Javanese-English Dictionary, Horne, 1974, #1968 (Hlm. 203–226: G)

Judul
Sambungan
1. Javanese-English Dictionary, Horne, 1974, #1968. Kategori: Bahasa dan Budaya > Kamus dan Leksikon.
2. Javanese-English Dictionary, Horne, 1974, #1968 (Hlm. 001–023: A). Kategori: Bahasa dan Budaya > Kamus dan Leksikon.
3. Javanese-English Dictionary, Horne, 1974, #1968 (Hlm. 024–045: A). Kategori: Bahasa dan Budaya > Kamus dan Leksikon.
4. Javanese-English Dictionary, Horne, 1974, #1968 (Hlm. 045–070: B). Kategori: Bahasa dan Budaya > Kamus dan Leksikon.
5. Javanese-English Dictionary, Horne, 1974, #1968 (Hlm. 071–102: B-C). Kategori: Bahasa dan Budaya > Kamus dan Leksikon.
6. Javanese-English Dictionary, Horne, 1974, #1968 (Hlm. 102–122: D). Kategori: Bahasa dan Budaya > Kamus dan Leksikon.
7. Javanese-English Dictionary, Horne, 1974, #1968 (Hlm. 122–161: DJ/J). Kategori: Bahasa dan Budaya > Kamus dan Leksikon.
8. Javanese-English Dictionary, Horne, 1974, #1968 (Hlm. 161–180: E-F). Kategori: Bahasa dan Budaya > Kamus dan Leksikon.
9. Javanese-English Dictionary, Horne, 1974, #1968 (Hlm. 180–202: G). Kategori: Bahasa dan Budaya > Kamus dan Leksikon.
10. Javanese-English Dictionary, Horne, 1974, #1968 (Hlm. 203–226: G). Kategori: Bahasa dan Budaya > Kamus dan Leksikon.
11. Javanese-English Dictionary, Horne, 1974, #1968 (Hlm. 226–248: H-J/Y). Kategori: Bahasa dan Budaya > Kamus dan Leksikon.
12. Javanese-English Dictionary, Horne, 1974, #1968 (Hlm. 248–270: K). Kategori: Bahasa dan Budaya > Kamus dan Leksikon.
13. Javanese-English Dictionary, Horne, 1974, #1968 (Hlm. 271–294: K). Kategori: Bahasa dan Budaya > Kamus dan Leksikon.
14. Javanese-English Dictionary, Horne, 1974, #1968 (Hlm. 295–320: K). Kategori: Bahasa dan Budaya > Kamus dan Leksikon.
15. Javanese-English Dictionary, Horne, 1974, #1968 (Hlm. 321–356: L). Kategori: Bahasa dan Budaya > Kamus dan Leksikon.
16. Javanese-English Dictionary, Horne, 1974, #1968 (Hlm. 356–389: M). Kategori: Bahasa dan Budaya > Kamus dan Leksikon.
17. Javanese-English Dictionary, Horne, 1974, #1968 (Hlm. 389–416: N-O). Kategori: Bahasa dan Budaya > Kamus dan Leksikon.
18. Javanese-English Dictionary, Horne, 1974, #1968 (Hlm. 416–440: P). Kategori: Bahasa dan Budaya > Kamus dan Leksikon.
19. Javanese-English Dictionary, Horne, 1974, #1968 (Hlm. 441–463: P). Kategori: Bahasa dan Budaya > Kamus dan Leksikon.
20. Javanese-English Dictionary, Horne, 1974, #1968 (Hlm. 464–488: P-Q). Kategori: Bahasa dan Budaya > Kamus dan Leksikon.
21. Javanese-English Dictionary, Horne, 1974, #1968 (Hlm. 488–513: R). Kategori: Bahasa dan Budaya > Kamus dan Leksikon.
22. Javanese-English Dictionary, Horne, 1974, #1968 (Hlm. 514–537: S). Kategori: Bahasa dan Budaya > Kamus dan Leksikon.
23. Javanese-English Dictionary, Horne, 1974, #1968 (Hlm. 538–558: S). Kategori: Bahasa dan Budaya > Kamus dan Leksikon.
24. Javanese-English Dictionary, Horne, 1974, #1968 (Hlm. 559–581: S). Kategori: Bahasa dan Budaya > Kamus dan Leksikon.
25. Javanese-English Dictionary, Horne, 1974, #1968 (Hlm. 582–622: T). Kategori: Bahasa dan Budaya > Kamus dan Leksikon.
26. Javanese-English Dictionary, Horne, 1974, #1968 (Hlm. 622–650: TJ/C). Kategori: Bahasa dan Budaya > Kamus dan Leksikon.
27. Javanese-English Dictionary, Horne, 1974, #1968 (Hlm. 651–677: TJ/C). Kategori: Bahasa dan Budaya > Kamus dan Leksikon.
28. Javanese-English Dictionary, Horne, 1974, #1968 (Hlm. 678–700: U-V). Kategori: Bahasa dan Budaya > Kamus dan Leksikon.
29. Javanese-English Dictionary, Horne, 1974, #1968 (Hlm. 700–728: W-Z). Kategori: Bahasa dan Budaya > Kamus dan Leksikon.
Citra
Terakhir diubah: 24-08-2021

Pencarian Teks

Lingkup pencarian: teks dan catatan-kakinya. Teks pencarian: 2-24 karakter. Filter pencarian: huruf besar/kecil, diakritik serta pungtuasi diabaikan; karakter [?] dapat digunakan sebagai pengganti zero atau satu huruf sembarang; simbol wildcard [*] dapat digunakan sebagai pengganti zero atau sejumlah karakter termasuk spasi; mengakomodasi variasi ejaan, antara lain [dj : j, tj : c, j : y, oe : u, d : dh, t : th].

gêndu:t
1 rpr bouncing, springing. 2 fat, paunchy.
gene
[x] apa ng it is unlikely (that ...). [x] apa, wong utang kok ora gêlêm nyaur. Imagine a person borrowing money and not being willing to pay it back! [x] ya or ya [x] ng, (kenging) punapa(ha) kr why? how (come)? Yagene lampune saiki mati? How come the lights went off? Putrane lanang apa waras? putrane wedok geneya? Is her son well? and how about her daughter? Iki mau [x] ya? What's the matter with this? or What happened about this? [x] ki or [x] saiki ng it turns out, surprisingly, that ... [x] saiki bisa, barêng gêlêm sinau. See? you can do it, if you're willing to study. Jare bise mangkat jam wolu, [x] ki isih nang kene mangka wis jam sêpuluh saiki. The bus was supposed to leave at eight, and it's still here at ten! [x] ki isih duwe dhuwit, la kok mau nganggo utang barang. You have money – why did you borrow?
gênêm
ng/di-[x]-i to cook [leaf-wrapped foods] by steaming.
gênêng
in a high location. Pêkarangane [x]. The yard is on high ground. lêdhok [x] rolling, hilly (of gardens, fields). [x]-an high ground, a high location.
gênêp
inf var of GANÊP.
gènês
gênês, reddish-brown. Sogane [x]. The batik dye is reddish-brown.
gênêt
flour.
gêng
ltry var of AGÊNG.
gênggêng
ng-[x] to look splendid/majestic.
genggong
large. jangkrik [x] a certain large cricket.
gèngsot
leaning, not quite vertical.
gêni
ng, latu (or grama?) kr fire. (gê)-[x] or (gê)-[x]-n to stay near a fire, esp. to warm oneself. Dhèke lagi (gê)gênèn. He's warming himself by the fire. ma-[x]-[x] ltry to burn brightly. ng/di-[x]-ni to warm sth up, put sth on the stove to heat. ora ana [x] tanpa kukus you can't suppress news; the truth will leak out.
gêni:t
sexy, flirtatious [of girls or effeminate men].
gênyal
rpr the feel of sth soft and yielding. g-um-ênyal soft and yielding.
gènyèh
var of GONYÈH.
gênyol
var of GÊNYAL.
gênyu:s
rpr lunging with a sharp object.
gêntha
1 large metal bell with a clapper. 2 cowbell. [x]-n bell-shaped.
gêntayang
[x]-an to sway from side to side; staggering, unsteady. Lakune [x]-an, kakeyan ngombe arak. He walked unstradily – he'd had too much to drink.
gêntang
to hull rice by pounding (root form: kr for TUTU).
gêntawing
var of GÊNTAYANG.
gênteyong
ptg [x] hanging everywhere, e.g. fruits from a tree. gênteyang-[x] to hang for a long time.
gèntèng
see GÈRÈNG.
gênthèng
var of GÊNDHÈNG.
gènthèr
long bamboo pole, esp. for reaching thing high up. ng/di-[x]-(ake) or ng/di-[x]-i to get sth down from a high place with a pole.
gêntêr
ng-[x] to keep making loud noises. swarane kênthongan ng-[x] the constant beating of a bamboo drum.
gêntewang
rpr a downward swoop or unexpected fall.
gênti
ng, gêntos kr. 1 a change, replacement; to change, shift. Yèn dalane mudhun [x] pêrsneling. When there's a downgrade, shift gears. 2 in (one's) turn. B [x] nêpsu mênyang A. B got mad right back at A. Ayo cangkrimana aku, mêngko [x] kowe bakal tak cangkrimi. Ask me a riddle, then I'll ask you one. [x] tahun [x] rêncana a new year, a new plan. [x]-[x] or [x]-[x]-n to change off, take turns. Olèhe ngombe gênti-gêntèn. They took turns drinking. [x]-n(-n) or [x]-n(-[x]-n)an ng, gêntos(-gêntos)an kr changing off; in (one's) turn. Bocah-bocah ngombe gêntèn. The boys took turns drinking. Jêdhing lan sumure mung siji, dadi mung gêntèn-gêntènan. There was just one well and bath house, so they took turns using it. Ora sabên dina pasar bukak, gêntèn-gêntèn, pêndhak limang dina sêpisan. The market wasn't open every day; it was held once every five days in each place. ng/di-[x] to replace. Rèbêwèse wis kadaluwarsa, kudu di-[x] anyar. His driver's license has expired; it has to be renewed. Sapa sing bakal ng-[x] Presidhèn? Who'll be the next president? ng/di-[x]-kake to make sth over to smn, transfer [property] to smn else. ng/di-[x]-ni 1 to take the place of, fill the position of. Sapa sing bakal nggêntèni kêpala kantor kene? Who's going to be the new head of this office? nggêntèni watang putung to replace smn in an inferior position. Sang Buda ora kêrsa jumênêng nata nggêntèni sang rama. Buddha did not wish to succeed his father as king. 2 to receive

--- 204 ---

[goods] through other than normal retail channels. Aku ora duwe bêras babar pisan, apa aku bisa nggêntèni sêlitêr bae, sesuk tak [x]. I'm out of rice; can you let he have one liter? I'll pay you back tomorrow. [x] tapak to follow in smn's footsteps. See also GANTI.
gênthiyêng
ng-[x] strong, robust.
gêntiyung
rpr a downward swoop.
gênthilêng
ng-[x] [of eyes] black and shining.
gênting
(or ng-[x]) frayed, broken nearly through. [x]-an in a frayed or nearly broken condition.
gèncêng
rpr sth hitting its true mark or getting to the appropriate place.
gêncêr
unswerving, right on, continuous. Sinaune [x]. He studied straight through. Swarane bêdhil [x]. There was the incessant sound of gunfire.
gêntho
1 robber, bandit. 2 pejorative term of abuse.
gêntoyong
[x]-an or ng-[x] 1 (top)heavy. 2 [of gait] unsteady, lopsided.
gènthol
var of GANTHOL.
gênthong
earthen pitcher for keeping a supply of water handy. ng-[x] resembling an earthen pitcher. ng-[x] umos unable to keep a secret.
gêntos
a change; by turns (kr for GÊNTI).
gêntur
with complete devotion. [x] tapane. He devoted himself entirely to his meditations. ng-[x] tapa to meditate rigorously.
gênuk
small clay container for rice.
gêpah
sbst kr for GUPUH.
gepak
ng-[x] to turn off/away. Têkan prapatan wonge ng-[x] ngulon. He turned west at the intersection.
gêpak
flat (as contrasted with rounded or convex).
gèpèng
gêpèng, flat, two-dimensional. [x]-an flat(tened). [x]-an wêsi a flat piece of iron. ng/di-[x]-ake to make sth flat.
gêpit
ng/di-[x] to squeeze.
gêpyok
ng/di-[x]-(i) to hit, whack.
gêplak
a sugar-coated snack of glutinous rice and coconut.
gêpluk
var of GÊPUK.
gêpok
[x]-an connected with, related to. Yèn [x]-an bab pawulangan, takona S. If it has anything to do with schools, ask S. ma-[x]-an or mang-[x]-an concerned/connected [with]. ma-[x]-an karo kabudayan lan kasusastran relating to culture and literature. Aku êmoh ma-[x]-an karo wong sing gawene ngapusi. I won't have anything to do with a cheater. ng/di-[x] to come in contact with; to concern. Rodhane ng-[x] as. The wheel is resting on the axle. Konpêrènsi kasêbut ng-[x] kêpêntingan Indonesia. The above conference dealt with Indonesian interests. 2 to reprimand lightly. [x] senggol to have a connection (with). Aku ora wani [x] senggol karo panjênêngan. I don't want to have anything to do with you. Aku ora [x] senggol pêrkara mau. That matter doesn't concern me.
gêprèt
(or g-um-êprèt) uncomfortably hot.
gêpruk
var of GÊPUK.
gêpuk
[x]-an profit; windfall. ng/di-[x]-(i) 1 to beat, pound; to assault. Dhèndhèng wis di-[x]? Has the meat been pounded yet (in preparation for a certain dish)? Têntara Nêgara A ng-[x] têntara B. The troops of Nation A are attacking the B nation's troops.
gêr
1 rpr laughing. 2 funny. gar-[x] rpr repeated laughter. [x]-[x]-an pl to laugh constantly.
gêr-
see also under GR- (Introduction, 2.9.3).
gêrah
1 ill; painful (ki for LARA). 2 oj thunder. [x] uyang feverish; bewildered; having a compulsive appetite.
gêrak
to move (oj). [x]-an a movement, motion. [x]-an anti korupsi anti-corruption movement. [x] badan sports, athletics. See also GÊRIK.
gêrang
1 worn out, of no further use. 2 old enough to know better. Bocah wis [x] kok isih durung ngêrti tatakrama. You're old enough by now to know your manners! [x]-an cr old; one who is old enough to know better. [x] dhaplok/gaplok an old hand; one who is sophisticated, worldly-wise.
gêras
1 absorbent. 2 generous with one's money.
gêrba
var of GARBA.
gêrbong
railroad car (for freight or passengers).
gêrji
tailor, seamstress.
gêrdhu
sentry box, guard's hut. [x] listrik power house, generating plant.
gêre
[of rice paddies] not productive.
gèrèd
ng/di-[x]-(i) to drag, tow, pull.
gêrèd
rpr a squeaky door opening. Lawange yèn dibukak muni mak [x]. The door squeaks when you open it. g-um-êrèd to squeak, squeal. gumêrèting êrèm the screech of brakes.
gêrêg
ng/di-[x] to drive [livestock].
gêrèh
gèrèh, (or [x] pèthèk) a small flat round dried salt fish. [x] buntung the above, headless.

