: &sup1;Keyboard (ANSI): ALT-0185
  • Transliterasi ke huruf Latin: pa Nama golongan: pasangan dêntawyanjanaNama khusus: tidak ada
122
Huruf Jawa
½
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): ½Nama huruf: vulgar fraction one halfKode ANSI: 189 (0xBD)Kode Unicode: 189 (U+00BD)Kode HTML: &frac12;Keyboard (ANSI): ALT-0189
  • Transliterasi ke huruf Latin: -r Nama golongan: sandhangan panyigêg swaraNama khusus: layar
123
Huruf Jawa
Ë
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): ËNama huruf: Latin capital letter E with diaeresisKode ANSI: 203 (0xCB)Kode Unicode: 203 (U+00CB)Kode HTML: &Euml;Keyboard (ANSI): ALT-0203
  • Transliterasi ke huruf Latin: -ông Nama golongan: tidak adaNama khusus: tidak ada
124
Huruf Jawa
Ì
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): ÌNama huruf: Latin capital letter I with graveKode ANSI: 204 (0xCC)Kode Unicode: 204 (U+00CC)Kode HTML: &Igrave;Keyboard (ANSI): ALT-0204
  • Transliterasi ke huruf Latin: -ôr Nama golongan: tidak adaNama khusus: tidak ada
125
Huruf Jawa
¼
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): ¼Nama huruf: vulgar fraction one quarterKode ANSI: 188 (0xBC)Kode Unicode: 188 (U+00BC)Kode HTML: &frac14;Keyboard (ANSI): ALT-0188
  • Transliterasi ke huruf Latin: -ê Nama golongan: sandhangan swaraNama khusus: pêpêt
126
Huruf Jawa
Í
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): ÍNama huruf: Latin capital letter I with acuteKode ANSI: 205 (0xCD)Kode Unicode: 205 (U+00CD)Kode HTML: &Iacute;Keyboard (ANSI): ALT-0205
  • Transliterasi ke huruf Latin: -êr Nama golongan: tidak adaNama khusus: tidak ada
127
Huruf Jawa
Æ
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): ÆNama huruf: Latin capital letter AEKode ANSI: 198 (0xC6)Kode Unicode: 198 (U+00C6)Kode HTML: &AElig;Keyboard (ANSI): ALT-0198
  • Transliterasi ke huruf Latin: -hi Nama golongan: sandangan rekanNama khusus: tidak ada
128
Huruf Jawa
Ç
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): ÇNama huruf: Latin capital letter C with cedillaKode ANSI: 199 (0xC7)Kode Unicode: 199 (U+00C7)Kode HTML: &Ccedil;Keyboard (ANSI): ALT-0199
  • Transliterasi ke huruf Latin: -har Nama golongan: sandangan rekanNama khusus: tidak ada
129
Huruf Jawa
È
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): ÈNama huruf: Latin capital letter E with graveKode ANSI: 200 (0xC8)Kode Unicode: 200 (U+00C8)Kode HTML: &Egrave;Keyboard (ANSI): ALT-0200
  • Transliterasi ke huruf Latin: -hing Nama golongan: sandangan rekanNama khusus: tidak ada
130
Huruf Jawa
É
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): ÉNama huruf: Latin capital letter E with acuteKode ANSI: 201 (0xC9)Kode Unicode: 201 (U+00C9)Kode HTML: &Eacute;Keyboard (ANSI): ALT-0201
  • Transliterasi ke huruf Latin: -hir Nama golongan: sandangan rekanNama khusus: tidak ada
131
Huruf Jawa
Ê
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): ÊNama huruf: Latin capital letter E with circumflexKode ANSI: 202 (0xCA)Kode Unicode: 202 (U+00CA)Kode HTML: &Ecirc;Keyboard (ANSI): ALT-0202
  • Transliterasi ke huruf Latin: -hang Nama golongan: sandangan rekanNama khusus: tidak ada
132
Huruf Jawa
×
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): ×Nama huruf: multiplication signKode ANSI: 215 (0xD7)Kode Unicode: 215 (U+00D7)Kode HTML: &times;Keyboard (ANSI): ALT-0215
  • Transliterasi ke huruf Latin: nu Nama golongan: pasangan dêntawyanjana na dan sandhangan swara sukuNama khusus: tidak ada
133
Huruf Jawa
Ö
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): ÖNama huruf: Latin capital letter O with diaeresisKode ANSI: 214 (0xD6)Kode Unicode: 214 (U+00D6)Kode HTML: &Ouml;Keyboard (ANSI): ALT-0214
  • Transliterasi ke huruf Latin: wu Nama golongan: pasangan dêntawyanjana wu dan sandhangan swara sukuNama khusus: tidak ada
134
Huruf Jawa
Ã
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): ÃNama huruf: Latin capital letter A with tildeKode ANSI: 195 (0xC3)Kode Unicode: 195 (U+00C3)Kode HTML: &Atilde;Keyboard (ANSI): ALT-0195
  • Transliterasi ke huruf Latin: -ya Nama golongan: sandhangan wyanjanaNama khusus: pengkal
135
Huruf Jawa
(
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): (Nama huruf: left parenthesisKode ANSI: 40 (0x28)Kode Unicode: 40 (U+0028)Kode HTML: &#40;Keyboard (ANSI): ALT-040
  • Transliterasi ke huruf Latin: -ru Nama golongan: tidak adaNama khusus: tidak ada
136
Huruf Jawa
)
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): )Nama huruf: right parenthesisKode ANSI: 41 (0x29)Kode Unicode: 41 (U+0029)Kode HTML: &#41;Keyboard (ANSI): ALT-041
  • Transliterasi ke huruf Latin: -ru Nama golongan: tidak adaNama khusus: tidak ada
137
Huruf Jawa
Ä
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): ÄNama huruf: Latin capital letter A with diaeresisKode ANSI: 196 (0xC4)Kode Unicode: 196 (U+00C4)Kode HTML: &Auml;Keyboard (ANSI): ALT-0xC4
  • Transliterasi ke huruf Latin: -ru Nama golongan: tidak adaNama khusus: tidak ada
138
Huruf Jawa
Å
Deskripsi
  • Huruf (ANSI): ÅNama huruf: Latin capital letter A with ring aboveKode ANSI: 197 (0xC5)Kode Unicode: 197 (U+00C5)Kode HTML: &Aring;Keyboard (ANSI): ALT-0xC5
  • Transliterasi ke huruf Latin: -ru Nama golongan: tidak adaNama khusus: tidak ada