--- 205 ---

gèrèk
left (over) (var of KARI). Dhuwitmu [x] pira? How much money have you got left?
gèrèng
ng-[x]-gèntèng to nag, whine, complain.
gêrèng
var of GÈRÈNG. ng-[x] intsfr dried up/out. Sumure asat ng-[x]. The well has gone bone dry.
gêrêng
(or ng-[x]) 1 to roar. 2 to moan in pain. ptg g-l-êrêng pl to roar.
gêrêt
groove, furrow, trench. [x]-an or [x]-[x] 1 grooved, furrowed. 2 marked with scratches. ng/di-[x]-(i) to make scratch marks (on).
gêrik
gêrak-[x] to move this way and that; to act, behave. Wong kuwi gêrak-[x]-e nyalawadi. That man is acting suspicious. See also GÊRAK.
gêrilya
guerrilla. pêrang [x] guerrilla warfare. ng-[x] to behave in a sneaky way; (psv di-[x]) to sneak sth away from smn. Panggonane nèng kantor wis di-[x] wong liya. He was elbowed out of his job by smn else at the office.
gêrilyawan
(the) guerrillas.
gêring
1 (kêra kr) thin, emaciated. 2 sick [of animals]; cr of people. [x]-ên sickly, frail.
gêrit
ng/di-[x] to scratch. Kacane di-[x] nganggo paku. He scratched the glass with a nail. ptg g-l-êrit pl to scratch. swarane grip ptg glêrit the (sound of the) scratching of slate pencils. g-um-êrit to make a scratching sound.
gêrma
1 hunter. 2 pimp, procurer.
gêrmêmên
var of GÊRMÊMÊNG.
gêrmêmêng
ng-[x] to grumble, mutter under one's breath.
gêrmêng
var of GÊRMÊMÊNG.
gêrnat
grenade.
gêro
[x]-[x] to utter a cry/snarl/growl. nangis [x]-[x] to cry with loud wailing. ng-[x] to roar. pa-ng-[x] act of roaring. pang-[x]-nipun singa a lion's roar.
gêrok
hoarse.
gerong
1 male chorus accompanying gamelan music. 2 a variety of melon. [x]-an choral singing. ng/di-[x]-i to accompany [an instrumental melody] with unison singing.
gêrong
(or ng-[x]) hollow, sunken [of eyes].
gêrot
rpr an abrasive sound. Aku narik kursi, mak [x]. The chair scraped as I pulled it out. [x]-an characterized by abrasive sounds. alas [x]-an dense forest. [x]-[x] or g-um¬-êrot to make abrasive sounds. Yèn kowe mlaku nèng krêtêg pring kuwi mêngko rak [x]-[x] pringe. When you walk across a bamboo bridge, the bamboo stalks creak against each other.
gêrpu
var of GARPU.
gêrtak
[x]-an (act of) bludding. ng-[x] 1 (psv di-[x]) to order around, shout down. 2 [of peppery foods] bitingly hot. [x] sambêl a bluff; ng/di-[x]-sambêl to bluff. Kowe ora susah wêdi karo omongane, mung [x] sambêl. Don't be afraid of what he says – it's all bluff.
gêru
[x]-[x] in haste (var of GURU-GURU).
gêrus
ng-[x] 1 (psv di-[x]) to grind. di-[x] lêmbut ground to a fine powder. 2 in pain. 3 (psv di-[x]) to iron, press.
gès
var of GRÈS.
gêsah
var of GUSAH.
gêsang
life; to live; soul; functioning, operating; active (kr for URIP).
gèsèh
different, variying from. Omongane [x] karo tindake. His words belie his actions. Iwake rupa-rupa, dhapure iya [x]-[x]. There were all kinds of fish, all different shapes. Gambar iku sok [x] karo wujude. A picture is often different from what it's a picture of. ng-[x]-i 1 different from normal. Gèk ana kêdadeyan apa A iki, kok ng-[x]-i têmên. There's sth going on with A – he's not himself at all. Yèn si Kuncung mêsthi ng-[x]-i. You're a queer one, Kuncung! 2 (psv di-[x]) to challenge by offering an alternative. Usule di-[x]-i. His proposal was followed by another, of opposite intent.
gèsèk
a small edible sea fish.
gêsêng
1 bruised, black-and-blue. 2 burned, scorched.
gêsik
1 sand; ground brick. 2 toothpaste made of powdered red brick. ng/di-[x] to brush the teeth with this powder.
gêsit
var of KÊSIT.
gèspêr
small buckle for adjusting straps at the back of trousers, below the belt.
gèsrèk
1 to rub (against). 2 different, at odds. [x]-an friction. ng/di-[x] 1 to rub sth. 2 [of kite strings] to get tangled.
gèt
[x]-[x]-an or [x]-[x]-ên easily surprised/upset. ka-[x] startled, taken aback (see also KAGÈT). ngê-[x] 1 startling, surprising. Têkane banyu dadakan ngê-[x] bangêt. The sudden flood took them by surprise. 2 to make a sudden movement. ngê-[x]-ake startling, surprising; (psv di-[x]-ake) to startle, surprise. ng/di-[x](-[x])-i to startle/surprise smn. Kowe iki mbok aja ngêgèt-êgèti ta. Don't scare me like that! See also KAGÈT.
gêtah
[x] pêrcah gutta-percha.

--- 206 ---

gêtak
ng-[x] 1 (psv di-[x]) to shout at. 2 [of highly spiced foods] bitingly hot. [x] gajah a plant whose leaves are used in folk medicines.
gêthak
earthenware rice-cooking pot.
gethang
var of GOTHANG.
gêtap
[x]-an 1 easily shocked. 2 easily annoved; quick-tempered.
gêtar
rancid-tasting.
gêtas
1 to break apart easily. 2 [of the human voice] clear and true.
gèthèk
1 raft operated by poling. 2 litter for carrying a passenger. 3 stick, pole. 4 scar. [x]-an to ride on a raft.
gêthèk
1 the morning half of a day. karo [x] a day and a half. 2 bamboo fence.
gêthêk
[x]-an chin (sbst kr for JANGGUT).
gèthèl
var of GRÈTHÈL.
gêtêm
gêthêm, a variety of crab. [x]-[x] or ng-[x] to express anger by gestures rather than words. ng-[x] untu to show or clench the teeth in anger.
gêtèn
hard-working, industrious.
gêtêr
1 to shake, tremble. 2 wy double taps on puppet chest (one of the dhodhog-an sound effects). [x]-[x] rapid beating of the heart under emotional stress. ng-[x]-ake or ng-[x]-[x]-i or ng-gê-[x]-i to cause trembling. Ujiane ng-[x]-[x]-i. The exam is making him nervous. Sing disawang tangane kang alus, ng-[x]-ake atine. The sight of her soft hands set his heart to fluttering. g-um-êtêr 1 to shake, tremble. 2 earth-shaking noise. [x] patêr turbulence in nature, esp. wind and lightning storms.
gêthêt
indignant.
gêtih
ng, rah kr blood. [x] abang (putih) red (white) blood cells. ngêmu [x] (to have) a blood blister. [x]-ên to bleed. [x] nipas blood from post-natal bleeding. [x] umbêl dysentry.
gêthing
to have an aversion [to]. [x]-e karo aku sêtêngah mati. He hates me. Wong tuwane [x] bangêt karo dhèwèke. Her parents are dead set against him. ng-[x]-ake irritating. ng/di-[x]-(i) to have an aversion to.
gêtir
sour, tart.
gècèk
var of GOCÈK.
gêcêk
ng/di-[x]-(i) to beat, pound, soften up. Bawang dipun [x] lêmbut. Pound the garlic fine. Malinge di-[x] pitakonan-pitakonan karo pulisi suwe-suwe ngaku. Pressured by the police, the thief finally confessed.
gècèl
(or gecal-[x]) asymmetrical (esp. of spherical objects). Bale gecal-[x]. The ball is not perfectly round.
gêcêl
ng/di-[x] to massage the nect and head.
gêcèt
inconstant. ora [x] steady, constant, straight.
gêcit
ng-[x] to run fast.
gêcok
a dish prepared from ground-up meat. ng/di-[x] to tenderize [meat] by pounding. [x] gunêm word of mouth. [x] mêntah raw ground meat.
gecol
var of GÈCÈL.
gêcos
rpr a sharp blade striking. gêcas-[x] (to make) repeated axe strokes.
gêcrèk
gêcrak-[x] to chop (at) with a sharp blade.
gêcrok
gêcrak-[x] (to make) repeated axe strokes.
gethok
[x]-an in fun; in pretense. Olèhe ngantêm [x]-an. He hit him playfully. Tangise mau tangis [x]-an lan mung gaweyan bae. She wasn't really crying, she was just putting on an act.
gêthok
a measure for cloth: the distance between thumb-tip and opposite side of hand when thumb is extended sideways and the four fingers are oubled into a fist. ng/di-[x] to hit oneself in the knee. [x] gunêm or [x] tular word of mouth. kasagêdan ingkang angsalipun saking [x] tular know-how acquired by listening to others.
gêtol
ng-[x] eager, anxious.
gêthu
ng-[x] having one's attention devoted wholly to the task at hand. Olèhe sinau ng-[x]. He concentrated on his studying.
gêthuk
1 mashed food, esp. cassava. 2 cassava cookie. [x]-an small inner room of traditional houses, usu. for sleeping. [x] lindri mashed cassava presed through a grinder so that it resembles hamburger. [x] macan tutul mashed cassava dotted with syrup.
gêtun
remorseful. Aku [x] dhèke ora tak jak. I feel bad about not asking him to come along. ng/di-[x]-i to regret, feel remorseful (about).
gêthunu
var of GÊTHU.
gewar
var of GIWAR.
gèwêl
rpr biting.
gewol
inferio. têmbako [x] poor-quality tobacco.
gêzag
prestige.
Gg.
see GANG.
gibas
fat.
gibêr
[x]-[x] intsfr fat. Dhèke lêmu [x]-[x]. He's obese.

--- 207 ---

gidhal
var of GADHÊL.
gidrah
ptg [x] or [x]-[x] [of huge men] to dance, march, etc. in a group. ratu dênawa ptg [x] the ogres marching.
gidro
[x]-[x] or gidra-[x] to have a tantrum. nêsu gidrah-[x] in a frenzy of anger.
gidhuh
deluged by immediate and urgent matters. ng/di-[x]-i to distract smn who is under great pressure.
gigah
to wake up (root form: opt? kr for GUGAH).
gigal
to drop (off, out).
gigat
to accuse (root form: kr for GUGAT).
gigi
1 tooth. sikat [x] toothbrush. gosok [x] toothpaste. nggosok [x] to brush the teeth. 2 tooth-like projection, cog, gear.
gigi:h
steamed glutinous rice.
gigik
cog, gear (var of GIGI). ng-[x] to giggle, chuckle.
gigil
[x]-ên to shiver with cold (see also KAMIGIGIL). ng-[x] 1 incessant. Watuke ng-[x]. He coughs constantly. 2 to shiver.
gigir
var of GÊGÊR. [x]-[x] mountain range.
gigis
eroded, worn in spots.
gigit
ng/di-[x] to bite (on), bite (down) on. ng-[x] lambe to bite the lips. ng-[x] untu to clench the teeth.
gigrig
1 to fall, drop out. Wulune [x]. He's shedding his feathers. 2 frightened. ora [x] wulu-ne sa-lamba undismayed; not the least bit frightened.
gigrik
ng-[x] to keep laughing.
gigu
revolted, disgusted. ng-[x]-ni revolting. Kewan mau nggigoni. That creature revolts me.
gih
(or ng-[x]) inf var of INGGIH.
giya
turn! (command to farm animals).
giyak
ptg [x] or [x]-[x] noisy, clattering.
giyanti
1 a certain plant. 2 site of the 1755 peace talks which resulted in the division of the Mataram kingdom into Jogjakarta and Surakarta.
giyar
[x]-an a radio broadcast (var of SIYAR). [x]-an uyon-uyon gamelan music broadcast. ng/di-[x]-ake to announce; to broadcast. Bab mau wis di-[x]-ake ing surat-surat kabar. It's been publicized in the newspapers.
giyat
energetic, vigorous. ka-[x]-an activity. nindakake kê-[x]-an subversip to engage in subversive activities. ng/di-[x]-ake to stimulate, encourage, press for activity.
gik
var of DHÈK, GÈK. (ng)-[x] in, at, on. Potlote (ng)-[x] ndhuwur meja. The pencil is on the table.
gila
1 revolted (by); to find loathsome. Aku [x] klabang. Centipedes repel me. 2 (prn gila) to long or thirst for. [x] pangkat power-hungry. [x] hormat to demand adulation from one's subordinates. ka-[x]-[x] 1 revolting, loathsome. 2 extreme; extremely good-looking. Ayune ka-[x]-[x]. She's very beatiful. Ampuhe ka-[x]-[x]. His strength is awesome. ng-(gê)-[x]-ni causing loathing or revulsion. Rupane ng-[x]-ni. He's repulsive-looking. See also KAMIGILAN.
gilang
[x]-[x] 1 [of corpses] lying in the open uncovered. 2 (or g-um-ilang) bright, glittering, shiny.
gilap
shiny, gleaming. ng/di-[x]-ake to cause to shine/gleam. ng-[x]-ake montore to polish the car. g-um-ilap to shine, gleam.
gilar
[x]-[x] 1 broad, vast. 2 immaculate, spick and span. 3 shining, glowing.
gilês
ng/di-[x] to mash, flatten. kê-[x] sêpur run over by a train. ng-[x] jamu to mash ingredients for folk medicine.
gili
rg road, street.
gilig
1 cylindrical, 2 well developed, well formulated. [x]-an 1 formed into a cylinder wêsi [x]-an iron ingot. 2 to have formulated an agreement. [x]-ên eroded, worn down. ng/di-[x]-ake to form into a cylinder; fig to round out or formulate. Rakyate ng-[x]-ake tekad. The people stiffened their determination. ng/di-[x]-i to form [things] into cylindrical shapes.
giling
[x]-an 1 mil; millstone. 2 ground, milled. 3 act or way of milling. [x]-ane alus. It was ground fine. ng/di-[x] to grind, mill. têbu sing arêp di-[x] sugar-cane to be ground. sa-[x] a handful of cooked rice: used as a measuring unit. See also PANGGILING.
gilir
[x]-an one's turn; by turns. Saiki [x]-anku. It's my turn now. Lampu nang kampungku [x]-an. The electricity in my village alternates days (i.e. is on one day, off the next). [x] g-um-anti periodically; off and on; by turns.
gilo
ng, punika kr (see) here! [x], tak kèki wungkusan. Look, I've brought you a snack! [x], paturone kene. Here, this is the bedroom.
gilok
[x]-[x] Jogja slang sometimes, from time to time.
gilut
ng/di-[x] to exert, exercise. ng-[x] kêsênêngane ing bab sêni to indulge one's enjoyment of art. ng/dipun-[x] to chew (root form: kr for MAMAH).

--- 208 ---

gim
1 golden thread or braid in decorative applications to clothing. 2 (end of the) game; result of the game (esp. tennis). (Wis) [x]. (That's) game! Tènise wis [x]. The tennis game is over. [x]-e pira? What's the final score? [x]-an group of games, esp. those comprising a set in tennis. Maine pirang [x]-an? How many games did the set go?
gimbal
1 unkempt [of hair]. 2 loose skin folds hanging from the neck of certain animals. 3 a dish made with fried rice-flour chips containing peanuts or fish. 4 overhanging eaves of a traditional Javanese house.
gimblah
[x]-[x] intsfr fat. lêmu [x]-[x] obese.
gimblêg
var of GIMBLAH.
gimi
[x]-[x] in a hurry. Aja [x]-[x]. Take your time!
gimik
gimin rg var of DHISIK.
gimnastik
gymnastics.
gin-
see also under G- (Introduction, 3.1.7).
gina
use(fulness), benefit, meaning (kr for GUNA).
ginda
massage (root form: ki for DADAH).
ginjêl
kidney.
ginjlong
var of KINCLONG.
ginêm
1 talk (kr for GUNÊM). 2 wy puppet dialogue (spoken by the puppet-master).
ginggang
separated by [a small distance]. ora [x] sarambut not a hair's – breadth apart.
gingsir
to slide (down). Lêmahe [x]. The soil slid down. Atine [x]. His heart sank.
gingsul
[of teeth] uneven.
gini
1 property acquired jointly during a marriage, which hence is divided in the event of divorce. 2 oj woman. See also GANA.
ginyêr
ng-[x] to press and fondle (in massage).
gintêl
ng/di-[x] to pinch with thumb and forefinger.
gintês
var of GITÊS.
gincu
red coloring matter. ng/di-[x] to redden the cheeks or lips with cosmetics.
gintung
a certain tree.
ginu:k
[x]-[x] or ginak-[x] very fat.
giraha
to shoo (root form: kr for GURAH).
girahb
(rg kr for KUMBAH?) [x]-an laundry. ng/di-[x]-ake to launder for smn. ng/di-[x]-(i) to launder. Si gêndhuk lagi ng-[x] klambi. The servant girl is washing clothes.
girang
a certain tree. [x]-[x] or [x] g-um-uyu jubilant, triumphant.
girap
[x]-[x] to feel intense loathing.
giras
wild, untamed; afraid of human beings.
giri
1 oj mountain. 2 (or [x]-[x]) to rush into action. Aja [x]-[x]. Not so fast! Aja [x] nangis, ditlusur dhisik sêbabe. Don't just burst into tears – try to find out why. ka-[x]-[x] breathtaking. Ayune ka-[x]-[x]. She's exquisitely beautiful. Rupane ka-[x]-[x]. He looks terrifying. ng/di-[x]-[x] to hurry smn.
girik
identification card.
girilaya
oj mountain.
giring
ng/di-[x] to drive [livestock]. ng-[x] kêbo nèng kandhang to drive the kerbaus into the stable. [x] esuk the time (ca. 11 A.M.) when cattle are driven to the river for bathing and watering. [x] sore the time (ca. 6 P.M.) when cattle are returned to the stable. See also TÊMUb.
giris
frightened. ng-gê-[x]-i frightening.
giro
var of GÊRO, See also KANTOR, KÊBO.
gisang
rg var of PISANG.
gisik
(or gê-[x]) beach, shore.
gita
1 song, chant. 2 (or [x]-[x]) in great haste.
githang
var of GOTHANG.
gitar
guitar. ng-[x] to play the guitar. ng/di-[x]-i to accompany [smn's singing] with guitar.
gitaris
guitar player.
gitêl
var of GINTÊL.
gitês
githês, ng/di-[x]-(i) to kill [lice] by pressing with the thumbnail.
githêt
var of JITHÊT.
githi
[x]-[x] in haste.
gitik
stick, club. gê-[x] club used for beating. ng/di-[x] 1 [of fighting cocks] to beat with the wings and legs. 2 slang to draw the winning lottery number. ng/di-[x]-(i) to beat with a stick.
githi:r
fast (of running pace).
githok
ng kr, griwa ki nape of the neck.
giwang
1 to yield, give way. 2 (or gê-[x]) earring set with a single jewel. kê-[x] to be subjected to temptation. g-um-iwang [of sun] to set. [x] kara oj sun.
giwar
ng-[x] to swerve, veer. ng/di-[x]-i to move out of the path of.
gya
1 oj (and) then, (right) after that. 2 to the left! (command to a farm animal).
gyak
var of GYA GYA.
glabad
thin protective membrane.
glabèt
[x]-an or globat-[x] to have the tongue hanging out and moving from side to side.
gladhag
1 split-bamboo fence support. 2 bamboo ceiling. 3 short hunting spear. 4 porter; janitor. [x]-an 1 rack (for keeping spears; for drying). 2 footloose. ng-[x] 1

--- 209 ---

(psv di-[x]) to hunt with a spear. 2 smooth; free of holes. 3 (or g-um-ladhag) swiftly flowing.
gladhe
var of GLADHI.
gladhi
drill, training, rehearsal; to practice, rehearse. [x] rêsik rehearsal; dress rehearsal. [x]-n (to engage in) drill, training. gladhèn militèr military training. ng/di-[x] to train, drill. Yèn sirahmu ora kêna di-[x], tanganmu bae [x]-nên. If you can't train your mind, train your hands! di-[x] baris to be drilled in marching. pa-ng-[x] act of practicing/drilling.
gladrah
[x]-an neglected. Bêras sêpirang-pirang [x]-an ana njogan. There's rice all over the floor and no one picking it up. ng-[x] 1 available everywhere, plentiful. 2 disinterested, indifferent.
gladri
front porch.
glagah
1 stalk of the sugar-cane blossom. 2 a variety of sugar cane.
glagar
lengths of bamboo or wood fastened together for fence sections.
glagat
outward indication. Wong tuwa mau wêruh [x] sing ora bêcik. The old man saw sth he didn't like the looks of. Rêmbug lan [x]-e wong bisa dadi piranti ngrampungake kuwajiban. A person's remarks and general aspect are [a detective's] tools for doing his job. [x]-e it seems from appearances ... nDêlok [x]-e arêp udan. It looks like rain.
glagêp
rpr gasping for breath. Dhèke slulup, [x], [x], mèh wae klêlêp. He sank below the surface, gasped for air, and nearly drowned. [x]-an 1 to gasp for air. 2 to stammer under emotional stress. [x]-[x] or glogap-[x] 1 to keep gasping for air. 2 to stammer.
glayar
[x]-an 1 to wander from place to place. 2 (or [x]-[x]) to reel, stagger. ng-[x] sms [x]-AN . Wis bêngi ngene kok isih ng-[x]. How come you're still up and around at this time of night?
glayêm
gloyam-[x] or ng-[x] to flatter, speak hypocritically, tell the listener what he wants to hear.
glalêr
pl form of GALÊR.
glali
lollipop, or any hard candy.
glambèr
cow's wattles.
glambir
var of GLAMBÈR.
glambyar
ng-[x] insipid. Gunêmane ng-[x]. What he said is pointless. Rencangane isih ng-[x]. His plans are vague. Sop kuwi rasane ng-[x]. The soup tastes flat.
glambrèh
ptg [x] hanging about in disorder.
glandhang
[x]-an nomadic. wong [x]-an those with no roof over their heads; harmless drifters. g-um-landhang loud and clear. Swarane gumlandhang. His voice carries well.
glang
[x]-[x]-an [of women] to walk the streets.
glanggang
arena for combat; fig field, area. [x] politik ndonya the area of world politics. [x]-an rice field planted to sugar cane after the rice has been harvested.
glangsar
rpr a person or animal falling. [x]-an to lie on the ground taking it easy. ng-[x] to fall to the ground.
glangsur
[x]-an to inch forward on the stomach. ng-[x] 1 sms [x]-AN. 2 (psv di-[x]) to anoint, rub.
glanyong
[x]-an to converse nonsensically or inconsequentially.
glanthang
[x]-an equipment for hanging sth in the sun and air. ng-[x] 1 (psv di-[x]) to dry sth in the sun. 2 intsfr hot [of sun]. panas ng-[x] intensely hot.
glape
var of GAPE.
glaput
covered with a substance. Awake [x] gêtih. He had blood all over him.
glasah
[x]-an or ng-[x] lying strewn about untidily.
glasar
var of GLANGSAR.
glathaka
ng-[x] having an all-consuming appetite for both normal and bizarre food items.
glathakb
rg bamboo fence.
glathe
glotha-[x] or ng-[x] aimless, without purpose.
glathi
knife used as a weapon.
glathik
a small gray bird that frequents rice paddies. ng-[x] resembling this bird. ng-[x] m-ungup [of fingernails] reddened at the tips. ng-[x] sa-kurung-an cooperative; harmonious. [x] belong black-headed whitecheeked glathik bird. [x] buras a glathik bird with a spotted head. [x] watu or [x] wingka a pearly-colored glathik bird.
glawat
ng-[x] to struggle against superior forces.
glebag
rpr a turning motion. Mak [x] sêdhela wae wis nang sisihku. He pivoted and came to my side. [x]-an to keep turning. Olèhe turu [x]-an. He tossed and turned in his sleep. ng-[x] to turn (over, around).
glèbès
[x]-an to keep shaking the head.
glêbyar
pl form of GÊBYAR.
gledhah
[x]-an act of searching. [x]-ane wis bubar. The search is over. [x]-[x] to search for. ng/di-[x] to search sth. Omahe di-[x]. His house was searched.

--- 210 ---

glèdhèg
1 rpr the sound of rolling. Lha kae ana [x], [x]. I hear wheels! 2 swiftly flowing. [x]-an 1 anything having wheels. 2 wagon, cart. 3 road leading toward a traditional style home where an important person resides. g-um-lèdhèg 1 to roll. 2 to flow swiftly.
glêdhêg
rpr a heavy rumbling. [x]-an [of fire] to flare up or spread rapidly. g-um-lêdhêg producing a heavy rumbling.
glêdrug
pl form of GÊDRUG.
glêga
trunk of a coconut palm (sbst? kr for GLUGU).
glêgêg
rpr gurgling. [x]-[x] or glêgag-[x] rpr repeated gurgless. Dhèke ngombe [x]-[x]. He gulped the drink. g-um-lêgêg to gurgle.
glègèk
a belch. [x]-ên to belch. glegak-[x] 1 to belch repeatedly. 2 to keep laughing. ng/di-[x]-ake to cause smn to belch; to burp [a baby].
glêgêr
rpr a sudden heavy sound. Mriyême muni [x]! The canon boomed. glêgar-[x] to keep booming. g-um-lêgêr to boom, crash.
glègès
var of GLÊGÊSa.
glêgêsa
glêgas-[x] to keep laughing to oneself. ng-[x] to laugh inwardly.
glêgêsb
sugar-cane blossom.
gleyang
rpr swinging.
glèyèh
ng-[x] to rest, esp. lying down.
gleyong
var of GLEYANG.
gleyor
string bean. [x]-[x] or gleyar-[x] to walk unsteadily.
glèlèng
[x]-an or glelang-[x] or ng-[x] (to walk) with a swaggering or arrogant gait.
glêlêr
ng-[x] to sneak away/out; to leave with out saying goodbye.
glêlês
var of GLÊLÊR.
glelo
ng-[x] to nod drowsily.
glembyor
glembyar-[x] hanging about in disorder. ng-[x] to hang loosely.
glemboh
[x]-[x] fat, obese.
glembong
var of GLEMBOH.
glêmbor
pl var of GÊMBOR.
glêmbug
ng-[x] to try to convince or persuade smn. pa-ng-[x] an attempt at persuasion.
glêmbus
ng-[x] 1 pale from illness. 2 to fade.
glempang
ng-[x] to tip over. ng/di-[x]-ake to tip sth over.
glempo
a large handkerchief.
glendhang
ng-[x] 1 empty. 2 to go traveling without money or provisions.
glêndhèh
young peanut. [x]-[x] or glêndhah-[x] [of walking gait] slow-paced and with arms swining.
glêndêm
glêndam-[x] or ng-[x] 1 to behave quietly. 2 to sneak other people's property.
glèndhèng
ng-[x] 1 speedy. 2 (psv di-[x]) to drag sth.
glêndhêng
[x]-an in the form of long uncut stalks (of bamboo).
glèndèr
stick of wood or bamboo used as a prop. ng-[x] to slope.
glenjor
[x]-[x] swollen and water-filled.
glênêng
ng-[x] to flow smoothly and placidly.
glênês
glênas-[x] or ng-[x] to leave without saying goodby; to sneak away/out.
glênggêm
var of GLÊNDÊM.
glènggèng
ng-[x] to sing loudly and continuously.
glênggêng
rpr the sound of rapid drinking. Mak [x] banyu sêgêlas diombe. He gulped down a glass of water.
glengsor
[x]-an or ng-[x] to sit on the ground.
glênik
[x]-[x] to talk in a low voice.
glênyèh
ng-[x] to chew betel habitually.
glêpang
sbst kr for GLÊPUNG.
glepot
soiled, stained.
glêpuk
ng/di-[x] to hit, esp. with a stone.
glêpung
powdered substance; flour, esp. rice flour. ng/di-[x] to make [esp. rice] into flour. [x] jagung corn flour, cornstarch. [x] êndhog powdered egg. [x] gandum wheat flour. [x] gaplèk powdered dried cassava. [x] hunkue green-bean flour, powdered bean. [x] kêtan glutinous-rice flour. [x] masina corn flour, cornstarch. [x] têrigu wheat flour.
glêrêng
pl form of GÊRÊNG.
glèsèh
var of GLASAH.
glêsêr
rpr crawling motions.
glesor
[x]-an to roll around on the ground.
glethak
ptg [x] or ng-[x] lying scattered or sprawled. ng/di-[x]-ake to put/leave sth (lyaround). g-um-lethak lying sprawled/scattered.
glèthèk
ng-[x] ubiquitous. [x] pêthèl-e plain, obvious.
glêthêk
1 rpr the sound of sth falling. 2 rpr an unexpected piece of good luck. 3 rpr a joint twisting.
glece
gleca-[x] or ng-[x] to shirk, lie down on the job.
glewang
ng-[x] 1 to tip over. Kretane ng-[x]. The cart overturned. 2 [of sun, moon] to pass the zenith. ng/di-[x]-ake to tip sth over.
glewo
[x]-[x] chubby, plump.
glibêd
to go past, pass by. [x]-an or glibad-[x] to keep going past; to walk the floor. ng-[x]

--- 211 ---

1 to stick around. Aja ng-[x] wae, dolan kana! Don't hang around here – go play! 2 to twist/distort smn's words.
glidhig
one who helps out at a ceremony. ng-[x] 1 to work as a day laborer. 2 (prn ngglidhi:g) obnoxious; destructive. g-um-lidhig swiftly flowing.
glidrah
ptg [x] moving or dancing ponderously (esp. of wy ogres).
gligap
(or [x]-an) to start with surprise. katon [x]-an kagèt to look startled.
gligi
cylindrical. [x]-n 1 forming a cylinder. gêlang gligèn arm band. wêsi gligèn iron bar. 2 to reach an agreement or understanding.
gligik
[x]-[x] or gligak-[x] to chuckle.
gligir
[x]-an hexagonal. ng-[x] long and smooth. Tilase tatu ng-[x]. The scar from the wound makes a long smooth mark.
gliyak
[x]-[x] at a comfortable (rather than hurried) pace.
gliyêk
var of KLIYÈK.
gliyêng
[x]-[x] or ng-[x] to feel faint. Aku (or sirahku) ng-[x]. My head is swimming.
gliyêr
1 rpr falling asleep. Lêt sêdhela mak [x] turu. After a while he dozed off. 2 rpr a dizzy feeling. 3 rpr a bobbing movement. ng-[x] to feel dizzy/faint.
glimbung
glimbang-[x] to lie around taking it easy.
glimpang
var of GLEMPANG.
glimpung
rpr a sudden fall. ptg [x] lying strewn about. ng-[x] to lie curled up snugly.
glindhing
1 rpr rolling. 2 oxcart with solid wheels. 3 small round pellets. 4 name of one of the small playing cards (kêrtu cilik). [x]-an 1 in the form of pellets. 2 wheel. ng-[x] to roll. ng/di-[x]-ake to roll sth. ng/di-[x]-i to make spherical. Dhèke ng-[x]-i gêthuk. She formed the mashed cassava into balls. g-um-lindhing to roll.
gli:ng
rada [x]-[x] somewhat deficient mentally.
glinggang
dead tree/wood.
glingsêng
(or ng-[x]) intsfr black. irêng (ng)-[x] pitch black; deeply sun-tanned.
glinthêng
(or ng-[x]) intsfr dark. irêng (ng)-[x] intensely dark/black.
glinting
rpr sprawling. Mak [x] aku tiba sakpitku nggloso ing aspal. I sprawled on the pavement along with my bicycle. ptg [x] pl to sprawl. Wong-wong ptg [x] turu ing tritisan sêtasiyun. People were sprawled in sleep on the station platform. ng-[x] or g-um-linting to lie sprawled.
glintir
(or [x]-an) small round object; grain. [x]-an daging meat ball. ng/di-[x]-i to form into pellets or balls.
glinuk
[x]-[x] or glinak-[x] awkwardly fat.
gliput
var of GLAPUT.
glisik
ng/di-[x]-i to whisper to smn.
glithi:k
ptg [x] producing a ticking sensation. ng/di-[x]-(i) to tickle smn.
glitho
ng-[x] to flick the thumb against smn's head as a reprimand. ng/di-[x]-ni to reprimand smn as above.
globroh
[of clothing] too large.
glodhag
1 roomy, spacious. 2 rpr a thrown object hitting a hard surface. ng-[x] empty of passengers.
glodhog
1 wooden beehive. 2 rpr a deep rumbling. ng-[x]-(i) to come peeling off.
glogog
rpr liquid gurgling; smn swallowing. glogag-[x] to gurgle/swallow repeatedly. [x] sok to speak one's mind.
glogor
wooden or bamboo flooring material. [x]-[x] rpr the croak of a hoarse voice.
gloyor
[x]-an or ng-[x] [of walking gait] unsteady, staggering.
glolo
[of weeping] weary. nangis [x] to cry wearily (as though tired of crying). Padha nangis ptg [x] ptg slênggruk. They cried tiredly and with much sniffling.
glombyor
(or glombyar-[x]) flabby, loose, without body or stiffness.
glombor
[of clothing] too large. Klambine [x]. Her dress hangs on her.
glompong
var of GLUMPANG.
glondhang
rpr a hollow thud. Blèk kothong kêtunjang kucing: [x]! The cat landed on an empty can. ng-[x] empty. Akèh bangku sing ng-[x]. Many seats were unoccupied.
glondhong
1 leader of a council of village heads. 2 log; unfinished tree section. [x]-an 1 jurisdiction of the above official. 2 log.
glondor
var of GLONTOR. kê-[x] to slip and fall.
glong
rpr relief. Barêng krungu dhèke slamêt, rasane atiku mak [x]. I felt a surge of relief to hear he was safe.
glonggong
1 stem of the papaya leaf. 2 a certain pond reed. ng-[x] to sing/chant loudly. ng/di-[x]-ake to sing sth loudly. g-um-longgong (to sing, chant) loudly, strongly.
glongsor
rpr flopping down. mondhok [x] (slang) to room and board at smn's house. [x]-an or ng-[x] to flop down anywhere.
glontor
(or [x]-[x]) rpr washing, pouring. glontar-[x] to keep making washing (pouring, flushing) sounds. ng/di-[x] 1 to wash

--- 212 ---

down [food]. Yèn kêsêrêdên, mbok di-[x] banyu. If it's hard to swallow, wash it down with water. 2 to flush the toilet. g-um-lontor to flow.
glopot
var of GLUPRUT.
gloso
rpr flopping down, sprawling. ng-[x] to flop, sprawl.
glosod
glosor, var of GLOSO.
glothak
rpr an impact. [x]-an or [x]-[x] to keep making impact sounds. Aja [x]-an wae, aku arêp turu. Stop banging around – I'm trying to sleep.
glubud
ng-[x] brash, bold, forward.
gludhug
1 deep far-off thunder. 2 rpr a deep thunder-like sound. g-um-ludhug producing thunder-like noise.
gluga
red coloring matter extracted from a certain fruit (pacar).
glugu
(glêga sbst? kr) trunk of a coconut palm.
glugut
1 particle, bit. 2 itchy particles (hairs, powder) clinging to certain plants, esp. bamboo. [x]-an place on bamboo stalks where itchy particles occur. ng-[x] 1 having the above particles. 2 itchy; fig irritable, ill-natured.
gluyur
[x]-an 1 to stagger. 2 (or ng-[x]) to wander aimlessly.
glumpang
[of children] fat, overweight.
glundhung
1 a roll; a rolled-up object. dluwang sa-[x] a roll of paper. 2 counting unit for coconuts. krambil sa-[x] one coconut. 3 rpr the sound of rolling. 4 rpr plunging into a deep depression. ptg [x] pl to roll (around). [x]-an forming a roll. [x]-an dluwang rolled paper. kê-[x] to get rolled; to roll accidentally. Bocah mau kê-[x] ombak. The boy was rolled over by the surf. kê-[x] saka têmpat tidhur to roll out of bed. ng-[x] to roll. Macan ng-[x] ana ing lêmah. The tiger rolled on the ground. ng/di-[x]-ake to roll sth. ng/di-[x]-i to roll onto. Aja ng-[x]-i bayi. Don't roll over on the baby! g-um-lundhung to roll. Bale gêmlundhung. The ball rolled. [x] sêmprong 1 [of women] to marry without a dowry. 2 to turn sth over to smn in unaltered condition. Nyoh, dhuwitmu tak balèkake [x] sêmprong. Here, I'm giving you back your money. [x] suling [of men] to marry without giving a bride-price.
glunêk
var of GRUNÊK.
glungsar
glungsur, var of GLONGSOR.
gluntung
rpr falling and rolling. ptg [x] pl to roll, writhe. [x]-an a roll. ng-[x] to roll. ng/di-[x]-ake to roll sth. g-um-luntung to roll (around). Krambile gêmluntung. The coconuts rolled on the ground.
glupak
g-um-lupak on edge, apprehensive. See also GLUPUK.
gluprut
stained, messy. Badane [x] blêthok. He was covered with mud.
glupuk
glupak-[x] apprehensive, nervous.
gluput
var of GLUPRUT.
gluthêk
ptg [x] rpr light clattering sounds. [x]-an to produce such sounds.
gluthi:k
ptg [x] patiently absorbed in a complex task. Bocah loro ptg [x] nggolèki kantor imigrasi sarana ndêlok pêtha kutha. The two of them pored over the city map trying to find the immigration office. ng-[x] to devote one's attention to sth intricate.
gluthu:k
var of GLUTHÊK.
gluwèh
[x]-an to fool around. gluwah-[x] or g-um-luwèh careless, frivolous, inattentive.
gobab
to lie, cheat, deceive.
gobag
a children's game played by moonlight, in which the players try to reach the enemy goal. [x] bundêr (to play) this game with a round goal. [x] sodor (to play) this game with an oblong-shaped goal.
gobang
1 large-bladed knife. 2 obsolete coin worth one benggol = 2½ cents. têlung [x] 7½ cents. nêm [x] 15 cents.
gobèd
1 slicing knife with a serrated blade. 2 knife for chopping tobacco leaves. [x]-an folds in a batik wraparound finger-pressed into place and held with a pin or clip.
gobèr
1 flapping loosely. 2 fake-sounding, e.g. a voice over a loudspeaker.
gobig
[x]-[x] or ng-[x] to shake from side to side; fig to refuse to acknowledge sth.
gobyag
ng/di-[x] to shake sth.
gobyog
continuous [of sounds]. Krungu ana kênthong [x]. They heard the insistent sound of the alarm.
gobyos
ng-[x] to sweat profusely.
goblog
cr stupid.
gobog
cr ear.
gobrah
(or [x]-[x]) smeared, messy, covered with sth.
gobrès
var of GABRÈS, GUBRIS.
godha
temptation; a testing of the character. kêna [x] subjected to temptation. [x]-ning urip life's trials. kê-[x] subjected to temptation. Randha mau gampang ka-[x] dening rangsang asmara. The widow was an easy prey to the call of love. ng/di-[x] to test smn's character; to subject smn to temptation or torment.

--- 213 ---

Cah lanang mau ng-[x] cah wedok tanggaku. The boy seduced the girl next door. Asu kuwi aja di-[x], mêngko nyokot. Don't tease the dog – he'll bite you. pa-ng-[x] temptation. [x] rêncana temptation. nanggulangi [x] rêncananing alam to resist wordly temptations; ng/di-[x]-(ng)rêncana to plague, torment. wong di-[x]-rêncana lêlêmbut a man tormented by spirits.
godhag
space, interstice. [x]-an a partitioned off space. ng/di-[x] to chase. di-[x] asu chased by a dog. ng/di-[x]-i to divide into separate spaces. Kamare di-[x]-i. They partitioned up the room.
godhang
var of GUDHANG.
godhèg
1 hair worn at the side of the face: sideburns (men), combed-back part at the temple (ladies). 2 copper decorations for a horse bridle. [x] cambang long wide sideburns.
godhi
cloth strip for wrapping or tying.
gojag
ng/di-[x]-(i) to wash out [a bottle etc.] by shaking water in it.
gojèg
(or [gê]-[x]-an) to fool around, laugh and joke.
gojog
var of GOJAG.
gojrèt
smeared, stained. [x] gêtih smeared with blood.
godhog
[x]-an 1 boiled. 2 equipment for boiling. ng/di-[x] 1 to boil. ng-[x] wedang to boil water for hot drinks. 2 to train rigorously. êndhog [x] boiled egg.
godhoh
ear lobe. [x] putih a coward.
godhong
1 (ron opt? kr; unjung-an kr?) plant leaf. 2 leaf of a double door or window. 3 the broad part of an oar. 4 spades (playing-cardsuit). gê-[x]-an (ron-ronan opt? kr) 1 foliage. 2 edible medicinal leaves. dadi-a [x] moh ny-suwèk I'll never have anything to do with you again.
godor
bar; material shaped into a bar.
godrag
[of girls] restless, unable to settle down.
godrah
stained, smeared. [x] gêtih bloodstained.
godrèg
var of GODRAG.
godrès
var of GODRAH.
godril
a certain classical verse form.
godros
var of GODRAH.
gog
rpr a hen's cackle. [x] [x] pêtok [hen cackling].
gogèt
[of animals] to fight with the teeth.
gogo
[x]-[x] to grope in water with the hand. ng/di-[x]-(ni) to grope for sth, e.g.fish.
gogoh
[x]-[x] to feel around with the hand. ng/di-[x]-(i) to grope around in sth. Kanthonge di-[x]-i ning dhuwite ora ana. He felt in his pocket but his money wasn't there.
gogok
ng/di-[x] to drink from an earthen water pitcher. kêndhi [x] spoutless earthen pitcher.
gogor
baby tiger (young of the MACAN).
gogot
var of GOGÈT.
gogrog
to become detached prematurely. Pêlême padha [x]. The mangoes fell from the tree before they were ripe. [x] olèhe mêtêng to have a miscarriage. [x]-an prematurely detached. ng/di-[x]-ake to cause to be detached prematurely. Kandhutane di-[x]-ake. She had an abortion. [x] asêm [of rain] pouring intermittently.
goyang
unsteady; to shek or swing. meja [x] a wobbly table. ng/di-[x] to shake/swing sth. Sirahe di-[x]. He shook his head.
goyor
[of fabric] lightweight, having little body.
gol
1 var of GUL. 2 act of [do]ing (var of OLÈH). [x]-e mangan kok akèh ya bocah kuwe. What a lot that boy eats! ngê-[x]-[x]-i irritating, exasperating.
gol.
see GOLONG-AN.
golèk
ng, pados kr 1 to get; to seek. A lunga [x] tamba. A went to get some medicine. [x] iwak to catch a fish; to go fishing. [x] pangan dhewe to earn one's keep. [x] panggonan kang eyub to look for a shady place. 2 ng kr doll; puppet. wayang [x] three-dimensional wooden puppet; the type of drama depicted by such puppets. [x]-an 1 thing obtained or sought. Ali-aline ilang dadi [x]-an wong saomah. The whole family looked for the lost ring. 2 ng kr doll; wooden puppet. 3 act or way of getting/finding. [x]-[x] to make an effort to get. Aku tak nyoba [x]-[x] pênggaweyan. I'll try to find a job. [x]-[x]-an sms [x]-AN 3. Kawruh mau gampang wae [x]-[x]-ane. Such knowledge is easy to obtain. ng-[x] to get, obtain. ng-[x] dhuwit to earn money. ng/di-[x]-ake to get or seek on smn's behalf. Aku [x]-na dêgan lo. Go get me a young coconut. ng/di-[x]-[x]-ake to make an effort to get or find. Yèn kanggo mbayari sêkolahmu, dhuwite iya tak [x]-[x]-ake. I'll do my very best to get money for your school expenses. ng/di-[x]-i 1 to look for, try to get. Di-[x]-i mrana-mrana mêksa ora kêtêmu. He looked for it everywhere but he couldn't find it. ng-[x]-i têmbung ing kamus to look up a word

--- 214 ---

in the dictionary. Kosok baline têmbung mau ora tak [x]-i. I can't think of the opposite for that word. [x]-ana galihing kangkung. Look for the soul that inhabits the body. 2 to find. ng-[x]-i dhuwit to find [lost] money. [x] mênang-i dhewe unwilling to accept defeat. See also WAYANGa.
golèng
var of GOLING. [x]-[x] intsfr beautiful. Ayune [x]-[x]. She's very beautiful.
golèt
var of GOLÈK.
goling
golang-[x] shaky, unsteady. ng-[x] 1 to fall (down), drop. 2 to tip over.
golok
dagger.
golong
forming a group. sêga [x] fist-sized rice ball for ritual meals. [x]-an (abbr: gol.) group, organization; class, subgroup. Siji-sijining [x]-an ngrêti mênyang wajibe dhewe-dhewe. Each group knows its own duties. [x]-an kiri/kiwa left-winger, radical. [x] kanan/têngên right-winger conservative. priyayi pirang-pirang [x]-an people from all walks of life. Maling kuwi klêbu [x]-ane wong-wong kang dadi amaning bêbrayan. Thieves can be classed as a detriment to society. Pêmrintah ora mbedak-mbedakake [x]-an. The goverment does not discriminate against any group. golang-[x] to come together, form a group. gê-[x]-an forming groups. wilangan gê-[x]-an a grouping number (e.g. puluh '-ty,' atus 'hundred'). ka-[x] 1 to belong to, be a member of. 2 grouped with, considered as. Nêgara mau kê-[x] maju. This nation is considered advanced. ng-[x] to gather. Bocah-bocah ng-[x] dadi rong perangan. The boys formed two groups. ng/di-[x]-ake to group, classify. di-[x]-ake dadi rong perangan grouped into two categories. ng/di-[x]-i to shape [rice] into fistsized balls g-um-olong (grouped) together; in agreement. Wêdi kuwi tuwuh saka gumolonge sipat-sipat wêrna-wêrna. Fear arises from a composite of factors. gumolong ing karêp firm in a wish or intention.
golor
learf stalk. [x] gêdhang central stalk of a banana leaf.
gom
1 scurvy-like disease of the mouth resulting from a vitamin C deficiency. 2 milky plant resin used as paste. [x]-ên to have/get the above disease.
gombak
children's hair style: head shaved everywhere except on the crown. ora [x] ora kuncung ambêk-e kaya t-um-ênggung arrogant, haughty.
gombal
(or [x][-[x]]-an) rag, scrap; raged clothing. ng-[x] to wear ragged clothing; fig poor.
gombèl
rooster's neck wattles.
gombyok
1 fringe; tassel. 2 floral design on a kris. [x]-an 1 fringed; tasseled. 2 forming a cluster. ng/di-[x]-i to decorate [a kris] with a floral design.
gombloh
having a guileless or dull-witted look. ng-[x]-i to assume such a look.
gombol
grove of trees. [x]-an group, gathering, mob. ng-[x] to flock together, gather.
gombong
hollow. ng/di-[x] to soak sth in water.
gombrang
ng/di-[x] to cut off, lop off.
gompèl
var of GOPÈL.
gondhang
1 a certain large tree, occurring in many varieties. 2 esophagus (ki for GURUNG). ng-[x] 1 empty. 2 (psv di-[x]) to butt with the horns. [x] kasih similar things of disparate appearance, esp. siblings with different skin coloring.
gondhèl
earrings. [x]-an to have a firm grip (on). ng/di-[x]-i 1 to hold onto firmly. ng-[x]-i buntute macan to have a tiger by the tail (lit, fig). 2 to dissuade. A njaluk mulih dina iki ning tak [x]-i. He wanted to go home today but I talked him out of it.
gonjak
[x]-an (to arouse) sexual desire. ng/di-[x] 1 to take too lightly; to make fun of. 2 to attempt to seduce smn.
gonjèh
var of GENJAH.
gonjing
1 to slope, tilt. Ombake molak-malik, praune [x]. The waves rolled; the boat tipped up. 2 unsteady. Anggone nyêkêli stang [x]. He didn't have a firm grip on the handlebars. [x] wêruh rupa kang ayu manis discomposed by the sight of a pretty face. ng/di-[x]-ake to unsettle. A bisa ng-[x]-ake pasamuwan. A disrupted the meeting. Mripate yèn nyawang bangêt ng-[x]-ake. The look in her eyes was very disconcerting. g-in-onjing (causing) agitation. kaya bumi ginonjing earth-shaking. Ungêling gêndhing ginonjing ngangkang. The music was stirring.
gonjit
var of GANJIT.
gonjol
calluses on shoulders or neck.
gondhok
1 goiter. 2 short and thick. gêndul [x] a squat-shaped bottle. [x]-ên to have a goiter.
gondhol
ng/di-[x] 1 [of animals] to snatch or carry in the mouth. 2 to pilfer.
gondhong
1 shuttle (part of weaving loom). 2 goiter.
gondrong
[of hair] long and ill-kempt.
gong
gamelan instrument, coming in various

--- 215 ---

sizes, consisting of a set of vertically suspended bronze gongs. [x]-an 1 a beat of the gong. 2 set of melodies played as a unit. ngê-[x] to play the gong. ngê/di-[x]-i 1 to accompany [a dance] or signal [a dance movement] with gong beats. 2 to agree with, not contradict. 3 to interrupt; to follow immediately. pa-[x]-an place occupied by the gamelan instruments, esp. the gong, during a shadow play. [x] bonjor a blowing instrument made from a large bamboo section. [x] gêdhe largest of the gong's. [x] l-um-aku t-in-abuh one with many facts at his command, a walking encyclopedia. [x] mung sa-sêle to hear testimony for only one side in a lawsuit.
gonggang
separated by [a certain distance]. ora [x] sêkilan not so much as ⅛ fathom apart.
gonggo
a certain large spider.
gonggong
(to play) a certain card game played with Chinese cards (kêrtu cilik). ng-[x] to bark.
gonggrong
ng/di-[x]-ake to put sth in/on a high place.
gongsèng
1 belled anklets (worn by children). 2 to dry-fry (root form: var of GANGSA).
gongsong
var of GANGSA.
gongsor
[of earth] to slide down. ng/di-[x]-i to slide onto. Lêmahe ng-[x]-i omah mau. The landslide covered the house.
goni
1 jute. 2 gunnysack. bêras sa-[x] a sack of rice.
gonyèh
1 sensitive, tender. 2 [of undercooked or overripe tubers] disagreeably crumbly or mealy.
gontèng
1 a certain large-headed termite. 2 rg cucumber.
goncang
ng/di-[x]-ake to unsettle. Kabare ng-[x]-ake donya. The news shook the world. Imane di-[x]-ake bujuk aluse wong wedok. His integrity was undermined by a woman's sweet talk.
goncèng
var of BONCÈNG.
gontok
to punch. [x]-an a fist fight.
gopèl
chipped. Cangkire [x]. There's a piece out of the cup. [x]-an chip, broken-off piece.
gopès
chipped at the edge.
goprak
1 noisemaker for scaring birds and squirrels away from a crop. 2 of inferior quality.
goprèk
(or [x]-an) inferior (var of GOPRAK).
goprok
var of GOPRAK.
gor
[x]-[x]-an neglected, left uncared for. ng/di-[x]-ake to neglect. Wit kêmbang kuwi mati mêrga di-[x]-ake wae. The flowering plants died because they weren't tended.
gordhêl
leather belt.
gordhèn
1 window curtain. 2 folding screen.
gorêg
ng/di-[x]-ake to jolt, shake up. Kabare ng-[x]-ake donya. The news rocked the earth. See also ORÊG.
gorèh
erratic, uncontrolled. Pikirku [x]. I'm all mixed up. [x] atine uneasy, toubled. ng/di-[x]-ake to upset; to agitate. ng-[x]-ake ati to make smn uneasy.
gorèng
deep-fried. kacang [x] fried peanuts. pisang [x] fried banana. [x]-an 1 deep-fried (foods). 2 pan for deep-frying. ng/di-[x]-(i) to deep-fry. ng/di-[x]-sanga-n to fry with little or no oil. pa-ng-[x]-an pan for deep-frying.
gori
jackfruit in its unripe state: used in cooking. See also NANGKA.
goroh
(dora opt? kr) (to tell) a lie. watak [x] untruthful by nature. [x]-an 1 untruthful by nature. 2 to say sth untruthful as a joke. Aku mung [x]-an. I'm just kidding. gê-[x]-an to lie habitually. [x]-[x] apa I'm telling the truth! (i.e. why lie?) ng/di-[x]-ake to lie about sth. ng/di-[x]-i to lie to; to cause trouble to smn by lying. ng-[x]-i rakyat to deceive the public. Mobile tansah di-[x]-i bae. He keeps finding his car is not as it was represented to him. [x] growah better not lie!
gorok
spade, shovel; claw-shaped rake. [x]-an throat. lara [x]-an (to have) a sore throat. ng/di-[x] 1 to saw [wood etc.]. 2 to cut smn's throat. 3 slang to overcharge customers. pa-ng-[x]-an hand saw.
gorong
[x]-an var of GURUNG-AN.
gosip
gossip talk; to gossip. ng/di-[x]-ake to gossip about.
gosok
menthol stick for migraine headache. [x]-an 1 act of rubbing/polishing. Bêrlian iki apik [x]-ane. This diamond is beautifully polished. 2 provocation, goading. 3 interchange of knowledge. [x]-g-in-osok to exchange knowledge. Sarana [x]-ginosok kita bisa mundhak sêsurupan. By learning from each other we can increase out awareness. ng/di-[x] 1 to scrub, polish. di-[x] nganggo rêmpêlas rubbed with sandpaper. ng-[x] sêpatu to polish shoes. Jogane di-[x] ing malam. The floor was waxed. ng-[x] untu to brush the teeth. Bocahe di-[x] karo wêdhak. The child was massaged with medicated powder. 2 to incite, egg on. A ng-[x] B bèn ngantêm aku. A goaded B into hitting me. ng/di-[x]-ake

--- 216 ---

to rub sth [into, onto]. Lisah pêthak wau ka-[x]-akên dhatêng badanipun. She massaged his body with the cajuput oil. pa-ng-[x] act of rubbing/polishing. Pang-[x]-e sêpatu ora rata. His shoes aren't polished evenly. [x] untu tooth powder.
gosong
burnt, scorched. Iwake [x]. The fish burned. Raine nganti mangar-mangar [x]. Her face was flushed and burning.
got
gutter; ditch.
gothang
1 incomplete; imperfect. Uripe [x] tanpa sisihan. His life is incomplete without a wife. Walange sikile [x]. The locust has a leg missing. 2 rg empty, unoccupied. ora [x] perfect. Isih sugih trêpsila lan ora [x] kasusilane. He has fine manners and flawless morals.
gotèk
to say, tell, report. Sapa sing [x] radhione ilang? Who reported a lost radio? [x]-an to discuss. [x]-e it is said ... [x]-e A dipilih dadi lurah. I hear A was appointed village head. ng-[x] to discuss.
gothèk
1 pole for getting fruit from a tree. 2 rg var of DUWÈK. ng/di-[x]-i to knock [fruit] from a tree with a pole.
gocèk
[x]-an 1 to cling to. 2 sth to hold onto. Panci kuwi [x]-ane wis pothol. The handle came off the pan. ng/di-[x]-i to take hold of. [x]-ana sing kukuh. Hold onto it tightly!
gocèl
var of GOCÈK.
goci
large earthenware jug.
goco
ng/di-[x] to punch smn in the stomach.
gotong
ng/di-[x] to carry cooperatively. Kothak mau di-[x] wong lima ganti-ganti. The chest was carried by five men changing of. [x] mayid to travel a dangerous route with few companions. [x] royong (abbr: g.r.) cooperative community self-help, mutual cooperation; to work together cooperatively. Cara G.R. ing padesan-padesan mono sêjatine pancèn salah sijine sifat sing originil tinêmu ing Indonesia. The tradition of mutual self help in [Javanese] rural areas is one of the original features of Indonesia. asil saka [x] royonge ahli-ahli resulting from the cooperative efforts of specialists. Wong mau ora tau [x] royong karo wong liya. He never pitches in and helps. Sapa sing nggawa? – Ya [x] royong kita kabèh! Who'll carry it? – We'll all carry it together!
gothot
strong, robust.
gotra(h)
1 blood relative(s). 2 social group; society. kula sa-[x] of the same family or social group (as).
gotri
buckshot.
gowang
[of blades] nicked.
gowèh
gumboil. [x]-ên to have gumboils.
gowèk
[x]-[x] or gowak-[x] 1 to feel nauseated; to keep retching. 2 rpr the sound of vomiting.
gowèng
chipped at the edge.
gowok
1 a purplish berry; the plant it grows on. 2 hollow(ed out). kayu [x] a hollow tree/log. Untune [x]. He has cavities in his teeth. [x]-an a certain children's game.
gr
rpr an animal's growl.
gr.
see GRAM.
g.r.
see GOTONG ROYONG.
grabad
seasonings; auxiliary cooking needs. ng/di-[x] to deal in the above items at the marketplace.
grabah
crockery, earthenware.
grabyag
[x]-an 1 flash flood; flooding wave. 2 sloppy; careless. Olèhe nggarap gaweyan mau [x]-an mula ora apik asile. He did a slapdash job, so it didn't turn out well. [x]-[x] or ng-[x] to come on strongly and/or suddenly. Ombake ng-[x]. The waves flooded the area. sa-[x]-an instantaneous(ly). Sêga mau dipangan sa-[x]-an êntèk. The rice was all eaten up in no time.
grabyas
sa-[x]-an instantaneous, (happening) in a flash.
gradag
rpr clatter or tumult caused by people swarming into a place.
grajag
[x]-[x] rpr water falling. ng-[x] or g-um-rajag to flow rapidly; to pour (down). ng-[x] gêtih to bleed profusely during menstruation or childbirth.
graji
(gantos kr?) saw. [x]-n 1 sawdust. 2 place where a saw is operated. grajèn apèn steam-sawmill. [x]-nan sawed. Kayune dêlêgan apa grajènan? Is the wood whole or sawed up? ng/di-[x] to ask for a tip in addition to one's fee for a service. ng/di-[x]-(ni) to saw. Pang-pange digrajèni, banjur uwite di-[x] ngancas. He sawed off the branches, then he sawed down the tree. pa-ng-[x]-n place where a saw is operated; sawmill. [x] api industrial steam saw. [x] balok pit saw, two-man saw. [x] gorok hand saw. [x] gubah-an fret saw for cutting decorative patterns. [x] sênthêng frame saw for sawing curves.
gragal
gravel, pebbles. [x]-an a stony or gravely area.
gragap
rpr a sudden start, esp. from sleep. Mak [x] aku tangi. I sprang up. [x]-an startled, caught unawares, flustered. ng-[x] to act

--- 217 ---

flustered or startled. Aku ng-[x] tangi. I was startled from sleep. Olèhe mangsuli ng-[x] jalaran ora sinau. He got flustered when he answered – he hadn't studied.
gragas
ng-[x] to eat indiscriminately, esp. things that are not good for one.
gragèh
[x]-[x] to grope around.
graha
eclipse. [x] (rêm)bulan lunar eclipse. [x] srêngenge solar eclipse.
graham
molar (sbst ki for BAM).
grahana
var of GRAHA.
gra(h)ita
comprehension, mental grasp. ng-[x] to think (about) deeply. pa-ng-[x]-(n) idea, awareness. thukul pang-[x] the germ of an idea. A duwe pang-[x]-n yèn sing nêmu jam mau mêsthi B. It dawned on A that B must have found the watch.
grayah
[x]-an to feel around, grope. [x]-[x] 1 to feel, grope. Aku krasa tangan sing [x]-[x] ana sakku. I felt a hand groping in my pocket. 2 to try to pick a quarrel. ng/di-[x]-i to feel around in. Aku ng-[x]-i dhompètku. I felt in my wallet. g-um-rayah 1 prolific. Wis gêmrayah putune. He has many grandchildren. 2 itchy all over.
grayak
hold-up man. [x]-an stolen. barang [x]-an stolen goods. ng/di-[x] to rob. Aku di-[x]. I was held up. Omahku di-[x]. My house was robbed.
grayang
[x]-an or [x]-[x] to feel, touch. Sikile [x]-[x] ing kono. He felt around with his foot. ng/di-[x] to sense; to perceive with the senses. swara kang ng-[x] urat syaraf a noise that grates on the nerves. Wis bisa di-[x] lamun rêncanane Inggris iku ditêrusake. It can be observed that the British plan is to be kept in effect. Yèn duwe kêkarêpan, aja gampang di-[x] ing liyan. If you want sth, don't let others sense it. ng/di-[x]-(i) to feel of, pass the hand over. Pistul agahan di-[x]. He fingered the pistol he was leveling at them. Aku ng-[x] ugêl-ugêle, pranyata wis anyêp. I felt his wrist; it was feverish. Wong wuta iku yèn maca aksarane di-[x]-i. Blind people read by feeling the letters. pa-ng-[x] 1 act of touching/feeling. Aja sêru-sêru pang-[x]-mu. Don't press too hard! Pang-[x]-e saya suwe saja nêmên. He intensified his caresses. 2 sense of touch.
grayêng
intsfr dark. pêtêng [x] pitch dark.
gram
(abbr: gr.) gram (unit of weight).
grama
fire (kr for GÊNI?).
gramang
ng-[x] [of insects] to creep, crawl. sêmut [x] red ant.
grambyang
ng-[x]-(an) [of thoughts] to stray, wander. Pikirane ng-[x]-(an). He's day dreaming. g-um-rambyang [of sounds] shrill, penetrating.
gramblèh
ptg [x] hanging about in disorder. Klambine ptg [x]. His clothes are hanging all over the place.
gramèh
a freshwater fish often kept as a pet. ng-[x] 1 discourteous. 2 to prattle inconsequentially; to speak hypocritically.
grami
1 fire (sbst kr for GÊNI). 2 (to engage in) business (sbst kr for DAGANG). (gê)-[x]-n (to engage in) business (kr for [DÊ]DAGANG[AN]).
gramyang
var of GRAMBYANG.
grana
1 nose (ki for IRUNG). mandèng pucuking [x] to stare at the tip of one's nose; to concentrate the mind and will during meditation. 2 ltry elephant's trunk.
granat
grenade.
grandhèl
a certain long-stemmed papaya.
grandhul
pl form of GANDHUL.
granggam
var of GANGGAM.
granggang
bamboo spear.
grangsang
[x]-an or ng-[x] wanting to eat everything one sees; to eat compulsively. g-um-rangsang intensely hot. Hawane gêmrangsang. It's awfully hot out.
grantang
a xylophone-like gamelan instrument. ng-[x] 1 to play this instrument. 2 resembling the sound of this instrument. Sambate ng-[x]. He complained whiningly.
grantês
ng-[x] in despair.
grantil
pl form of GANTIL.
granting
pl form of GANTING.
grancêng
pl form of GANCÊNG.
grantos
saw (kr for GRAJI?).
graok
pl form of GAOK.
graong
[x]-an or ng-[x] to yelp, howl.
grapyak
friendly and outgoing; genial; sprightly.
grasak
coarse sand.
grasi
grace, pardon.
gratês
ng-[x] sorrowful.
grathil
ng-[x] destructive. bocah ng-[x] a destructive child.
gratis
free of charge. di-[x]-ake offered free. Wis di-[x]-ake, mêksa ora ana sing têka. I'm giving them away, and still there are no takers.
grathul
[x]-[x] or grothal-[x] or gruthal-[x] or ng-[x] [of speech] halting, awkward. See also GROTHAL.
graul
var of GRAUT.
graung
pl form of GAUNG.

--- 218 ---

graut
ng/di-[x] to scratch with the nails or claws.
grawah
[x]-[x] rpr the sound of swiftly flowing water, esp. in a deep gorge. g-um-rawah to flow swiftly. jurang [x] a gorge with a river at the bottom.
grawal
[x]-an in haste. Dhèwèke [x]-an mêthukake aku. He hurried to meet me.
grawil
pl form of GAWIL.
grawul
ptg [x] in coarse grains. Glêpunge ptg [x]. The flour is coarsely ground. growal-[x] unsteady. Kreta mau growal-[x]. The cart is rickety.
grawut
var of GRAUT.
grê-
see also under GÊR- (Introduction, 2.9.6).
greba
ng/di-[x] to conjure up in the imagination.
grêbêg
traditional religious festival held three times annually, featuring mountains of rice. [x]-[x] ear-shattering. Swarane [x]-[x]. The noise is deafening. ng/di-[x] to surround and escort smn. g-in-(a)rêbêg [of a king] to have the court dignitaries appear before one during the course of the above celebration.
grêdèb
[x]-[x] to have a tic affecting the eye.
grêdêg
rpr a rush of people arriving simultaneously. g-um-rêdêg rpr the sound of people walking.
greja
Christian church.
grejah
ng/di-[x] 1 to count, enumerate. 2 to consider; to think about/over.
grêjêg
[x]-an to quarrel. ng/di-[x] to force, compel.
grèjèh
grêjèh, var of GRÊJIH.
grêjih
ng-[x] (to rain) continuously. Udane sêdina ng-[x] ora lèrèn-lèrèn. It's been raining all day without letup.
grêg
rpr a jolt, esp. a sudden stop. Sêpure mandhêg [x]. The train jerked to a stop. Mak [x] aku nglilir. I woke up with a start. grag-[x] to stop and start by turns. ng-grag-ng-[x] [of the voice] hoarse.
gregah
rpr a sudden awakening. Mak [x] tangi. She awoke with a start. g-um-regah to wake up suddenly; to get up suddenly, to rise up. A gumregah nuli nyandhak pistule. A got up abruptly and seized his pistol. Gêmregah tangi ngrêbut drajade dhewe. They rose up and assumed their rightful ranks.
grêgêd
a strong urge; intensity of feeling. [x]-ên exasperated. [x]-[x] to feel a surge of emotion. [x]-[x] suruh fuming with anger. ng-[x]-ake irritating, exasperating.
grègèl
rpr a loosened grip. ng-[x]-i to lose hold of. Sênajan wis dicêkêl kêncêng isih ng-[x]-i. He was holding it tight but even so it slipped out of his grasp.
grêgêl
ptg [x] bulging awkwardly in various places. ng-[x]-(i) to feel sth poking one. Dhèke kêrêp ng-[x]-i pangêncoting pedhal sêpedha. He kept feeling her knees bang against him as she pedaled the bicycle.
grêgês
pebbly soil; earth mixed with gravel. [x]-[x] or grêgas-[x] to have chills (when one is feverish).
grêgèt
rpr a squeaking door.
grêgut
ng-[x] or g-um-rêgut assiduous, energetic.
greyang
pl form of GEYANG.
greyong
pl form of GEYONG.
grèk
rpr rasping. Pagêre dikèkrèk mak [x]. He sawed through the fence.
grêmbêl
ng-[x] 1 thick. godhong ng-[x] dense foliage. 2 to flock to, gather in. Aja ng-[x] nang kono kabèh. Don't all crowd into that space!
grembyang
inverted; rpr a sudden about-face. malik [x] to turn upside down, turn the other way around; to do an about-face. Kandhane wong wadon mau banjur malik [x] dadi ngoko. Suddenly the woman (who had been speaking in Krama) switched to Ngoko.
grêmbul
var of GRÊMBÊL
grèmèng
[x]-an or ng-[x] to rave deliriously.
grêmêng
ptg [x] or [x]-[x] or grêmang-[x] or ng-[x] 1 to converse softly, talk in murmurs. 2 to loom up in the dark. g-um-rêmêng 1 to talk in murmurs. 2 to mutter, grumble. gêmrêmêng nêsu to mutter in anger.
grêmêt
[x]-an characterized by crawling. ama [x]-an insect pests. gê-[x]-(an) to crawl as one's characteristic locomotion. kewan gê-[x]-an (the class of) insects. walang [x]-an a crawling grasshopper. [x]-[x] or grêmat-[x] to move by creeping; to proceed at a crawl. grêmat-[x] waton-e (anggêr) slamêt slow and steady gets you there safe and sound. ng-[x] to

--- 219 ---

creep; to move at a crawling pace. Sêmut ng-[x]. Ants crawl. Lakumu kok ng-[x] rindhik. How come you're walking so slow?
grêmis
to drizzle. udan [x] drizzling rain.
grenda
grindstone. ng/di-[x] to sharpen with a grindstone.
grèndhèl
door or window catch.
grêndhèl
ng-[x] to lag behind. Ora ana sing ng-[x]. There were no stragglers.
grêndhêt
grêndhat-[x] to keep getting interrupted. Kretane lakune grêndhat-[x]. The cart kept having to stop.
grênjak
var of GRÊNJÊT.
grênjêl
rpr the feel of sth hard. Banjur krasa mak [x] kaya ana atos-atos ing jêrone lumut. Suddenly he felt a hard object in the soil. ptg [x] repeated sensations of being bumped or pressed against. [x]-[x] or grênjal-[x] to keep feeling sth pressing against one. Wêtêngku grênjal-[x]. Something kept jabbing me in the stomach. ng-[x] to feel sth hard or uncomfortable pressing against one.
grènjèng
metal foil. [x] mas (slaka) a sheet of gold (silver).
grênjêt
impulse, urge.
grendhol
pl form of GENDHOL.
grêndul
glutinous-rice balls used as a filling for porridge.
grênêng
a complaint. ptg [x] pl murmuring in complaint. [x]-an or [x]-[x] to mutter, grumble. Wong-wong padha [x]-an dikira kêna ing apus. The people began to mutter, feeling they had been cheated. ng/di-[x]-i to grumble to/about.
grêng
1 thicket of thorny bamboo. 2 rpr a jerk, jolt. Aku kontak mak [x]. I got a(n electrical) shock. sa-[x]-an with a sudden quick motion. Kopêre bisa diangkat sa-[x]-an. He swept up the suitcases in one motion.
grêngêng
[x]-[x] or grênggang-[x] or g-um-rênggêng (to make) a humming, buzzing, whining.
grêngsêng
enthusiasm, urge, desire. Aku ora duwe [x] arêp nonton sorot. I don't particularly want to go to the movies. [x]-e pancèn kaya kagungan pêrlu. His urgency indicates he has sth pressing in mind. Mênêng-mênêng ana [x]-e. He's quiet but enthusiastic. ng-[x] or g-um-rêngsêng (to behave) with enthusiasm.
grênyih
ng-[x] 1 incessant. nginang ng-[x] to chew betel constantly. 2 to keep whining or teasing for sth.
grênuk
ptg [x] pl sitting around talking.
grèpès
var of GRIPIS.
grès
1 rpr a knife slashing, esp. when performing a circumcision; (to perform) a circumcision. Apa wis [x]? Has the circumcision been done? [x]-e jam pira? What time is the circumcision? 2 brand new. Montore (anyar) [x]. His car is brand new.
grês
rpr cutting, slashing.
grêsah
ng-[x] to bemoan one's fate. pa-ng-[x] complaint. pang-[x] kaum buruh the complaint of the workingman.
grèsèk
[x]-[x] or ng-[x] to look around (for), try to find.
grèthèl
a pole used for getting fruits down from high on the tree.
grècèh
grêcèh, var of GRÊJIH.
grècèk
ng-[x] talkative. g-um-rècèk [of speech] copious. Gunêmane gêmrècèk. He talks a lot.
grêcih
ng-[x] [of rain] incessant.
grêcok
ng/di-[x]-i to keep calling smn's attention to his shortcomings.
grewal
rpr rock breaking. ng/di-[x] to break (crack, chip) rock.
grèwèng
ptg [x] burdensome. Gawane ptg [x]. He has too much to carry.
gribig
woven-bamboo panel used as a screen. [x]-an screened (off) with the above.
gridig
[x]-[x] or g-um-ridig (walking) grouped, bunched. Kêbo-kêbone digiring gumridig urut pinggiring dalan. He drove the kerbaus in a cluster along the edge of the road.
grija
var of GREJA.
grig
rpr a stab of fear.
grigis
var of GIGIS.
griguh
grigah-[x] to walk unsteadily with age.
griha
var of GRIYA.
griya
house (kr for OMAH, RUMAH). pa-[x]-n house lot (kr for POMAH-AN).
griyêng
rpr a quick upward motion. Kopêr mau diangkat sêpisan mak [x]. He lifted the trunk easily. [x]-[x] or ng-[x] to wail. nangis [x]-[x] to weep and wail.
griyèt
rpr squawking, screeching. Mak [x] lawange mbukak. The door creaked open.
griyul
griyal-[x] [to chew] laboriously because one has few, or no, teeth. kê-[x] to step on

--- 220 ---

sth inadvertently. Sikile kê-[x] krikil. He stepped on a pebble.
griming
ptg [x] or [x]-[x] or g-um-riming 1 to feel itchy or irritated. 2 to feel chily.
grimis
var of GRÊMIS.
grinda
var of GRENDA. ng/di-[x] to massage [a baby] (ki for N-DADAH). pa-ng-[x] massaging materials.
gringging
[x]-ên asleep, all pins and needles. Sikilku [x]-ên. My foot's asleep. [x]-[x] 1 to tingle with a pins-and-needles feeling. 2 to hesitate timidly.
gringsang
unbearably hot.
grining
g-um-rining intsfr clear, pure. Banyune bêning gêmrining. The water is crystal clear. kuning gumrining pure clear yellow.
grinting
a variety of grass.
grip
slate pencil.
gripir
clerk in a law court.
gripis
[of teeth] chipped, broken.
grita
(or [x]-n) belly band with strings at either end for tying it in place: worn by babies or by women who have just borne children.
griwa
nape of the neck (ki for GITHOK, CÊNGÊL).
grobag
1 two-wheeled roofed oxcart. 2 rail road freight car. [x]-an cartload. bêras [x]-an a cartload of raw rice. ng-[x] to drive an oxcart as one's trade. ng/di-[x]-(ake) to load sth into an oxcart. [x] wong oxcart drawn by man power.
grobyag
rpr a heavy thump. Pitku kêcêmplung kalèn, [x], byur. My bicycle bumped down into the ditch and splashed. [x]-an 1 to make thumping sounds. 2 to make frantic efforts to raise money. g-um-robyag to thump, bang.
grobyos
g-um-robyos (to sweat) profusely. Kringête gêmrobyos. He was pouring sweat.
grobog
1 large storage box. 2 food cupboard.
groboh
rough, crude. Omonge [x]. He talks like a boor. Gaweane [x]. His work is crude (without artistry). ng/di-[x] to search sth. Barêng omahe di-[x] kêtêmu bêdhil sêpirang-pirang. When they searched his house they found a number of rifles.
grojog
rpr water falling. [x]-an (banyu) waterfall. [x]-[x] (to make) the sound of water falling. ng-[x] 1 to flush the toilet. 2 (or di-[x]) to keep hitting. ng/di-[x]-ake to cause [water] to fall. Kaline dibêndung, banyune di-[x]-ake mêngisor. They dammed the river and it created a waterfall. g-um-rojog to fall. Swarane banyune gumrojog tanpa pêdhot, [x] [x] [x]. The water roared down continuously.
grog
[x]-[x] rpr a wild boar snorting. grag-[x] rpr a flat sound, e.g. the thud of fruit falling; smn coughing.
groyok
brusque.
grok
rpr seating oneself.
grombyang
rpr metallic clatter.
grombol
1 group, gathering. 2 grove of trees. [x]-an 1 group, gathering; to gather, form a group. 2 gang, group of terrorists. ng-[x] to gather, form a crowd.
gronjal
ptg [x] characterized by ups and down. Dalane ptg [x]. The road is bumpy. [x]-an or ng-[x] to jump up and down or flail the arms and legs, esp. in frustration.
gronggang
var of GRONGGONG.
gronggong
[x]-an a small opening. ng-[x] not tightly closed, opened a mere crack. Tutupe ng-[x]. The lid isn't on tight.
gronong
spoiled, overindulged.
grontol
salted shredded coconut mixed with cooked corn seeds, eaten as a snack.
gropak
1 fried cassava chip. 2 rpr a branch snapping. g-um-ropak to break with a snap.
gropyak
ptg [x] to keep banging, thumping.
gropyok
(to engage in) a hunt, chase. [x] tikus a war on rats. ng/di-[x]-(i) to hunt down, close in on. Pulisi lagi nyrêmpêng ng-[x]-i pêdunungan pêtêng ing kutha. The police are conducting raids on the illicit areas of the city. pa-ng-[x] a hunting down, a concerted closing-in action.
grosok
coarse in texture.
grothal
[x]-[x] [of speech] halting, lacking fluency. Yèn gunêman cara Jawa, aku [x]-[x] bangêt. When I speak Javanese, I keep getting stuck. See also GRATHUL.
growah
1 caved in; lacking support. Watune [x]. The stone gave way. Gêgêre [x]. He's swaybacked. pênggalih kang isih [x] an opinion that needs bolstering. 2 [of sun, moon] obscured, clouded over.
growak
[x]-an cave; hole in the ground.
growal
ptg [x] or [x]-[x] rough, uneven. Dalane ptg [x]. The road is bumpy.
growong
1 hollow. 2 rg solar eclipse. [x]-an a hole, a hollow. ng/di-[x]-i to hollow out; to make holes in.
grubyag
rpr a thudding fall.
grubyug
1 (to do) as others are doing. mèlu [x]

--- 221 ---

karo wong akèh to go along with the crowd. 2 rpr the sound of feet. Kêbo-kêbone padha dibandhangake, swarane ptg [x]. The kerbaus' hooves thundered as they were driven along. 3 rpr a thudding fall. [x]-an (to do things) with others. Sênêngane [x]-an. He likes doing things in a group. ng-[x] to move in a group; to do as others are doing. Kabèh ng-[x] ing omahku. They all flocked to my house. ng/di-[x]-i to do sth along with others. Aku mèlu ng-[x]-i tangga-tangga awèh dêrma. I joined with the neighbors in giving a donation. g-um-rubyug to make sound with the feet. Kêprungu swaraning wong gumrubyug. We heard a lot of people tramping along.
grubug
mangsa [x]-an typhoon season. [x]-[x] roaring sound, esp. of wind, fire. g-um-rubug (to make) a roaring sound. Lesuse swarane gêmrubug. The hurricane made a terrific roar.
grujug
to pour [water]. [x]-an to bathe by pouring water over the head. [x]-[x] (prn gruju:g-gruju:g) (to make) the sound of water falling. ng-[x] 1 to flush the toilet. 2 (psv di-[x]) to hire [underpaid workers] to harvest rice. ng/di-[x]-(i) to pour (onto). Awune di-[x] banyu. He poured water on the ashes. g-um-rujug to run, flow, pour. swarane banyu gêmrujug the sound of water running. Banyune têbu gêmrujug tumiba ing tadhah cèpèr. The sugar-cane juice flows down into a shallow container.
grudug
rpr a sudden rush as people converge. Mak [x], rampoke mlêbu omah. The gang of robbers burst into the house. [x]-an (act of) going along as one of a group. Sênênge [x]-an. He likes to go places in a crowd. grudag-[x] to follow the crowd. ng-[x] to move in a group. Wah, wingi kamasku sakuluarga ng-[x] têka omahku. Yesterday my brother and his entire family came to our house! ng/di-[x]-ake to blow on [fire] to make it blaze up. ng/di-[x]-i to go smw in swarms. Omahe di-[x]-i watu. His house was showered with stones. Kamare banjur di-[x]-i wong pirang-pirang. People poured into the room. g-um-rudug pl (to come) swarming. Tangga têparone kang krungu pênjêrite iku banjur gumrudug têka. The neighbors heard her screams and came running.
grumbul
undergrowth, shrubbery. (gê)-[x]-an area of underbrush or thickets. ng/di-[x]-i to go along with, join.
grumpung
[of nose] deformed (flat, tipless).
grumuh
sturdy, physically sound.
grumut
[x]-an to lurk. Bêngi-bêngi [x]-an ana apa? Why are you hanging around at this time of night? [x]-[x] or grumat-[x] or ng-[x] to sneak along; to sneak up on smn. ng/di-[x]-i to approach furtively, sneak up to.
grundêl
ptg [x] pl to complain. [x]-an or ng-[x] to grumble with dissatisfaction. ng/di-[x]-i to grumble at, complain to.
grunêk
a complaint; a grudge. [x]-an or grunak-[x] to complain, grumble.
grunêng
ng-[x] to grumble, complain.
grunggung
a buzzing, humming, murmuring. g-um-runggung to produce such a sound.
grup
group, gathering.
grusu
grusa-[x] to act impetuously. Iki ênggon larangan, kowe ora kêna grusa-[x] mlêbu mrene. This is a restricted area: you can't barge in here!
gruwêk
ng/di-[x] to wound by piercing with nails or claws.
gruwung
1 hollow. 2 var of GRUMPUNG.
gubah
movable screen for creating privacy as desired. [x]-an 1 bed concealed by a movable screen. 2 an artistic creation. ng/di-[x] to make an artistic creation. ng-[x] wayang lulang to make a leather puppet. ginubah dening S. drawn (painted, composed, etc.) by S. ng/di-[x]-(i) to conceal sth with a movable screen. pa-[x]-an sms [x]-AN above.
gubar
a certain type of gamelan gong.
gubêd
[x]-an act or way of encircling sth. ng-[x] to turn in a certain direction. ng-[x] mêngetan to turn eastward. ng/di-[x](-[x]) to wind around, encircle. Macan di-[x] ula. The snake wound itself around the tiger. Witipun jatos ka-[x]-[x]. The teak trees are wrapped round and round (with protective wrappings). ng/di-[x]-ake to wind sth around. Taline di-[x]-ake wit. He wound the rope around the tree.
gubêg
(or [x]-an) to bandage, bind up.
gubêl
ng/di-[x] ltry to keep after, plague, haunt. Dhèke ng-[x] êmbokne njaluk rabi putra Mêsir. He kept begging his mother for permission to marry the Egyptian girl. Pikirane di-[x] pitakon rupa-rupa. His thoughts were plagued by many questions.
gubrah
var of GUBRAS.
gubras
spattered, smeared. [x] gêtih bloodstained.
gubrat
var of GUBRAS.
gubris
ng/di-[x] to heed, take note of.
gubug
thatch-tooped wooden watchtower

--- 222 ---

in a rice paddy, where children operate movable scarecrows to keep birds away from the ripening ears. [x] Pèncèng the Southern Cross.
gudag
ng/di-[x] to chase.
gudhal
discharge from the genitals.
gudhang
1 storage room or building; fig center, storehouse. Bêrase disimpên ing [x]. The rice is stored in the shed. [x]-e montor mabur airplane hangar. Thailand kuwi [x] bêras kanggo Asia Tênggara. Thailand is the rice bowl of Southeast Asia. Amerika iku [x] ilmu pêngêtahuan. America is a science center. 2 (or [x]-an) vegetables mixed with grated coconut and chili peppers. ng/di-[x] to make [ingredients] into the above dish.
gudhe
a tree that produces a certain bean that can be made into fermented beancake (tempe).
gudhêg
a dish consisting of breadfruit, chicken, and egg cooked in coconut milk. ng/di-[x] to make [breadfruit] into the above.
gudèl
kerbau calf (young of the KÊBO). ng-[x] resembling a kerbau calf. ng-[x] bingung to behave erratically or frenziedly. See also N-TÊMU.
gudhig
scabies. [x]-ên to have/get scabies.
gudir
jelly produced from seaweed. [x] sarang-an a certain porridge made of this seaweed or from a certain fruit.
gujêg
ng/di-[x] 1 to hold smn tight. Wis di-[x] mêksa bisa ucul. I had a tight hold on him but he got loose. 2 to nag.
gujêng
laughter; to laugh (kr for GUYU). (gê)-[x]-an to hold onto. ng/di-[x]-ake to hold for smn. Bungkusanmu dak [x]-ake apa? Shall I hold your package? ng/di-[x]-i to hold/grasp sth. Yèn nyabrang dalan ng-[x]-i tanganku lo. Hold my hand when we cross the street.
gujêr
var of GUJÊG.
gujih
talkative.
gudrah
messy, stained, smeared (with).
gudras
var of GUDRAH.
gugah
ng, gigah opt? kr, wungu ki [x]-[x] to (try to) wake smn up. ng/di-[x]-ake to wake a person up on smn else's behalf. ng/di-[x]-(i) to wake or rouse smn. Ibumu tak [x]-e. I'll wake up your mother. Muga-muga atine ginugah lan kêrsa paring sumbangan kanggo rumah sakit iki. I hope they'll be awakened to the need and will donate to this hospital.
gugat
ng, gigat kr [x]-an accusation. [x]-ane ora kêbukti. The charges weren't proved. ng/di-[x] to accuse; to sue. Wong mau di-[x] prakara olèhe sa-wênang-wênang marang darbèking liyan. He was charged with seizing other people's property. ng/di-[x]-ake to bring a charge or suit against. A di-[x]-ake marang Pêngadilan Nêgêri. A is to be brought before the Civil Court. pa-ng-[x] accusation. See also GANGGU.
gugrug
to slide down(ward). Lêmahe [x]. There was a landslide.
gugu
ng, gêga kr [x]-n belief, faith. [x]-n tuhu-n ng kr superstition. ng/di-[x]-(ni) 1 to believe in, trust, act according to. A ora kêna di-[x]. A is not to be trusted. Aku arêp nggugoni karêpku dhewe. I'll do as I please. 2 (dhahar or dhahar atur ki) to take smn's advice.
guguh
toothless; very old.
guguk
ng-[x] unrestrained, uncontrolled, esp. weeping.
gugup
startled; nervous, jumpy. [x]-an nervous by nature. See also GAGAP.
gugur
1 to fall, drop; fig to die. 2 to collapse, cave in. lêmah [x] landslide. 3 ineffective. Sêmbhayange [x]. His prayers were not answered. ng/di-[x] to destroy. ng-[x] gunung to level a hill. ng/di-[x]-ake to interfere with. ng-[x]-ake iman to cause smn's faith to waver. ng-[x]-ake kandhutan to abort a pregnancy. ng/di-[x]-i 1 to engulf. Lêmahe ng-[x]-i omahku. The landslide buried my house. 2 to render sth ineffectual. [x] gunung (to do) cooperative labor without pay.
gugut
ng/di-[x] to kill [lice] by pressing them against the front teeth.
guyang
ng/di-[x]-ake to have smn wash down [livestock] by scooping water and pouring it over them. ng/di-(gê)-[x]-(i) to wash down [livestock]. ora bisa ng-[x] layah to have nothing to eat. pa-ng-[x] act of washing livestock. pa-ng-[x]-an place where livestock are washed. jaran [x] love potion.
guyêr
ng/di-[x] to pet, fondle.
guyu
ng, gujêng kr a laugh; laughter. gawe [x] to make smn laugh. [x]-n(-[x]-n) to joke. Ngapuramu lo, iki mung guyon. I'm sorry – I was just kidding. [x]-n-[x]-n parikêna always poking fun at/with others; ostensibly joking but actually in earnest. gê-[x]-n 1 object of laugter; a laughingstock. 2 to kid around. ng-[x] to laugh. ng-[x] gar-gêr or ng-[x] gêr-gêran to laugh intermittently; to keep laughing. ng-[x] tuwa to cry. ng/di-(gê)-[x] to laugh at, make fun of. di-[x] pitik to be laughed at by chickens (alleged to result from violating the behavioral norms of quiet controlled actions

--- 223 ---

and speech. di-gê-[x] ing wong envied by others. ng-[x]-kake funny, amusing; (psv di-[x]-kake) to make smn laugh. ng/di-[x]-ni to keep smn amused. pa-[x]-n or pi-[x]-n joking around, clowning. g-um-uyu ng, g-um-ujêng to laugh. Batosipun gumujêng. She laughed to herself.
guyub
close, friendly, mutually helpful. ng/di-[x]-i to take a personal interest in. (pa)-[x]-an a social relationship or association based on mutual interests (as contrasted with PA-TÊMBAYA-N).
guyur
ng/di-[x] to splash or pour water (onto).
gul
a goal, i.e. a point-scoring play (in soccer). [x]-[x]-an to take turns being goalkeeper while the other kicks (for soccer practice). gê-[x]-an or kê-[x]-an to get scored against. Awake dhewe gê-[x]-an loro. They made two goals against us. ngê/di-[x]-ake 1 to score a goal. 2 to allow [the ball] to enter the goal. Bale di-[x]-ke kipêre mungsuh. The opposing goalie let us score. 3 to use sth as a bulwark. ngê/di-[x]-i 1 to score a goal against. 2 to bolster (the forces/spirits of). [x] kipêr goalie. [x] pal goal posts. See also AGUL.
gula
ng, gêndhis kr sugar. [x] arèn sugar from the areca palm: made into paired cakes. [x] batu lump sugar; sugar in crystal form. [x] jawa coconut sugar from the areca palm. [x] gêsêng reddish-brown. [x] klapa 1 sugar made from coconut-palm sap. 2 striped red and white. [x] kêthok waste sugar, i.e, sugar that cannot be processed. [x] kuncung coconut-sugar cake with a peak in the middle. [x] mangkok bowl-shaped cane-sugar patty. [x] pasir granulated cane sugar. [x] tanjung coarse-grained brown sugar.
gulaganti
a children's game played with pebbles.
gulang
ng/di-(gê)-[x] to teach, train.
gulawênthah
ng/di-[x] to bring up [children]. pa-ng-[x] upbringing.
gule
a stew-like dish with curry and spiced coconut milk. [x] ayam (kambing) the above dish made with chicken (mutton).
gulêt
wrestling (as a sport). ng-[x] 1 to wrestle. 2 to tag along, hang around.
guli
smn's act of [do]ing (rg var of OLÈH-E). [x] mangan akèh. He eats a lot.
guling
1 pillow. 2 dam-reinforcing material of woven bamboo. kê-[x] to roll accidentally. ng-[x] 1 to roll; (psv di-[x]) to roll sth. 2 oj to sleep. ng/di-[x]-ake to roll sth. pa-[x]-an a bed. g-um-uling to roll (away, around).
gulma
billion. sa-[x] one billion.
gulo
var of GILO.
gulu
neck (jangga ki). nigas [x] or ngêthok [x] to cut smn's throat. [x]-n collar or neck of a garment. gulon jêjêg stand-up collar. [x] ancak 1 lower part of the neck of poultry (prepared as food). 2 tapering end of a knife blade. [x] banyak 1 swan-like neck. 2 long thin object formed like a gooseneck. [x] mênjing Adam's apple. See also PANGGULU.
guluh
dirt on the skin. [x]-ên to have/get dirt on the skin.
gulung
a roll; rolled (up). bênang [x] ball of string, spool of thread, skein of yarn. [x]-an made into a roll. [x] kêrtas (bakal) a roll of paper (fabric). [x]-[x] or gulang-[x] 1 to roll repeatedly or constantly. 2 inseparable. Bocah-bocah loro mau gulang-[x] dolanan. The two boys are always playing together. gê-[x]-an to roll repeatedly or constantly. ombak gê-[x]-an rolling waves. ng/di-[x]-ake to roll sth (for smn). ng/di-[x]-(i) to make into a roll. ng-[x] babud to roll up a carpet. ng-[x] sêtagèn to roll up a sash (when not in use). Êndhoge di-[x]. She made the egg into egg rolls. Godhong mau dirajang di-[x]-[x]. The [tobacco] leaves are shredded and made into rolls. g-um-ulung rolled; forming a roll. [x] koming 1 to roll (over, around), to writhe. 2 under a strain. A nganti [x] koming ngrasakake olèhe kêntèkan dhuwit. A is at his wits' end – he's run out of money.
gum-
see also under G- (Introduction, 3.1.7).
gumagus
[of males] vain of one's looks (whether justified or not). See also BAGUS.
gumati
ng, gumatos kr affectionately attentive. Sing gêmati nyang siji-sijine. Look after each other! ng/di-[x]-ni to heap affection on. Aku digumatèni bojoku. My wife pampers me. See also GATI.
gumathok
fixed, stable, firm. Pênêmune wis [x]. His opinion is unchanged. Ora ana bukti-bukti kang [x]. There's no definite evidence. pranata kang [x] fixed regulations.
gumbala
1 moustache (kr for BRENGOS). 2 beard (ki for JENGGOT).
gumbira
var of GÊMBIRA.
gumêdêr
noisy.
gumisa
ng, sumagêd kr to try to act competent or capable. See also BISA.
gumyak
noisy.
gumyêg
talkative, fluent. Kok lene [x] têmên. How [the ladies] do chatter!

--- 224 ---

gumyur
bewildered; in shock.
gumoh
[of babies] to spit up while nursing.
gumocah
ng, kumlare kr child-like. Wong tuwa tindak-tanduke kok [x]. He's grown up but he acts so childish. See also BOCAH.
gumping
a precipitous slope.
gumrêbêg
deafening, ear-shattering. See also BRÊBÊG.
gumrubul
to move in a swarm. Wong [x] saka toko mau ora ana kêndhat. People emerged from the store in a steady stream. See also BRUBUL.
gumuk
small hill, knoll.
gumul
oj to wrestle.
gumun
(ngungun ki?) astonishing; astonished; to wonder [what etc.]. [x] aku! I'm astounded! Pitakonku [x] bangêt. My question took him by surprise. Aku [x] (dene) dhèwèke wis ngêrti jênêngku. I was surprised that he knew my name. Aku [x] kêna apa kok olèh tindakan mêngkono. I wondered why he acted that way. sing gawe [x]-ku what surprises me (is ...). ng-[x]-ake astonishing; (psv di-[x]-ake) to astonish. ng/di-[x]-i to find sth astonishing. sing di-[x]-i aku the thing that surprises me (is ...). Bocah-bocah ng-[x]-i tontonan sulapan. The children were amazed by the magic show.
gunaa
ng, gina kr use(fulness), benefit. Apa [x]-ne layang iki? What good is this letter? barang kang gêdhe bangêt [x]-ne a very useful thing. tanpa [x] useless ka-[x]-n artistic skill, craftsmanship; art object/form. ka-[x]-n mbathik the craf of batik-making. aspèk-aspèk ka-[x]-n artistic aspects. ka-[x]-n jogèd klasik the art of the classical dance. ka-[x]-n saka jaman Majapahit art objects from the Majapahit era. ng/di-[x]-kake to use, make use of. See also PIGUNA.
gunab
[x]-[x] a magic spell for doing harm to another. ng/di-[x]-ni to cast, or have smn cast, a spell on another. [x] gawe sms [x]-[x]; ng/di-[x]-gawe-ni sms NG/DI-[x]-NI. Aku kuwatir mbokmênawa digunagawèni. I'm afraid she'll put a spell on me. [x] piranti or [x] sarana or [x] sêkti sms [x]-[x]. See also ADIGUNA.
gunakaya
husband's earnings which are given to the wife.
gundam
(ng)-[x]-[x] to cry out in fear or disgust.
gundhês
intsfr all gone, used up. Barange êntèk [x]. Every last one of his belongings was gone.
gundhik
1 common-law wife. 2 female (flying) termite (see also LARON, RAYAP). 3 queen ant. ng/di-[x] to take as one's common-law wife.
gundhil
1 [of rice plants; coconuts] having no hair or ribers. 2 [Javanese which is] written in Arabic characters without vowel showing diacritics.
gundhul
1 devoid of hair or vegetation. Sirahe [x]. His head has been shaved bald. tanah [x] barren land. 2 the part of the head where the hair grows. 3 one of the Chinese playing cards (kêrtu cilik). [x]-an with head uncovered. ng-[x] without headgear. ng/di-[x]-i to give smn a haircut. [x] plontos shaved bald.
gunêm
ng, ginêm kr talking, speech. Dhèke nyêlani [x]-e bocah-bocah. He interrupted the boys' conversation. [x]-an 1 conversation. 2 (andika-n or ngêndika ki) to talk, speak. ng/di-[x] to discuss. Apa sing padha di-[x]? What are they talking about? ng/di-[x]-i to (try to) persude. pa-[x]-an conversation.
gung
1 large, great. Kula nyuwun [x] ing pangaksama. I apologize most humbly. 2 rg var of DURUNG. 3 rpr the sound of the gamelan gong. ngê/di-[x]-ake 1 to increase the supply of [water]. Banyune bisa diê-[x]-ake sarana mbêndung kali mau. We can build up the water level by damming the river. 2 to assess too great a value to. A ngê-[x]-ake kapintêrane. A puts too much stock in his own cleverness. Apa ta gunane ngê-[x]-ake wong sing wis mati? Why glorify a dead man? See also ADIGUNG.
gungan
inf var of UGUNG-AN.
gunggung
sum total. [x] karo têngah taun a year and a half altogether. [x]-an 1 sum, total. 2 numbers (to be) totaled. 3 addition (arithmetic process). ng/di-[x] to total up, add. g-um-unggung 1 added up. 2 conceited, fond of adulation. [x] gêpuk or [x] kêpruk or [x] kumpul the sum total; all told. [x] kumpul suwene patang puluh patang dina. It took 44 days in all.
gungsir
ng/di-[x]-(i) to dig (in). ng-[x]-i lêmah to dig in the soil. Telaku di-[x] tikus. My cassavas were dug up by mice.
guni
var of GONI.
gunyêr
var of GINYÊR.
guntang
1 bamboo pot used as a water container. 2 to hull rice by pounding it (var of GANTANG). g-um-untang clearly audible.
gunting
scissors, shears. [x]-an a piece cut from sth. [x]-an koran newspaper clipping.

--- 225 ---

ng/di-[x]-ake 1 to cut (out, into) with scissors. 2 to cut for smn. ng/di-[x]-(i) to cut with scissors. [x] blèg metal shears. See also SRIGUNTING.
guntur
thunder.
gunung
(abbr: G.) ng, rêdi kr 1 mountain. 2 ng kr head of an administrative or police district in Surakarta. 3 ng kr name of one of the Chinese playing cards (kêrtu cilik). [x]-an 1 likeness of a mountain. 2 wy mountain-shaped puppet symbolizing great natural forces. 3 (or gê-[x]-an) village administrative head. ng-[x]-i ng kr mountain-bred; boorish, crude. pa-[x]-an mountainous (terrain). dhaerah pa-[x]-an a mountainous region. wong pê-[x]-an mountain people; boorish, uncultivated people. [x] anak-an hill. [x] gêni volcano. [x] guntur striped clothing fabric. [x] sê-pikul a small earring with a diamond on each side.
gup.
see GUPÊRNUR.
gupak
messy, smeared. [x] blêthok mudstained.
gupala
see RÊCA.
gupênur
var of GUPÊRNUR.
gupêrmèn
government-owned or –controlled (as contrasted with private). [x]-an territory owned or administered by the government.
gupêrnur
(abbr: gup.) governor. [x] jendral governor general. [x]-an governor's official residence.
gupis
chipped (of teeth, esp. baby teeth).
gupit
[x]-an alley(way). ng-[x] 1 narrow, cramped. 2 (psv di-[x]) to divide up into small spaces.
gupyuk
lively, animated.
guprat
smeared, stained (with).
gupruk
var of GUPYUK.
gupu
a shelter for people or animals. (pa)-[x]-n dovecote.
gupuh
eager, quick, in a hurry.
gur
1 rpr a gong beat. 2 (or ng-[x]) only. Anake (ng)-[x] siji. He has only one child.
guraha
to rinse out the mouth (ki for KÊMU). (pa)-[x]-an water for rinsing the mouth (ki for KÊMU-N).
gurahb
ng, girah kr to drive away. Pitike di-[x]. He shooed the chickens.
guramèh
var of GRAMÈH.
gurawal
var of GRAWAL.
gurda
oj banyan tree.
gurdi
tool for drilling holes.
gurêm
1 chicken flea. 2 trivial, insignificant, of little consequence. [x] thèthèl-thèthèl a commonplace person with grandiose ambitions.
gurenda
var of GRENDA.
guri
rg var of BURI.
gurih
pleasantly rich-tasting, esp. suggesting the flavor of coconut milk. sêga [x] rice cooked in coconut milk.
gurinda
var of GRENDA.
gurit
[x]-an 1 back yard. 2 a scratch. 3 (or gê-[x]-an) meaningful verse with philosophical content; nonsense rhyme composed of repetitious-sounding syllables chanted by children.
gurita
1 octopus. 2 var of GRITA.
guru
1 teacher. [x] bantu elementary-school teacher. [x] bêsar professor. mantri [x] school superintendent. sêkolah [x] teacher training school. [x] kêna digugu lan ditiru. Teachers must set an example for others. 2 guide or instructor in metaphysical matters. 3 standard, criterion, measuring device. 4 ltry compounding element for specific poetic devices of meter, sound pattern, mystic meanings. [x]-[x] hasty, rash. Kok [x]-[x] ana apa? What's your hurry? Aja [x]-[x] nêsu. Don't fly off the handle! ma-[x] or mê(r)-[x] or ng-gê-[x] to acquire knowledge. ng/di-[x]-kake to put smn in the hands of a guru for instruction. ng-[x]-ni 1 guru-like in one's conduct. 2 (psv di-[x]-ni) to instruct, esp. in religious or mystic matters. pa-[x]-n institution for metaphysical training. [x] alêm-an fond of praise. [x] bakal 1 (raw) material. 2 (or [x] dadi) objects for offerings or dowries. [x] dina numerological propitiousness of a day one is considering for a certain event. [x] lagu poetic meter; rhyme scheme. [x] laki (one's own) husband. [x] nadi oj instructor in metaphysical matters. [x] sastra ltry having the same consonants in the same order (complex alliterative device). [x] sêjati teacher who instructs in the perfection of death. [x] swara sms [x] SASTRA but with vowels instead of consonants. [x] cantrik ancient system of teacher-pupil education. [x] wilang-an ltry syllabic scheme, metric scheme. See also SAKAb.
guruh
thunder. g-um-uruh (to make) loud thundering sounds.
gurung
1 (gondhang ki) esophagus, windpipe. 2 rg var of DURUNG. [x]-an water channel.
gus
adr boy of higher status. Ampun wêdi, [x]. Never fear, Son. See also BAGUS.

--- 226 ---

gusah
ng/di-[x] to send or drive away. Pitike di-[x], "Suh, suh." He shooed away the chickens.
gusali
see JURU.
gusar
furious.
gusêk
rg var of BUSÊK.
gusi
ng kr, wingkis-an ki gums (in the mouth). [x]-n gum-shaped. [x] papak the (obsolete) practice of filing the teeth level.
gusis
used up, all gone. Bandhane dikampak [x]. They were robbed of everything they owned. Dhuwite [x]. His money is all gone.
gusti
lord, master. [x] Allah adr God. [x] Kangjêng your Majesty. [x] pangeran angabèhi oldest son of a monarch but not the crown prince. [x] radèn ayu title applied to a married princess.
guthang
var of GOTHANG.
guthêk
[x]-an a room created by partitioning. ng/di-[x]-[x] to divide up into small rooms.
guthêng
intsfr black. irêng [x] jet black.
guthêt
var of GUTHÊK.
guthi
small; low, inferior. cili-[x] teeny-tiny.
gucêl
ng/di-[x] to hold tightly.
guci
var of GOCI.
gutuk
1 a stick for throwing. 2 commensurate [with], balanced [by]. Nyambut gawe abot-abot kok ora [x] karo hasile. He works hard but doesn't have much to show for it. 3 (or [x] waja) toothless (ki for OMPONG). ng/di-[x] to throw a stick (at). ng-[x] lor kêna kidul to criticize A obliquely by directing one's comments to B in A's hearing.
gutul
rg to reach. Nyong ora [x]. It's out of reach. [x] Banyumas wis pêtêng. It was dark by the time he reached Banyumas.
guthul
cr penis.
gu(w)-
see also GU-, GW- (Introduction, 2.9.7).
guwa
1 cave, cavern, grotto. 2 Jakarta dialect I, me. ng/di-[x] to burrow through or under; to undermine. [x] garba uterus, womb.
guwaya
facial color; facial expression.
guwak
ng/di-[x] to throw away, discard.
guwang
guwat, var of GUWAK.
guwêk
a certain long-eared owl. ng/di-[x] to pierce with claws or nails.
guwi:k
[x]-[x] [of pigs] to grunt, squeal.
guwing
having a harelip.
gw-
see also under GU(W)- (Introduction, 2.9.7).
gwaya
var of GUWAYA.
gyanti
var sp of GIYANTI.